قراءة في مجموعة «قلبٌ آيلٌ للخُضْرة»
تاريخ النشر: 24th, April 2024 GMT
بهاءٌ مديدُ الطُّهر يُفْرغُ سرَّه / على الأرضِ والقلبُ السّماويُ ينظر / تزِفُ خُطاها غيمتانِ وخفْقَةٌ / شماليّة الآمالِ بالحبّ تُزْهرُ
يشير أدونيس إلى ما قبل الرومانسيّة بأن الشعر كان يكرّر الأشكال والأفكار المستنفدة؛ بينما بعد ذلك انساق الشعراء في طرق مفتوحة باستعارة أجواء وصيغ أسلافهم. نستطيع أنْ نؤكد ذلك في تجربة الشاعرة رقيّة الحارثيّة؛ فهي تمثّل جيلا شعريّا في الأدب العماني المعاصر يعمل على الإمساك بطرف التجربة الأصيلة وحداثة التشكيل المعنوي في الشعريّة الحديثة أمام ثورة الشعر وانفتاحه على الفنون والعلوم بالإضافة إلى ركاكة التجارب الشعريّة التقليديّة التي وقع شعراؤها بين يُتم الصلة بالقديم وهشاشة التخلف عن الحديث، والأدب العمانيّ كغيره كان بحاجة ماسة إلى حساسية الشاعر لإنقاذه من التكرار والسطحيّة، فتغير الحساسية الشعريّة في الشعر العربيّ ـ كما تقرأه الخضراء الجيوسيّ في تجربة الأخطل الصغير ـ تحرّر من جمود الكلاسيكيّة وتقعّرها وانسياب موسيقيّ في يسر وتناغم لفظيّ، وكذلك حضور الطبيعة، ليس بالتّأمل الحسيّ كما يشير فاتح علاّق؛ بل بالاقتراب منها والإفضاء إليها بمشاعر الشاعر وأحاسيسه، وكأنها روح يبادلها النجوى ويحاورها ويستخلص منها تأملاته.
رقيّة الحارثيّة تستدرك ـ كآخرين من شعراء جيلها ـ رومانسيّة التجربة الشعريّة العمانيّة بعد جيلين من فترة الرّواد في الشعر الحديث، وعلى الرغم من تطوّر النص الشعري العماني المتمثّل في تداخل الشكلين التفعيلة وقصيدة النثر، ومحاولات القصيدة العموديّة لدى بعض الشعراء الشباب بأنْ تغامر مغامرة تحقيق شعريّتها بأدوات واتجاهات النصّ الحر؛ نقول على الرغم من ذلك إلا أن تجربتها في هذا الصفّ تستعيد محافظة على سمات الرومانسية في القصيدة المعاصرة، إيمانا بقرب هذه الاتجاه من الذات البشريّة في بساطتها وعلاقتها بالمحيط طبيعة ومواقف ورغبة من الانعتاق من صلابة المدنيّة وثقلها على الذات، وكذاك ـ كما يقول عبداللطيف عبدالحليم عن هذا الاتجاه في الأدب العمانيّ ـ إدراك هؤلاء الشعراء أن الشعر مغامرة صعبة في اكتشاف الكون وإعادة صياغته مع التزامهم بضرورات الفن؛ تلك التي يرونها ـ طبعا ـ بأنه تحقق الفن الحقيقيّ.
الذات والوطن والطبيعة ومواقف الإنسان منها؛ أهم ما يشكل معاني تجربة الشاعرة رقيّة الحارثيّة في مجموعتها الشعريّة (قلبٌ آيلٌ للخضْرة)، أصوات الداخل الإنساني وهو يعادل العلاقة بينه وبين محيطه محاولا إعادة صياغته؛ كما يشعر به.
إلى مَن تلوّحُ وقت انكسار الخُطى؟/ طويلا تلوّحُ/ والأرضُ لمّا تجفّ من الحُزن مُنذ استفاقت!/ أكنتَ تعبئُ قارورة العمر بعضا من الصبر كالعاشقين؟!/ تسرّحُ حقل الحنين الذي شعّثته الدروبُ بأضلاعنا؟!
