المركز القومي للترجمة ينعى المترجم شوقي جلال: المثقف النبيل
تاريخ النشر: 17th, September 2023 GMT
نعى المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي المترجم الكبير شوقي جلال الذي رحل عن عالمنا مساء أمس بعد مسيرة حافلة بالعطاء أضاف من خلالها عشرات الأعمال القيمة للمكتبة العربية.
قالت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة: «نتقدم بخالص التعازي لأسرة المفكر والمترجم شوقي جلال وتلاميذه وقراء أعماله المتميزة، المثقف النبيل الذي تعامل مع الترجمة بوصفها مشروعًا قوميًا يهدف إلى النهوض بالإنسان المصري وبالوطن والقومية العربية حاضرًا ومستقبلًا.
قدم المترجم الكبير شوقي جلال للمكتبة العربية عددًا كبيرًا من المؤلفات من بينها «الشك الخلاق في حوار مع السلف»، «الترجمة في العالم العربي: الواقع والتحدي»، «المجتمع المدني وثقافة الإصلاح»و«نهاية الماركسية ».
كما قدم للقارئ العربي مجموعة كبيرة من الترجمات المهمة، منها: «الإنسان..اللغة..الرمز: التطور المشترك للغة والمخ»، «الثقافات وقيم التقدم»، «الشرق يصعد ثانية: الاقتصاد الكوكبي في العصر الآسيوي»، «لماذا العلم: كي نعرف ونفهم ونعتمد على النتائج» و «فكرة الثقافة».
جوائز جلال شوقينال المترجم جلال شوقي العديد من الجوائز، أهمها: جائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة في العام 2018 عن ترجمته لكتاب «موجات جديدة في فلسفة التكنولوجيا» والصادر عن المركز القومي للترجمة و«جائزة مؤسسة الكويت للتقدم العلمي».
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: القومي للترجمة المرکز القومی للترجمة شوقی جلال
إقرأ أيضاً:
رئيس البرلمان العربي يهنئ الصومال لانتخابها عضوًا غير دائم بمجلس الأمن
هنأ السيد عادل بن عبدالرحمن العسومي رئيس البرلمان العربي، جمهورية الصومال الفيدرالية بقيادة الرئيس حسن شيخ محمود رئيس الجمهورية، وذلك بمناسبة انتخابها عضوًا غير دائم في مجلس الأمن الدولي لدورة 2025-2026.
وأكد "العسومي" أن هذه الخطوة تمثل قيمة مضافة للدبلوماسية العربية في منظمة الأمم المتحدة، بما سوف ينعكس إيجابا على تناول القضايا العربية في هذه المنظمة الأممية.
وأعرب رئيس البرلمان العربي، عن تمنياته للصومال بالنجاح في مساعيها وجهودها نحو توظيف هذا المقعد في خدمة القضايا العربية والدفاع عنها.