لجريدة عمان:
2025-07-31@04:48:30 GMT

حسن المطروشي ... معلّقة عمانيّة

تاريخ النشر: 5th, March 2025 GMT

تعود معرفتي بالصديق الشاعر حسن المطروشي الذي توّج فائزًا بالمركز الأول في برنامج «المعلّقة» في الشعر الفصيح، إلى قبل أكثر من ربع قرن، عندما استمعت إلى شعره في أمسية أقيمت بنادي (سداب) وأبهرتني ألفاظه التي يبرع في انتقائها، ورسم صور فنية مدهشة، مستدعيًا رموزًا من التاريخ العام والشخصي، ليصبّها في قالب تعبيري جديد، وبعد انتهاء الأمسية، أحببتُ أن أحيي الشاعر، الذي وجدت نفسي مشدودا إلى فضائه الشعري، فانتظرته، عند باب النادي، ولم يطل انتظاري، فقد جاء بصحبة الصديق الشاعر محمد البريكي الذي كان من بين المشاركين، وقد لفت نظري نصّه أيضا، فصافحتهما، وعلى الفور اتفقنا على لقاء قريب، وفيه طلبت الاطلاع على المزيد من شعره، فأهداني نسخة من ديوانه (قَسَم)، وهو الثاني له بعد ديوانه الأول (فاطمة)، وحين قرأت (قَسَم) وجدتُ أن طاقته الشعريّة أكبر منه، فالموضوعات لم تخرج عن السائد، إلّا في التعبير، والبناء المحكم، والانضباط العروضي، وكنتُ حريصًا على توضيح ذلك في لقائنا الجديد، ولكنني لم أكن أعرف كيف ستكون ردّة فعله، وحين التقينا، ودار حديث حول الديوان، قلت له رأيي بصراحة، وفوجئت بردّة فعله، فقد ضحك طويلا، وشاركني الرأي، وعلمت أن المناخ الشعري التقليدي السائد يملي، أحيانًا، على الشاعر مسايرته، فارتحت كثيرا لردّة فعله، وتقبّله الملاحظات، وإن كانت قاسية، هذا التقبل يعني أنه يمتلك ذائقة شعرية ونقدية عالية، وقد لاحظت أنه حين جمع أعماله الشعرية عام 2022م رفع ديوانيه الأول (فاطمة) والثاني( قَسَم) منه، وفي ذلك اللقاء، أسمعني نصوصا جديدة لم يكن قد دفعها للنشر بعد، فعاد انبهاري الأول به، وكانت تلك النصوص عربون صداقة بقيت مستمرّة لليوم، وأذكر أنني كنت يومها مراسلًا لأكثر من مطبوع عربي من بينها: مجلّة (الصدى) الإماراتية، و(الفينيق) الأردنيّة، و(الزمان) اللندنيّة، فأخذت عددًا من تلك النصوص، وبعثتها لتلك المطبوعات، ونشرت، وحين أقيم مهرجان (المربد) الشعري عام 2000م كان اسمه في مقدّمة الأسماء التي رشّحتها للمشاركة، إلى جانب الصديق البريكي والشاعر الراحل يحيى الإزكي والشاعر السوري هاني نديم، وفي بغداد التي احتضنت فعاليات المهرجان، حقّق المطروشي مع زملائه الحضور الذي كان متوقّعا، وعاد من بغداد بدعوة جديدة لبيت الشعر في الأردن من الشاعر الراحل حبيب الزيّودي -رحمه الله- وكان الزيّودي من المشاركين في المهرجان، ووجد في صوت المطروشي الشعري ما يعزّز المهرجان، ثم شارك المطروشي، في مسابقة مجلة الصدى الإماراتية، ونال المركز الثاني، وفي (دبي) التقى بالفائزين الذين يشكّلون اليوم علامات واضحة في المشهد الشعري العربي، ومن بينهم: جاسم الصحيح وعارف الساعدي، وأحمد بخيت، وعماد جبار، وعامر عاصي، وتوالت مشاركاته خارج سلطنة عمان، ومن بينها مشاركته في ملتقى الشارقة الثالث للشعر العربي، الذي أقيم في الفترة ٦- ٨ أكتوبر ٢٠٠٣م، وأكّد تميّزه، ولم يتوقّف عند ذلك، فقد بذل جهودًا في القراءة، وخاض تجارب حياتية، وزاد احتكاكه بالتجارب الشعرية العربية المتحقّقة، فنضجت تجربته، وأصدر مجموعة من الدواوين من بينها: (وحيدًا .