المسافة بين الذات وصاحبها في الاتجاه الرومانسيّ لا يميّزها فيه عن غيره من الاتجاهات الحديثة قصر المسافة بينهما؛ بأنْ تكون قريبة كما يظن بعض الدارسين، فالمؤثّرات المختلفة والأدوات التي تتشكل منها هي الملامح البارزة، فالمخاطب في المقطع السابق هو ثنائيّة (أنتَ/ أنا)، كما تقرأ الذات صاحبها في الشبيه أو الضدّ أو المتوازي، ويتعلق الأمر بكيفية تتبّع العلاقات بين الذات وصاحبها ومدى ظهورها في التجربة؛ فالشاعر الحديث خفيّ عصيّ على الظهور أمام عين التلقي، ولهذا فتمازج الذوات كما في تجربة رقيّة الحارثيّة هو خروج منها إلى مقابلها باعتبارها مؤثّرا ومتأثرا، فكل ما يمتّ إلى الذات من مشاعر ومواقف تقف أمام الذات الشاعرة ذاتا موازية حقيقة أو مجازا؛ إذ الأول (هو) والثاني (أنا)، وهي ليست ثنائية محاكمة بل انتشال من محسوس مؤلم إلى ملموس أقل ألما بالاعتراف.
لا يعني هذا التّحول في الأدب العربي بأنّ الكلاسيكيين بعيدون عن هذه الرؤى؛ لكن ارتباطهم بمعجم وأساليب الشعراء القدماء حاصر آفاقهم فكان الجانب الرومانسي فيهم يتداخل مع الطبيعة الشعريّة العامة، ولهذا يرى عبدالقادر القط هذا الجانب في الباروديّ التفاته إلى ذاته، وتقاربه مع معاني الوجدانيين المحدثين، إضافة إلى معاني الغربة وآلامها، فإذا ما أسس دعائم التّحولات هو التحرر من القالب والأساليب بمعجم يعبّر عن رغبة الشاعر في الأفق، نقرأ في نصّ الشاعرة (وطَن يموسِقه الوطن) هذا الاغتراب الذي اشتبك مع الذات الإنسانيّة في شقائه على الأرض حين يعيش صراعا للاحتفاظ بوطنه:
(عيناي بلّلتا فؤادي للدّجى زُلفى/ والوقت ينهش ضِحكتي مع كل فاصلة تُثار! / ... / للموت رائحةُ الرّماد/ وأنت تعبره بِعكّازين وحْدك يا وطن!! / ... / بغداد يا «سيّاب» لمْ تأتْ وما صدقتْ رؤاي!/.../ بغْداد تغمس طينتي في آهة خرساء/ وتعيد أحلامي إلى الصّمت المُطعّم بالدموع)
تشير آلاء جرار في مقال لها إلى تعدد مفاهيم الوطن في الشعر العربي الحديث، وقد اتخذ أنماطا فلسفيّة وفكريّة بدلالات مكثّفة، وحاصرت التحولات السياسية والاجتماعيّة الشاعر من صريح غربة الوطن في حياة الشاعر العربيّ، ومنذ بداية صراع انتزاع الوطن العربي من أيادي الاستعمار؛ والشاعر العربي ينزف دما وأرضا وإنسانا، وكل وجع يتكرّر يستعيد هذا الغياب حتى لو لم يكن هذا الشاعر يعيش على تلك البقعة العربيّة، وفي نص الشاعرة رقيّة الحارثيّة السابق يتجلّى لنا ذلك بوضوح، فقد بدأت الشاعرة بسؤال التّحولات الأولى بمطلع النص:
(مَنْ نضّد الوجع المُبعثَرَ منذُ ميلاد الطهارة؟/ ذاك الذي اقترف النهاية ثم هرول واسْتباح الأغنياتْ)
إنه سؤال الإنسان العربي العميق حين يفيق على فراغ من كثير من المعاني التي تحقق له علاقته بذاته وأرضه، لا يمكن أن تتجاوز ذات الشاعر كل الروابط البشريّة إلى هذا المعنى الجارح إلا بامتزاج ذاته الموجوعة إنسانيّا، تلك التي لا تحاكم الشعور بغياب الوطن وغربته دينيّا أو عرقيّا أو شكليّا، وآلام الشاعرة في النص السّابق تستعيد حلما رآه السّياب بغداد الإنسان في عراق الحضارة، وفي كل ما بناه الإنسان انعكاس ذاته على الأرض، وانعكاسها على ذاته؛ وجودا وأنسابا وقيما وعمرانا، يترك كل ذلك وجع فقده على ذات الشاعرة تساؤلا وافتقادا (بغداد يا «سيّاب» لمْ تأتْ وما صدقتْ رؤاي!).
