أهمُّ عنوان يقابلك وأنت فـي زنجبار هو التسامح وقبول الآخر، فإذا اتجهت إلى المساجد وجدتَها ملأى بالمصلين من أعمار مختلفة، ولكلِّ مذهب مساجده؛ فهناك مساجد للإباضية وهم الأقلية، وهناك مساجد للشافعية وهو المذهب السائد فـي زنجبار، وهناك مساجد وحسينيات للشيعة، وكلهم (ظاهريًّا على الأقل) فـي تناغم وانسجام يُحسدون عليه، ولا يفرق بينهم شيء كما هو واقع فـي دول أخرى.
وإذن؛ فإنه يُحسب للسلاطين العُمانيين تركهم حرية اختيار المدرسة الفقهية لأيِّ شخص كما يريد، وإحضارهم إلى شرق إفريقيا علماء وفقهاء من اليمن وجزر القمر، وتعيينهم قضاة شرعيين يمثلون السلطة، وعدم فرضهم مذهبهم على الناس لا بالسيف ولا باللسان، بل إنهم -أي العمانيين فـي شرق إفريقيا- انغلقوا على أنفسهم ولم يسمحوا لمعتقداتهم الشخصية بالتمدد خارج ذواتهم، وهذه حقيقة تاريخية لا يشوبها شك؛ ولهذا فإنّ الأصوات المنصفة تذكر لهم ذلك بكلّ تقدير واحترام، وهي أصوات بدأت ترتفع الآن فـي الشرق الأفريقي كله، بعد الهجمة الشرسة التي رافقت الانقلاب فـي يناير 1964، والتي اجتهدت لشيطنة العُمانيين وإلصاق كلِّ العيوب والتهم بهم. وفـي هذه الجزئية لنا مثل بسيط؛ ففـي زيارتنا -أنا وسيف وسليمان رفـيقَيْ الرحلة، ومعنا مرافقنا- لبيت ومأتم أحمد بن النعمان الكعبي مبعوث السيد سعيد بن سلطان لأمريكا، استوقفنا رجلٌ وتجاذب معنا أطراف الحديث فقال: «إنّ ظروف زنجبار سيئة، وإنّ الحال لن ينصلح لأنّ الناس الطيبين طردناهم»، وكان يشير بالطبع إلى الحُكم العُماني. وكلامٌ كهذا لم يكن أحدٌ يجرؤ على التفوّه به أبدًا قبل عدة سنوات لأنّ الشحن ضد العُمانيين كان على أشده، وهم الذين خسروا أموالهم ومزارعهم وقصورهم وبيوتهم التي استولى عليها الانقلابيون ثم باعوها لمستثمرين، ووصل الأمر بأن تُنشد أناشيد تنادي بذبح العرب (وهي تعني العُمانيين بالطبع)، وزُرِعَ الحقدُ فـي النشء الجديد عبر المناهج الموجهة ضد العرب، وألصقت بهم ألقابٌ مهينة، مع تهديدات بـ«حلق لحاهم بموسى دون ماء»، وأنا هنا أقتبس الجملة حرفـيًّا. ومن الطرائف فـي هذا الشأن ما حكاه لي الزميل المخرج الإذاعي حمد بن سعيد الحبسي أنه شارك وهو طفل فـي احتفالات مدرسته باليوم الوطني التنزاني، وكان ممّا ينشده الطلبة مع الرقصات الشعبية: «chaka – chinja – ukiona muwarabu»، وترجمتها هي: «شد الحيل.. شد الحيل.. إذا رأيتَ عربيًّا فاذبحه».. وكلمةُ شد الحيل هي تقريبية من عندي لتقريب معنى كلمة «mchaka»، إذ ليس لها معنى معين مثل كلمة «يودان دان»، وكانت هذه الأهزوجة تؤدى مع رقصات الهرولة، أي أنها حماسية بما يعني «شدوا الهمة يا رجال لقتل العرب»، فترد المجموعة بصوت عالٍ: «اذبح.. اذبح». يقول حمد: إنّ والده كان من بين الحضور فـي المقاعد، وتصادف أنّه (حمد) يردد المقطع ويشير بيده إلى رقبته ناظرًا إلى أبيه الذي أخذته ابتسامة من سخرية ما يشاهد.
غير أنّ الأمر -على ما يبدو ولله الحمد- قد تغيّر الآن؛ ففـي النهاية لا يصح إلا الصحيح، }فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً ۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ{. وبالمنطق؛ فإنّ زائرًا مثلي لمدة قصيرة لا تتجاوز أسبوعًا واحدًا لا يمكن أن يتأتى له الغوص فـي الأعماق الاجتماعية الغائرة، ولكن الكتاب قد يُقرأ من عنوانه كما يقال؛ فهناك عُمانيون ما زالوا يعيشون فـي زنجبار ويمارسون تجارتهم بكلِّ حرية، وهناك مدارس لتحفـيظ القرآن تتبع للعُمانيين، وثمة جمعيات خيرية نشطة جدًا، وكلها قوى عُمانية ناعمة تعمل بشكل إيجابي، واستطاعت إزاحة الصورة السلبية عن العُمانيين لدى كثير من الأفارقة.
