البلاد ــ الرياض
تُطلق وزارة الشؤون الإسلامية والدعوة والإرشاد، ممثلة بالإدارة العامة للإعلام والاتصال المؤسسي اليوم برنامجًا دعويًا عبر قناتها الرسمية في منصة اليوتيوب، ويستمر لمدة 13 يومًا، وذلك ضمن خطتها التوعوية لموسم حج هذا العام؛ بهدف نشر العلم الشرعي، وتوعية الحجاج بأحكام الحج ومقاصده بأسلوب ميسر وشامل.


يشارك في البرنامج نخبة من أعضاء هيئة كبار العلماء والمشايخ والدعاة، حيث تبث المحاضرات يوميًا على فترتين صباحية عند الساعة 11:00 صباحًا، ومسائية عند الساعة 5:00 مساءً، طيلة أيام البرنامج، ويغطي مختلف الجوانب الشرعية والعقدية والسلوكية المتعلقة بالحج. وتتنوع موضوعات البرنامج لتشمل فضل الحج وثوابه، وفضل عشر ذي الحجة، وأحكام المناسك، والتوحيد، والوسطية والاعتدال، والخلق في الحج، وأحكام الهدي والأضاحي، وغيرها من الموضوعات، التي تسهم في توعية الحجاج، وتعزيز معاني الإخلاص والاتباع في أداء النسك.

المصدر: صحيفة البلاد

إقرأ أيضاً:

“ترجمة وإرشاد” بلغات عدة في المدينة المنورة لضمان راحة الحجاج

مع توافد ضيوف الرحمن من مختلف دول العالم في موسم الحج حاملين لغات ولهجات متعددة، يبرز التحدي الكبير في إدارة منظومة التواصل والإرشاد بشكل فعال وشامل, وتولي المملكة أهمية قصوى لهذا الجانب، إدراكًا منها بأن ضمان وضوح المعلومات وسهولة الوصول إليها يمثل عاملًا أساسيًا في تمكين ضيوف الرحمن من أداء مناسكهم بسلاسة وأمان.

 

وعملت الجهات المعنية -وفي مقدمتها وزارة الحج والعمرة والهيئة العامة للعناية بشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي- على تطوير منظومة متكاملة للتواصل متعدد اللغات، تشمل الترجمة الفورية، والمواد التوعوية المطبوعة والمرئية، واللوحات الإرشادية، إضافة إلى دعم التطبيقات والمنصات الرقمية بلغات متعددة تغطي الشرائح الأكثر حضورًا بين الحجاج، مثل الإنجليزية والفرنسية والأردية والفارسية والإندونيسية والتركية والهوسا والبنغالية وغيرها.

 

وفي ساحات المسجد النبوي والمنطقة المركزية المحيطة به تنتشر فرق ميدانية مدربة على التعامل مع الحجاج بلغاتهم الأصلية، ويُخصص أفراد من ذوي الخبرة اللغوية في الإرشاد وتقديم المعلومات وتوجيه الزوار، لا سيما كبار السن أو من لا يتحدثون العربية, وتوفر بعض الجهات أجهزة ترجمة فورية تساعد في نقل التعليمات أو التوجيهات في المواقف الطارئة.
التطبيقات الذكية المعتمدة في موسم الحج أصبحت كذلك أداة رئيسة في تجاوز حاجز اللغة، وتتيح الواجهة بلغات متعددة، وتقدم المحتوى التوعوي والإرشادي بالصوت والصورة والنصوص، لتصل المعلومة للحاج بطريقة مبسطة وسلسة، مع مراعاة الخصوصية الثقافية والاختلافات التعليمية بين الحجاج.

اقرأ أيضاًالمجتمعمحافظ الطائف يتفقّد أعمال توسعة شارعي شهار والستين

 

وتتوفر شاشات إلكترونية داخل المسجد النبوي ومرافقه، وتبث رسائل توجيهية وتنبيهات باللغات الأكثر استخدامًا بين الحجاج، وتُنتج أفلامًا قصيرة ومقاطع توعوية تبث عبر وسائل التواصل والمنصات الرقمية الرسمية، لتوضيح الإجراءات التنظيمية أو التوجيهات الدينية بأسلوب بصري سهل الفهم.
هذا التعدد اللغوي لا يهدف فقط إلى الإيضاح، بل يُعد فلسفة أعمق تتبناها المملكة في رسالتها لخدمة الحرمين الشريفين، تقوم على التيسير والاحتواء والتقدير لكل زائر، مهما اختلفت لغته أو خلفيته الثقافية. ويأتي ذلك ضمن منظومة متكاملة تُحدّث وتُطور سنويًا، بناء على ملاحظات الحجاج وتجارب المواسم السابقة.

 

يُذكر أن إدارة هذا التنوع اللغوي على نطاق ملايين الحجاج والمعتمرين والزوار يُعد إنجازًا تنظيميًّا ولوجستيًّا فريدًا، يُبرز حجم الجهود التي تبذلها المملكة في سبيل توفير تجربة حج استثنائية، تكون فيها اللغة جسرًا للتيسير لا حاجزًا للتواصل، في مشهد يجسد عالمية الرسالة وقداسة المكان.

مقالات مشابهة

  • "الشؤون الإسلامية" تقيم حفل توديع لضيوف برنامج خادم الحرمين الشريفين من موريتانيا
  • “الشؤون الإسلامية” تستقبل الوفد الأول من ضيوف برنامج خادم الحرمين الشريفين لحج هذا العام
  • "الشؤون الإسلامية" تُقيم حفل توديع لضيوف برنامج خادم الحرمين الشريفين من سيريلانكا
  • “الشؤون الإسلامية” تودّع ضيوف برنامج خادم الحرمين للحج من باكستان
  • “الشؤون الإسلامية بالمدينة” توزع 70 ألف مادة توعوية على ضيوف الرحمن
  • جمعية الزهايمر ستطلق برنامج “رد الجميل” بالتعاون مع الشريك الاستراتيجي الصحي مستشفى الملك سلمان عضو تجمع الرياض الصحي الأول
  • «الشؤون الإسلامية» تُطلق برنامجًا دعويًا عبر قناتها الرسمية بمنصة اليوتيوب ضمن موسم حج 1446
  • “ترجمة وإرشاد” بلغات عدة في المدينة المنورة لضمان راحة الحجاج
  • “الحج بين السياسة والربح : كيف تحوّل الركن الخامس إلى ورقة نفوذ سعودي ومصدر دخل استراتيجي ؟”