في تحولات الشعر العماني بعد جيل الرّواد وبعد تأصيل الشعر الحر تجربة خطاب الشعر الرومانسيّ كان على القصيدة أن تستجيب للنداء الدّرامي في التعبير عن هذه التحولات لغة وأسلوبا ومضمونا، فالتعبير الدرامي ـ كما يراه أستاذنا عز الدين إسماعيل ـ أعلى صورة من صور التعبير الأدبيّ، حيث يتولّد من الرغبة في البحث عن الذات والوصول إلى كينونة الإجابات الوجوديّة والقيميّة، فنقرأ بعد ذلك الجيل واليوم نموذجا شعريّا يمثل مراحل من هذه التحولات. نص الشاعرة (نهرانِ من حبّ):
أنْثالُ كالضّوء الموزّع ماءه/ ومعاطف الغيم المعلق أوسدتْ لي قلبها المُكتظّ بالطُّهْر الزُّلالْ/ ما كان في وسع الهواجس أنْ تجفّف من عيوني ماءها/ أو تشعلَ الوجه اغترابْ
لنقرأ في النصّ ذاته:
لو فرّ اسْمي من دَمي من غير رائحة العصافير الصغيرةْ / لو لم أكنْ منفضَّةً بالأمنيات المصطفاةْ / لو أنجبتْ كفّاي غيرَ الغيم ساعةَ صحوها / لو ...........!
نجد تحوّلات تجربة الشاعرة نموذجا على رؤية شعريّة تحرص على اختلاف الشعريّة واستدراك الرومانسيّة المتقدمة في الأدب العمانيّ؛ حيث توظّف الشاعرة أدوات الجيل الثالث الذي أثبت باختلاف أشكال تجاربه الشعريّة قدرته على التعبير الشعري بما استفاده من تطوّر الشعريّة الحديثة من الجمع بين استعادة الموروث وإبداع الجديد، ففي النص السابق تبني الشاعرة صورتها الشعريّة بتراكيب تتدفّق بيسر تتابع المتواليات الشعريّة، ويشكل المعجم تنوّعا دلاليّا يمنح القراءة عالما واسعا من قراءة المفردات وتوزيعها، وفي الجزء الثاني توظّف أدوات طباعيّة تنقل الخطاب به إلى مستوى آخر من القراءة البصريّة؛ يحوي دهشة المتناقضات في المتوالية الشعريّة؛ وكأن الشاعرة تمنحها بعدا آخر من المعنى.
هكذا تقرأ نصوص المجموعة متدفّقة بين الشكلين الشعريين، تستدرك بهما الشاعرة رقيّة الحارثيّة رومانسيّة الجيلين الشعريين في الأدب العماني، مؤكدة على استفادة الجيل المعاصر ـ الذي تمثّله الشاعرة ـ من التحولات الشعريّة. وقد حاولت قراءة بعض نماذج من مجموعتها في ضوء تنوعها بين الشكل العموديّ والتفعيلة.
