شفق نيوز:
2025-06-06@23:03:56 GMT

جامعة بغداد، منارة العلم والمعرفة في قلب العراق

تاريخ النشر: 10th, March 2025 GMT

جامعة بغداد، منارة العلم والمعرفة في قلب العراق

جامعة بغداد، منارة العلم والمعرفة في قلب العراق.

المصدر: شفق نيوز

كلمات دلالية: العراق هاكان فيدان تركيا محمد شياع السوداني انتخابات مجالس المحافظات بغداد ديالى نينوى ذي قار ميسان اقليم كوردستان السليمانية اربيل نيجيرفان بارزاني إقليم كوردستان العراق بغداد اربيل تركيا اسعار الدولار روسيا ايران يفغيني بريغوجين اوكرانيا امريكا كرة اليد كرة القدم المنتخب الاولمبي العراقي المنتخب العراقي بطولة الجمهورية الكورد الفيليون الكورد الفيليون خانقين البطاقة الوطنية مطالبات العراق بغداد ذي قار ديالى حادث سير الكورد الفيليون مجلة فيلي عاشوراء شهر تموز مندلي

إقرأ أيضاً:

بـ 35 لغة.. "منارة الحرمين" تُترجم خطبة يوم عرفة للعالم

أعلنت الهيئة العامة للعناية بشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي عن ترجمة خطبة يوم عرفة لهذا العام إلى 35 لغة عالمية، ضمن مشروع خادم الحرمين الشريفين لترجمة خطبة عرفة، وذلك لإيصال مضامين الخطبة إلى المسلمين بلغاتهم الأم في شتى أنحاء العالم.
وجرى بث الخطبة المترجمة مباشرة عبر منصة “منارة الحرمين”، وقنوات الهيئة على موقع يوتيوب، إلى جانب إتاحتها من خلال تطبيق “توكلنا”، وموقع رئاسة الشؤون الدينية وصفحاتها الرسمية، مما أتاح فرصة واسعة للمسلمين حول العالم لمتابعة الخطبة بيسر وسهولة.
أخبار متعلقة صور | بينها 506 آلاف هدية.. أرقام قياسية في خدمة ضيوف الرحمنخدمات نوعية.. جاهزية صحن المطاف لاستقبال 107 آلاف طائف في الساعة“155 ألف طن تبريد” لتلطيف أجواء الحرم المكي خلال حج 1446وفي رحاب المسجد الحرام، نُشرت رسائل توجيهية عبر الشاشات الإرشادية بعدة لغات، لتعريف الحجاج بطرق الاستماع للخطبة المترجمة، وتوجيههم نحو المنصات الرقمية التي توفر خدمة البث متعدد اللغات، في إطار خطة متكاملة لرفع مستوى التوعية وتوسيع دائرة الاستفادة من هذه المبادرة النوعية.الترجمة الفوريةوشارك في تنفيذ هذه الجهود 86 موظفاً، تولوا مهام الإرشاد والتوجيه والترجمة الفورية والجولات التعريفية، إلى جانب توزيع بطاقات تعريفية في المسجد الحرام ومسجد نمرة، لتيسير الوصول إلى محتوى الخطبة والاستفادة من مضامينها.
وتُعد هذه الخطوة جزءًا من منظومة تقنية وإعلامية متقدمة تنفذها الهيئة، تشمل الترجمة الفورية، والإنتاج الإعلامي، والبث متعدد اللغات، بما يضمن تقديم تجربة روحانية ثرية ومتكاملة لضيوف الرحمن.منصات التواصل الاجتماعيكما أطلقت الهيئة حملة إعلامية عبر مختلف منصات التواصل الاجتماعي، تضمنت نشر بوسترات ومقاطع تعريفية بعدة لغات، في مسعى لتوسيع نطاق التعريف بالخدمة عالميًا.
وأكدت الهيئة أن تنفيذ المشروع تم بالتكامل مع رئاسة الشؤون الدينية، في تجسيد عملي للجهود المبذولة للارتقاء بمستوى الخدمة المقدمة لحجاج بيت الله الحرام، وتحقيق تطلعات القيادة الرشيدة في خدمة الإسلام والمسلمين.

مقالات مشابهة

  • أيمن زيدان: الثقافة والمعرفة وقود ضروري للموهبة الإبداعية
  • حصري.. أمريكا تدعو بغداد لتفاوض سريع: استقلال العراق من نفوذ إيران يمر من بوابة غاز كوردستان
  • بـ 35 لغة.. "منارة الحرمين" تُترجم خطبة يوم عرفة للعالم
  • ترجمة خطبة يوم عرفة إلى (35) لغة عبر “منارة الحرمين”
  • النفط يفضح التصدير المظلم: مليار دولار ضائعة وبغداد تلوّح بالمحاسبة
  • «إقليمي الإيسيسكو» يعزز جهوده لتحقيق التنمية والمعرفة
  • العراق.. أسواق كركوك تنشط تجاريا قبيل عيد الأضحى
  • خلاف الرواتب يشتعل بين بغداد وكردستان العراق
  • مطرانية بيروت الكلدانية: نثمن زيارة الرئيس عون إلى مقر البطريركية في بغداد
  • سفن الكهرباء تعود للعراق بعد غياب 17 عاما.. ماذا نعرف عن “بواخر الطاقة” التي ستتعاقد عليها بغداد؟