واقعيًّا ليس هناك إحصاء دقيق لعدد العُمانيين فـي زنجبار أو فـي الشرق الأفريقي كله، وكلُّ ما نعرفه أنهم متوزعون بين تنزانيا وكينيا وأوغندا ورواندا وبوروندي وزائير وجزر القمر، وأغلبهم قد تقطعت بهم سبل العودة إلى وطنهم الأصلي؛ لأنّ الجيل العُماني الذي هاجر من عُمان لم يعُد موجودًا فـي إفريقيا الآن، والجيلُ الثاني المولود فـي المهجر فـي سبيله للاختفاء أيضًا، ولم يبق إلا الأحفاد، وتجد بعضهم يحاول التمسك بأصوله وجذوره، وبعضهم يعرف أسماء القبائل العُمانية والمناطق التي يرجع أصله إليها، ولكنه مقطوع الصلة بعُمان، وقد حدث لي وأنا خارج من مسجد «فروضاني» أن رأيتُ عُمانيًّا لا تُخطئه العين يبيع الفُشار (الفرّاخ)، فسلّمتُ عليه، فإذا هو يتحدّث باللهجة العُمانية، لكنه لا يعرف أصله من أيِّ ولاية فـي عُمان، وقال إنّ جده هاجر إلى زنجبار وإنّ أباه وأمه مولودان فـيها. ومثل هذا كثيرون، ومنهم الشباب الذين يعملون فـي استقبال فندق «مزينجاني» الذي نزلنا فـيه؛ فهناك «خايفـي» وهناك «رمضاني» وغيرهم ممن يحملون قبائل عُمانية.
ثمة من العُمانيين من يرّحب بك أيما ترحيب ويرى نفسه جزءًا منك بالدم والإحساس؛ وهناك منهم من ينظر إليك بنوع من الغضب لإحساسه بأنه أُهمل؛ وثمة من يعتقد أنّ باستطاعتك مساعدته سواء للعودة إلى عُمان أو فـي معيشته هناك؛ وهناك من يغضب إذا سألتَه هل أنت عُماني؟ فـيرد عليك بغضب: لا. لأنه يظن أنه «إنسانٌ للفرجة فقط» كما قال لي أحدهم.
أثناء زيارتنا لزنجبار أرسل لي الصديق سليمان بن سعيد الوهيبي رسالة عن تجنيس إحدى دول الخليج أكثر من ستة لاعبين استعدادًا لكأس الخليج لكرة القدم، فرددتُ عليه: «الأولى بعُمان أن تفعل ذلك؛ فالمواهبُ عُمانية الأصل منتشرة بكثرة فـي إفريقيا، وبما أنّ الدولة اتجهت إلى التجنيس وإلى إعادة الجنسية، فمثل هؤلاء هم الأولى». وهناك مقترحات كثيرة يمكن أن تقوم بها الدولة لدعم هؤلاء الذين تقطعت بهم السبل بما يجعلهم قوة عُمانية حقيقية إضافة إلى كونهم قوة ناعمة.
خرجنا من المطار، فإذا هناك مجموعة كبيرة من العُمانيين جاءت لتستقبل ضيوفها من الأهل والأصدقاء؛ واتصل سيف بمرافقنا وهو شاب لطيف من أصول عُمانية اسمه أحمد بن عمر المزروعي، الذي رافقنا طوال رحلتنا إلى زنجبار.
زاهر المحروقي كاتب عُماني مهتم بالشأن العربي ومؤلف كتاب «الطريق إلى القدس»
المصدر: لجريدة عمان
كلمات دلالية: الع مانیین فـی زنجبار الع مانی ع مانیة حمد بن ع مانی
إقرأ أيضاً:
الشارقة تسجّل أول حضور عربي في «أسبوع الابتكار الرقمي» في إسبانيا وتقدّم «انشر» للعالم
متابعات: «الخليج»
اختتمت هيئة الشارقة للكتاب مشاركتها في فعالية «أسبوع الابتكار الرقمي في القراءة والكتب والمكتبات» (Readmagine 2025) إحدى أبرز منصات الابتكار في قطاع النشر على مستوى أوروبا، والتي نظّمتها مؤسسة Germán Sánchez Ruipérez (FGSR) في مقرها الثقافي «كازا ديل ليكتور» بالعاصمة الإسبانية مدريد؛ حيث برزت الشارقة كأول مدينة عربية تشارك في تاريخ الفعالية، مؤكدةً مكانتها كمركز إقليمي وعالمي في تطوير صناعة النشر وتعزيز التعاون الدولي.