المصدر: لجريدة عمان
كلمات دلالية: الشعری ة ة الشاعر فی الشعر شعری ة
إقرأ أيضاً:
أحمد مطر شاعر عراقي ولد ولم يعش ومع ذلك سيموت
شاعر عراقي معاصر ولد عام 1954. اشتهر بالشعر السياسي الساخر، وقدم من خلاله الواقع العربي السياسي والاجتماعي بكل عيوبه بصورة هزلية ناقدة. ابتكر مدرسة شعرية فريدة، أطلق عليها "اللافتات"، وباتت ظاهرة مميزة، لاقت إقبالا شعبيا عربيا منقطع النظير، وتصدرت الصفحات الأولى للصحف والمجلات العربية سنوات عدة.
تعرض للقمع والاضطهاد بسبب نضاله الأدبي وشعره المحرض للشعوب على الوقوف ضد السلطات الظالمة، ومُنعت قصائده في بعض الدول العربية، ونفي إلى الخارج، فأصبح بذلك رمزا نضاليا، ومصدر إلهام للمثقفين والثوريين العرب.
المولد والنشأةولد أحمد بن حسن بن مطر في الأول من يناير/كانون الثاني 1954، في قرية التنومة بالبصرة جنوب العراق، وهو الابن الرابع لعائلة مسلمة سنية فقيرة تتكون من 10 من البنين والبنات.
قضى طفولته في ربوع التنومة، ثم انتقل مع عائلته في سن الصبا إلى محلة الأصمعي في البصرة، وسرعان ما اضطرته الظروف المادية الصعبة، لتغيير نمط الحياة التي اعتادها، والانتقال للعيش مع شقيقه الأكبر علي في منطقة الزعفرانية بالعاصمة بغداد.
تأثر بوالدته، التي كانت شاعرة شعبية بالفطرة، ترتجل قصائد ترثي بها الموتى من الأهل والأحبة، وتؤلف مقاطع حزينة في مأساة أهل البيت.
إعلانكما تأثر بالبيئة الريفية الوادعة في قريته "التنومة" بأنهارها ونخيلها وبيوتها البسيطة المصنوعة من الطين والقصب.
وأحمد مطر متزوج، وله ابنة واحدة اسمها فاطمة، و3 أولاد هم: علي وحسن وزكي.
التحق بمدرسة "العدنانية" في المرحلة الابتدائية، ثم أتم المرحلة المتوسطة في مدرسة "الأصمعي" الإعدادية، ولم يستطع متابعة تعليمه بسبب الملاحقات الأمنية.
وعندما انتقل إلى بغداد دأب على ارتياد إحدى مكتباتها، التي ضمت عددا وافرا من كتب الأدب والشعر والروايات، فانكب على القراءة، التي شكلت ذخيرته الثقافية الأولى، ومنحته وعيا وفهما، وأثْرت رصيده اللغوي.
وكان صديقا للجميع في محيطه، ولم يعرف عنه الانغماس في صراعات فكرية أو أيديولوجية، وقد لخص مطر حياته بعبارة اختزالية، حين وصف نفسه بـ"رجل ولد ولم يعش ومع ذلك سيموت".
التجربة الشعريةبدأ أحمد مطر بنظم الشعر في الـ14 من عمره، وظهرت موهبته مع أولى قصائده، التي تكونت من 17 بيتا في الحب والغزل، وقد كشفت قصيدته الأولى نضجا أدبيا، تمثل في مخزون لغوي وفني يفوق مرحلته العمرية.
وفي بداياته كتب إلى جانب الغزل قصائد حول موضوعات دينية، مثل: المولد النبوي والإمام علي بن أبي طالب ونحوها. وبدأ بنظم القصائد العمودية، ثم انتقل لاحقا إلى الشعر الحر.
وكان للواقع السياسي المرير الذي كانت تمر به بلاده وغيرها من الأقطار العربية، أثر كبير في انقلابه نحو الشعر السياسي، فأخذ قلمه الناقد يفتح أعين الناس، وينشر الوعي بينهم حول الواقع المتردي الذي يعيشونه، والفساد السياسي وأمراض المجتمع وعيوبه، وصور الواقع في مشاهد صادمة تكشف التناقضات الحاصلة في أتون السياسة، ومظالمها في دهاليز المجتمعات العربية.