. كقبر أبي)، و(على السفح إيّاه)، و(لَدَيَّ ما أنسى)، و(مكتفيا بالليل)، و(ليس في غرفتي شبح)، و(أحدّق باتّجاه الريح)، وأنجزت عن شعره أطروحة ماجستير بعنوان (الصورة الفنية في شعر حسن المطروشي) للباحث راشد السمري، وأخرى بعنوان (التناص في مجموعة «وحيدا .. كقبر أبي») للباحثة فتحية السيابية، وترجمت أعماله الشعرية إلى عدّة لغات، منها النصوص التي ترجمها الشاعر الفلسطيني نزار سرطاوي إلى الإنجليزيّة، وترجمت مجموعته الشعرية (لديّ ما أنسى) إلى الفرنسية، حيث قامت بترجمتها الشاعرة المغربية عزيزة رحموني، وصدرت ترجمة إسبانية لمختارات من شعره بعنوان (أطلّ عليكم من هذه الكوة) عن وزارة الثقافة بكوستاريكا.

اللافت في شعر المطروشي أنه يستقي رؤاه ولغته ورموزه من التراث العربي كونه تسلّح بثقافة تراثية قبل أن يفتح تجربته على هواء الحداثة:

«ما ليلةُ القدرِ؟

كانَ حمامكِ يهدلُ في مدخلِ الغارِ

حتى دنا مطلعُ الفجرِ

ثم تساءلتُ:

هل بلغتْ هِـجرتي سدرةَ المُـنتهى؟

كانت ظباؤكِ مَـذعورةً .. يا لها !»

يقول الدكتور إبراهيم السعافين: «شعر حسن المطروشي يضرب بجذوره في تراث الشعر العربي، ولكنه لا يقلد ولا يحاكي، بل يهضم ويمثّل، ثم يبدع ويجدّد، ويَمْضي شوطًا بعيدًا في دروب الحداثة، في الرؤية وَفي اللغة، من حيث المعجم والصورة والإيقاع»، ويستعين بالسرد، والحوار، والسؤال موظّفا تقنيّات القصيدة الحديثة في رسم المشهد الشعري:

«بلا شجرٍ أو حَمائمْ

وحيدًا كقبرِ أبي

تتقاسمني الليلَ عينان ِ نضَّـاختان ِ

ويهتفُ بي ناسِـكُ الرمل ِ:

( يا حاديَ العيس ِعـِّرج ... )

ولكنني حائرٌ،

أين ألقي بهذي الهزائمْ ؟

وحتى الغموض الذي نجده في بعض نصوصه سرعان ما يكشف عن رؤى عميقة، وفي ذلك يقول الشاعر الراحل محمد علي شمس الدين: إن المطروشي يكتب «قصائده بضبابية موحية، والضبابية في الشعر تقدّم منطق الاحتمالات الخصب على منطق اليقين المحدد».

وقد جاء تتويجه بجائزة (المعلّقة) تعزيزا لرحلة مع الكتابة الشعرية التي سلكها سائرا على هذا الطريق الصعب والطويل.

المصدر: لجريدة عمان

إقرأ أيضاً:

عبدالرحمن الخزيمي بين «قراءة في جبين نازح بغدادي» و«في صحاري المستحيل»

لم تكن مشاركات الشاعر عبدالرحمن الخزيمي في الملتقيات الأدبية الشبابية بالكثيرة؛ إذ اقتصرت على مشاركتين فقط، لكنه في المشاركتين قدّم نصين أبرزا للمشهد الشعري الشعبي في عُمان شاعرا شابا حاملا أدواته الشعرية البديعة في نسج نصوصه الشعرية التي كان يشتغل عليها بروية وتأنٍ ومراجعات تطول أحيانا يريد من خلالها تقديم نص شعري يليق بحيويته الشعرية المندفعة ذلك الوقت.

عرفت الخزيمي كشاعر لأول مرة في الملتقى الأدبي التاسع بالبريمي عام 2003م، يومها شارك بقصيدة عنوانها (قراءة في جبين نازح بغدادي) حصل بها على المركز الثالث في المسابقة، وكانت شهادة انطلاقة لشاعر شاب قادم من ولاية شناص يحمل مشعل الشعر الشعبي، قبل أن يفوز نصه الآخر (في صحاري المستحيل) بالمركز الأول بمسابقة الملتقى الأدبي الثاني عشر بولاية صور عام 2006م أي بعد ثلاث سنوات من مشاركته الأولى.

وفي تقديري كانت السنوات الثلاث كفيلة بأن تصنع اختلافا كبيرا بين النصين في اشتغالات اللغة على سبيل المثال، وفي الصُّور الشعرية، والبناء الشعري. يومها كان نص الخزيمي فارقا في اشتغالاته الفنية الأمر الذي قدّمه شاعرا مبدعا على الأقل في تحولات القصيدة الشعبية آنذاك.