وضمن فعاليات اليوم الثاني، شاركت هيئة الشارقة للكتاب في جلسة بعنوان «تمكين الناشرين الإماراتيين من خلال صندوق الشارقة لاستدامة النشر (انشر)»، تحدثت خلالها كل من إيمان بن شيبة، مديرة إدارة المبادرات الاستراتيجية والأسواق العالمية في هيئة الشارقة للكتاب، وشذى ناصر، مؤسسة دار كايروس للنشر، وإحدى الفائزات في الدورة الأولى من مسار الإطلاق في صندوق «انشر».
وفي حديثها خلال الجلسة، قالت إيمان بن شيبة: «تأتي مشاركتنا في (أسبوع الابتكار الرقمي في القراءة والكتب والمكتبات) لتؤكد التزام الشارقة ببناء مستقبل مستدام لصناعة النشر في دولة الإمارات والمنطقة، حيث يمثل صندوق الشارقة لاستدامة النشر (انشر) مبادرة استراتيجية تهدف إلى تمكين الناشرين من خلال ثلاث مسارات متكاملة: الإطلاق، والنمو، والابتكار. وقد استلهمنا فكرة الصندوق من سؤال محوري: كيف نضمن لصناعة النشر أن تستمر وتزدهر لعقود قادمة؟ وكانت الإجابة: بخلق منظومة تدريبية وتمويلية وإرشادية تُهيّئ الناشرين لمواجهة تحديات السوق وتوسيع أعمالهم بثقة واحترافية».
وأضافت بن شيبة: «بفضل رؤية الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة مجلس إدارة هيئة الشارقة للكتاب، يوفر الصندوق للناشرين المشاركين بيئة متكاملة تشمل التوجيه المهني، والتدريب المتخصص، وربط الناشرين بشبكات من الشركاء والخبراء، إلى جانب مزايا عملية مثل الرخص التجارية، ومساحات العمل، وطباعة منخفضة التكاليف، ودعم الترجمة. ونحن نفخر بما لمسناه خلال مشاركتنا من اهتمام واسع من الحضور الدوليين بنموذج (انشر)، باعتباره مثالاً قابلاً للتطبيق في أسواق عالمية مختلفة، حيث تلقّينا بالفعل طلبات لعقد اجتماعات متابعة لاستكشاف فرص التعاون».
أصوات عالمية تنتظر الترجمة
بدورها، قالت شذى ناصر: «كانت نقطة التحوّل بالنسبة لي حين بحثت عن رواية إسبانية لأوصي بها قارئاً عربياً شاباً، ولم أجد لها ترجمة إلى العربية. عندها أدركت أن الأمر لا يقتصر على كتاب واحد مفقود، بل على أصوات أدبية بأكملها لم تُسمع بعد بلغتنا. ومن هنا انطلقت فكرة (كايـروس)، كمبادرة لترجمة الكنوز الكلاسيكية من الإسبانية والإيطالية والبرتغالية إلى العربية، وسدّ فجوة ثقافية صامتة طال انتظار ملئها».
وأضافت: «مثّل لي صندوق (انشر) منصّة متكاملة من التوجيه، والمعرفة، والتواصل، شكّلت الأساس لانطلاقي في عالم النشر؛ فمن خلاله، تعلّمت أسرار صناعة الكتاب، من اقتناء الحقوق وحتى التوزيع، وحصلت على منحة ساعدتني في تأسيس الدار والانطلاق بقائمة أولى من الإصدارات، ما جعل منه نقطة بداية حقيقية لانطلاقة دار نشر محلية برؤية عالمية».
وسجلت الجلسة واحدة من أعلى نسب الحضور والتفاعل في فعالية «أسبوع الابتكار الرقمي في القراءة والكتب والمكتبات»، وشهدت نقاشات حول آلية عمل صندوق «انشر»، وسبل نقل النموذج إلى أسواق جديدة، كما أشاد الحضور بجهود الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة مجلس إدارة هيئة الشارقة للكتاب، ووجّهوا لها الشكر على هذه المبادرة الرائدة وغير المسبوقة، التي اعتبروها نموذجاً ملهماً لدعم الناشرين، وتعزيز استدامة صناعة الكتاب.
كما عبّر عدد من المشاركين عن تطلعهم لأن تحذو المؤسسات الثقافية في مختلف الدول حذو هذه التجربة؛ لما لها من تأثير ملموس في تمكين الناشرين وخلق بيئة داعمة للابتكار والنمو في قطاع النشر.