وقد بدا مطر في قصائده متأثرا بمكونات الحضارة العربية الإسلامية، فكثيرا ما ضمَّن شعره عبارات من القرآن الكريم وآياته، واقتبس من كلمات الحديث النبوي الشريف ومعانيه، واستدعى شخصيات تاريخية ودينية، مثل صلاح الدين الأيوبي والخليفة الراشد عثمان بن عفان.
كما تأثر بفحول الشعراء العرب أمثال أبي تمام وأبي فراس الحمداني وأبي العلاء المعري، وكان أشد تأثرا بأبي الطيب المتنبي.
ومن الشعراء المعاصرين تأثر بكثيرين، كمحمد مهدي الجواهري وعلي أحمد سعيد إسبر المشهور بـ"أدونيس"، وبدر شاكر السياب وأمل دنقل. ومن شعراء فلسطين تأثر بكل من إبراهيم طوقان ومحمود درويش، وغيرهم.
إعلانوكان أكثر استلهاما من الشاعر العراقي مظفر النواب في جوانب الثورة والسخط على كل ما هو فاسد. وشابه نزار قباني في تقريع الأنظمة الدكتاتورية المتعسفة وتعريتها وفضح ألاعيبها، وتأثر كذلك بقوة بالشاعر اليوناني الراحل يانيس ريتسوس، الذي كان يؤمن بقدرة الشعر السياسي على تغيير العالم.
القمع والاضطهاد
لطالما كان الشعر مصدر نقمة في حياة أحمد مطر، فقد جعله في كثير من الأحيان في مواجهة مباشرة مع القمع والاستبداد، وتعرض بسببه للسجن، وعانى لأجله آلام اللجوء والاغتراب.
فقد سجنته السلطات العراقية في مدينة الكوت، أثناء تأديته الخدمة العسكرية، حين امتنع عن الاستجابة لمحافظ المدينة آنذاك محمد محجوب، ورفض إلقاء قصيدة بمناسبة احتفالات ثورة تموز، وفي غضون ذلك، قُتل شقيقه الأصغر، زكي في حادث سيارة قيل إنه مدبر، بينما قُتل شقيقه خالد شنقا.
وبعد أن أنهى مطر الخدمة العسكرية، أخذ يشارك في الاحتفالات والمناسبات الدينية في البصرة والمعقل ومحلة الهادي، ويلقي قصائده المحرضة ضد القمع والظلم وانتفاء العدالة، ويكتب لافتاته الثورية لمواكب الطلبة ومسيراتهم، فتنبهت إليه الأجهزة الأمنية، وبدأت تتبع خطواته وتضيق عليه الخناق.
امتزجت تجربته الشخصية التي عاشها في وسط مشبع بالفقر والظلم والاضطهاد، مع التجربة العامة للأمة، فجعلت منه شاعرا ثائرا، ترجمت قصائده خيبات الأمل والظلم والاستبداد، واشتملت على نقد لاذع جعله عرضة لصدام مستمر وملاحقة دائمة من السلطات الحاكمة.
الفرار إلى الكويتوفي منتصف العشرينيات من عمره، وصلت المضايقات الأمنية أوجها، فلم يجد أحمد مطر مناصا من الفرار من الوطن، والتجأ إلى الكويت، حيث بدأ العمل في حقل التدريس، أستاذا للمرحلة الابتدائية في القطاع الخاص، كما عمل في صحيفة الخليج العربي محررا ورساما وكاتبا وشاعرا، وكانت الجريدة هي موضع عمله ومسكنه.
إعلانولاحقا، انضم إلى صحيفة القبس الكويتية، وعمل فيها محررا ثقافيا، وفي الوقت نفسه، مضى في نسج قصائده وتدوينها، وعزم على ألا تضم كل واحدة منها سوى موضوعا واحدا، مهما قصرت، وذلك على عكس قصائده الأولى، التي جاءت طويلة، وتتعدى أحيانا 100 بيت.
وفي عام 1980 نشر أولى لافتاته في صحيفة القبس، ثم بدأت قصائده تبصر النور تباعا، وانغمس في كتابة الشعر السياسي مُعْرضا عما سواه، وجسّده بصورته الشاملة همّا كاملا وإبداعا فنيا، كما لم يتهيأ لغيره من الشعراء.