في الملتقى الأدبي بولاية البريمي طالعنا الخزيمي بنص واقعي، يتناول قضية إنسانية، قضية سقوط بغداد ذلك العام، فاشتغل في فكرته على التجربة الإنسانية بتقديم الوجع الإنساني والمكاني في صورة نص شعري. كان سقوط بغداد يومها حديث الإعلام والناس، فاستغل شاعرنا فكرة النزوح للاشتغال على نص شعري يطوف بنا في عالم الوجع والحزن والألم المسيطر على الإنسان العربي. وبلغة منكسرة داخليا يقرأ الخزيمي الوجع المتمثل في هيئة نازح عن الأرض. ويعتمد النص في واقعيته على اشتغالات اللغة المتطورة التي يصطاد من خلالها الشاعر فكرة السقوط والنزوح والوجع الذي يملأ وجدان العراقي.

تبدأ القصيدة بالبوح والنوح والحزن كمقدمة للدخول إلى الألم الداخلي، فتنطلق الذاكرة في التعبير عن مشاعر مختلطة بين الماضي والحاضر:

تمرّ السالفة ويبتلّ من أحداقها نحري ... وش أقسى من حروف ما تجيك وفي يديها فالْ

دريتي لو يمون الجمر ويشعل هالوطن سري ... بكون أقوى جواد ما تعثّر أو عرف خيّالْ

ولكن تشبه عيوني خيوطك ما لقت فجري ... أنا من سال في دمعة فصول.. وعزة.. ورجَّالْ

أبا ذكركم صرخت البارحة بالحيل يا سطري ... أنا وش لي من الذكرى أصارع دمعتي واحتالْ

أبا ذكركم حكاوي تنتهي فيني وأنا أدري ... بأن الموت في وجهي ونسيت أحمل معي موالْ

كثير البوح يملى هالجهات ويغرفه حبري ... تمدّه قهوة الماضي سواد.. وحبةٍ من هالْ

تذكّرت اللحون اللي طعون تشتهي صدري ... وكان الفجر من دمع الفرات يرتّب الأشكالْ

مسافر ما لقيت إلا جبيني جابر كسري ... أمانه لا تخليني أموت ولا هنا لي بالْ

الذكرة مشحونة، والقلب يفيض بالذكرى، لكن الشاعر وبعد أبيات طالت في إبداء المشاعر والأحاسيس التي من خلالها يوجّه الصورة على الواقع ينتقل إلى استحضار الماضي، وكأنه في عملية الربط هنا يحاول أن يقدّم بغداد الحضارة والتاريخ بعد مشاعره الجياشة، فيستحضر (بابل) في وسط الاسترجاع التاريخي، ويعرّج على العروبة التي سقطت بسقوط بغداد:

ترى يا بابل الماضي هنا في خاطري يطري ... أنينٍ لو نزفنا ما نزفنا غير هالمثقالْ

يا عين الحرف يتبعها بريق الراء في جمري ... واشيل الباء بكفوفي وامنّي بعدها الأجيالْ

لقد استطاع الخزيمي اقتناص الفكرة وتقديمها في لغة اشتغل على دلالاتها جيدا، حاول من خلالها رسم صورة النزوح والألم الذي رافق السقوط، ولعل البيت الأخير في القصيدة يشير إلى ذلك حين قال:

وقفت وكنت أحسبني أشيل الحظ في عمري ... مشيت وما دريت إني أحط الماي في الغربالْ.

برغم الجماليات التي يمكن أن يلحظها القارئ في القصيدة السابقة، فإن الخزيمي قدم في قصيدته (في صحاري المستحيل) نصا مختلفا عن النص السابق، لغة واشتغالا فنيا مال فيه إلى الرمزية أكثر من الواقعية، فكانت الفكرة مغيبة تقريبا، يميل فيها إلى الذاتية والتعبير عن الأنثى والرومانسية كمنطلق في بناء النص. يطالعنا الشاعر بذلك في أول النص، في عتبة العنوان مازجا بين دلالات الوعورة في كلمتي (الصحاري) و(المستحيل) وكأنه يقصد بذلك الدخول إلى عالم الخيال الشعري المكثف، ثم يعرّج على عتبة المقدمة التي لم تزد العنوان إلا رمزية حين قال: «لكل وجهته.. تخط على عباب المصير كل أوراق الغربة والضياع.. لتروي قصة اختزلتها الأيام إلى أرض الرحمة هناك».