بنى أحمد مطر قصائده على مناهضة السلطات الظالمة وهاجم الحكام والأجهزة الأمنية والإعلامية والنفوذ الأجنبي وفضح مخازيها، وجدَّ في إيقاظ العقل العربي من سباته، وأخذ يستنهض الهمم للتخلص من حالة الخنوع، والثورة على الظلم ورفض كبت الحريات.
ولم يتسامح كذلك مع تقاعس الشعوب واعوجاجها، وطال نقده المجتمع وكشف المتناقضات التي غرقت فيها حياة الإنسان العربي، وجاءت العديد من لافتاته مرآة تعكس عيوب ونقائص المجتمع، ولم تسلم من نقده الشرائح المتواطئة مع الأنظمة الفاسدة، وهجا كذلك فقهاء الأنظمة والثوريين المزيفين.
برز إبداعه الفني في هذا الجانب، وأخذت كلماته الثائرة على الواقع المعيش في المجتمعات العربية طريقها إلى قلوب العرب في كافة الأقطار، ولامست كلماته آلام الناس ومعاناتهم، ولاقت إقبالا شعبيا في الشارع العربي واكتسبت صدى واسعا وتأثيرا بيّنا، لا سيما لدى جيل الشباب.
أصبح شعره ظاهرة مميزة، حركت حالة الركود في الوطن العربي، وباتت لافتاته ينشدها التلاميذ في الطوابير الصباحية، ويصدح بها الخطباء في المهرجانات الصاخبة، ويضمنها الكتاب مؤلفاتهم، وأضحت قصائده تزين الصفحات الأولى لجريدة القبس وغيرها من الصحف والمجلات العربية، التي كانت تبحث عن سعة الانتشار وزيادة المبيعات.
إعلانوفي هذه الأثناء تعرف أحمد مطر إلى الفنان ورسام الكاريكاتير الفلسطيني ناجي العلي، وأصبحا صديقين مقربين، وتقاسما الرسالة والرؤية الفنية، ووجد كل منهما في الآخر انسجاما تاما وتكاملا في التعبير عن قضايا الأمة، فقد كانت لافتات أحمد مطر تفتتح صحيفة القبس، بينما تختتمها لوحة ناجي العلي الكاريكاتيرية.
اللافتاتابتدع مطر فنا شعريا فريدا، أدخله إلى الشعر العربي، وأطلق عليه "اللافتات"، وهي عبارة عن قصائد قصيرة تشبه الإعلانات وبيانات الاتهام، ويندرج هذا النمط الشعري تحت ما يسمى بـ "قصيدة الومضة"، التي تقوم على فكرة واحدة أو موضوع معين، وتتميز بالاختزال والاقتصار على مفردات قليلة، مع كثافة في الدلالة واشتمالها على المفارقة والتلميح، وتتضمن نهاية مفتوحة مدهشة.
وينتمي شعره إلى الشعر الحر أو "شعر التفعيلة"، فلم يلتزم بالشعر العمودي العربي في عموم نظمه، مع تمسكه بالقافية وحرصه على تنويعها، الأمر الذي أبرز ما لديه من قدرة شعرية عظيمة، وأضفى طابعا جماليا ونغمة موسيقية على قصائده. وكثيرا ما استخدم أسلوب التكرار الذي عزز البنية الإيقاعية وقوّى دلالة الألفاظ.
وقد أثَّرت تجربته في كتابة القصة القصيرة وموهبته في الرسم الكاريكاتيري، الذي كان يمارسه في سنينه الأولى في الصحافة، في أسلوبه الشعري، إذ ظهر السرد القصصي والحوار بشكل بارز في شعره، وكانت السخرية أسلوبا سائدا في نظمه.
وتميزت الجملة الشعرية عند أحمد مطر بالغنى اللفظي والبساطة والوضوح وسلاسة التركيب، والبعد عن التعقيدات، وارتكز على لغة قابلة للفهم من عموم الناس، كما تفنن في استخدام الأساليب البلاغية، وتوسع في الاعتماد على الصناعات البيانية والبديعية في قصائده، وأثراها بالصور الشعرية المبتكرة.