تتحول العتبتان إلى إشارة للبحث عن الرمزية، مُشكلة من الغربة والضياع والمستحيل دلالات يتوارى خلفها النص. فيفتتح الشاعر نصه قائلا:

نامت الزرقه بعيونك والمدينة للكسوف

حالمة شقّت سحاب الصدر من فرط الحنين

كان شمع الخوف يقرى عن أساميها الرفوف

وكنت أنا همس الرهان اللي يصافحها رهين!

وش للمدى

إلا عيونك والنخيل

متشابهة كل النجوم بضحكتك

لو لامست أهدابك .. أطراف المدى

وش حيلته كل المطر

صوبك يميل

يتساقط بعين الظما

طاحت ورا شوفك

تواريخ وفصول ...

مارتاحت الشمس بيمينك

وصار للعشب المعلق في ظفايرها سنابل

وش لعثمك؟! هذي عصافيرك.. نجوم بساعتي

ثكلى.. ف موعدها.. عبورك...؟!

في الحنين.

في هذه القصيدة بالتحديد ينطلق الشاعر من زوايا عدة لبناء قصيدته، فنجده إضافة إلى رمزية الدلالات، يمزج في خطابه إلى الأنثى رومانسية مجروحة، تشربت بالغياب والرحيل، فهو يفتقد إلى الآخر الذي كان صورة من الماضي، هنا تتحول الرومانسية إلى لغة ضائعة وأنين وفقد وبحث عن الماضي. المقطعان الآتيان يشيران إلى فكرة امتزاج الرمزية بالخطاب الرمزي المغترب والحزين، إذ نجد الشاعر يتلاعب برمزية الدلالات في المقطع العمودي محاولا التنصل من فكرة محددة، أما في المقطع التفعيلي نجده يشتغل الخطاب الأنثوي الباحث فيه عن الغياب والفراق:

كان محرابي عجاج وكان لون الصبر خوفْ ... وكنت رمز الجوع في ظل الخلود المستكينْ

آه يا قلب المواني من كسر عزم الحروفْ؟ ... يندفنْ هالعمر وانتي شامخة مثل الأنينْ

صرت ابطعن هالثواني وكان منديلي سيوفْ ... سالفة صحَّتْ فتات الخبز في عين السجينْ !!!

يومها لف البحر رمل الحواري بالحتوفْ ... ونام ذا الليل بضلوعي والهدب حارس امينْ !

هذه الليله هي الأولى

هذه الليلة هي الذكرى الكفيفة بالرحيل

جيت ابذكر بعد خمس سنين

وش معنى غيابك

ضايع بعينك

وانا الصمت القتيل

شفت هالدنيا حناجر

كلها صاحت عليك

وانا مثل الارض

لاصارت يباب

وانتي اجمل نهر

يجري في صحاري المستحيل !!!

يمزج الخزيمي بين تفعيلات الشعر وبين النص العمودي في محاولة لإيجاد نص مكتنز بالدلالات، يراوح فيها بين النغم الموسيقي وهذا الاشتغال في ذاته ينبئ عن مهارة يشتغل عليها الشاعر في إيجاد تصارع دلالي في المعاني.

لعل النصين السابقين كانا من النماذج البارزة التي مرّت على نصوص الملتقيات الأدبية والتي يومها كانت متنفسا للشعراء الشباب الذين يشتغلون على نصوصهم الشعرية بروية وتأنٍ، فكان عبدالرحمن الخزيمي واحدا من الشعراء الذين أنجبتهم مسابقات الملتقى الأدبي.

مقالات مشابهة

  • تحولات الروح الشاعرة في بيت الشعر بالشارقة
  • القائم بأعمال سفارة جمهورية أذربيجان بدمشق لـ سانا: القمة التي جمعت السيدين الرئيسين أحمد الشرع وإلهام علييف في العاصمة باكو في الـ 12 من تموز الجاري خلال الزيارة الرسمية للرئيس الشرع إلى أذربيجان، أثمرت عن هذا الحدث التاريخي الذي سيسهم في تعزيز التعاون ا
  • الهادي آدم.. الشاعر السوداني الذي كتب لفلسطين و غنت له أم كلثوم
  • المقصورات... إلياذات الشعر العماني
  • من كلكتا إلى نوبل.. طاغور شاعر الطبيعة والحزن وفيلسوف الحياة
  • كتابٌ حول التشكّلات الفنيّة والموضوعيّة في شعر يحيى بن هذيل القرطبي
  • «الجزار» رئيساً لنادي أدب المحلة
  • الشاعر البيومي عوض رئيساً لنادي الأدب المركزي بالغربية
  • عبدالرحمن الخزيمي بين «قراءة في جبين نازح بغدادي» و«في صحاري المستحيل»
  • فضيحة مدوية.. شاهد ما الذي كانت تحمله شاحنات المساعدات الإماراتية التي دخلت غزة (فيديو+تفاصيل)