وقد طبع ديوانه الأول ‘لافتات 1" في الكويت، ولاقى قبولا واسعا بين القرّاء، فأعيد طبعه مرة أخرى في تونس والمغرب، ونال توزيعا عاليا وإقبالا كبيرا في أنحاء الوطن العربي.
إعلانولم يكن الأمر كذلك لدى السلطات الحاكمة، إذ مُنع ديوانه الثاني من التوزيع، وغدا شعره محظورا في دولة عربية عدة، وكانت قصائده توزع في العالم العربي سرا.
كان قلمه الصارم في مواجهة الحكام، وثورته العاصفة على الفساد الاجتماعي والسياسي، سببا في اضطهاده وتعرضه للمضايقات الأمنية وتقييد مساره الصحفي، وكانت ريشة صديقه ناجي العلي محل سخط السلطات العربية، وهو الأمر الذي أدى إلى نفيهما، فاضطرا إلى اللجوء السياسي سنة 1986 إلى المملكة المتحدة.
وفي صيف 1987 تم اغتيال ناجي العلي، الأمر الذي أثر في مطر تأثيرا بالغا، وكسر نمطه الشعري السائد، ورثاه بقصيدة عمودية من 118 بيتا، وبقي مصرع العلي جرحا غائرا لديه، ولعل هذا الفقد كان من الأسباب التي أثرت فيما بعد في قراره اعتزال الناس والأضواء والإعلام.
ومن العاصمة البريطانية لندن استمر في العمل مع صحيفة القبس عبر مكاتبها الدولية، حتى ساءت علاقته بها جرَّاء بعض قصائده مثل "أعد عيني" وقصيدة "الراحلة"، فانفصل عنها، وأخذ ينشر قصائده وبعض المقالات عبر صحيفة "الراية" القطرية، في زاوية "لافتات" و"حديقة الإنسان" و"استراحة الجمعة".
ولاحقا اعتزل أحمد مطر الدنيا وتجاهل وسائل الإعلام وقاطعها تماما، وعاش بعيدا عن عيون الصحفيين والإعلاميين والشعراء، وبقي في لندن مكتفيا بأسرته، ومعاناته مع مرض السرطان، الذي ابتلي به.
وفي بلد اللجوء بقي في حنين دائم إلى الوطن، وكتب يصف غربته "لست سعيدا؛ لأني بعيد عن صدى آهات المعذبين؛ لأني أحمل آهاتهم في دمي، فالوطن الذي أخرجني منه، لم يستطع أن يخرج مني، ولا أحب أن أخرجه، ولن أخرجه".
كتب أحمد مطر 9 دواوين شعرية، إضافة إلى مجموعة من القصائد المتفرقة، التي لم يجمعها عنوان واحد، مثل "العشاء الأخير لصاحب الجلالة إبليس الأول"، و"ما أصعب الكلام"، التي كتبها في رثاء ناجي العلي، وقصائد أخرى نشرها على صفحات جريدة "الراية" القطرية.
إعلانواقتصر في جميعها على الشعر السياسي الثائر، وخلت تماما من قصائد الغزل وغيره من الأغراض الشعرية، وقد تم نشر الدواوين مفرقة، كما تم نشر الأعمال الشعرية كاملة في مجلد واحد.
ودواوينه المنشورة هي:
لافتات 1، نشر عام 1984. لافتات 2، نشر عام 1987. لافتات 3، نشر عام 1989. ديوان الساعة، نشر عام 1989. ديوان إني المشنوق أعلاه، نشر عام 1989. لافتات 4، نشر عام 1993. لافتات 5، نشر عام 1994. لافتات 6، نشر عام 1997. لافتات 7، نشر عام 1998.وإلى جانب الشعر، كتب أحمد مطر القصة القصيرة، غير أنه فقد ما كتبه في بداياته، ولم يجمع ما كتبه لاحقا، ولم يتم نشره في كتاب مستقل.