ط¯ط§ط¦ط±ط© ط§ظ„ط¹ظ„ط§ظ‚ط§طھ ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظ„ظ…ظ†ط¸ظ…ط© ط§ظ„طھطط±ظٹط± ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© طھظ‚ظٹظ… ظˆظ‚ظپط© طھط¶ط§ظ…ظ†ظٹط© ظ„ظ„ط³ظ„ظƒ ط§ظ„ط¯ط¨ظ„ظˆظ…ط§ط³ظٹ ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹ ظˆط§ظ„ط¥ط³ظ„ط§ظ…ظٹ ظˆط§ظ„ط£ط¬ظ†ط¨ظٹ طھط¶ط§ظ…ظ†ط§ظ‹ ظ…ط¹ ظپظ„ط³ط·ظٹظ†
تاريخ النشر: 3rd, November 2023 GMT
ط³ط§ظ… ط¨ط±ط³
ط¯ظ…ط´ظ‚ :
ط£ظ‚ط§ظ…طھ ط¯ط§ط¦ط±ط© ط§ظ„ط¹ظ„ط§ظ‚ط§طھ ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظ„ظ…ظ†ط¸ظ…ط© ط§ظ„طھطط±ظٹط± ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ط¨ط¯ظ…ط´ظ‚ ط§ظ„ط£ط±ط¨ط¹ط§ط، طŒ ظˆظ‚ظپط© طھط¶ط§ظ…ظ†ظٹط© ظ„ظ„ط³ظ„ظƒ ط§ظ„ط¯ط¨ظ„ظˆظ…ط§ط³ظٹ ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹ ظˆط§ظ„ط£ط¬ظ†ط¨ظٹ ظˆط§ظ„ط¥ط³ظ„ط§ظ…ظٹ طŒ ظ…ط¹ ط£ط¨ظ†ط§ط، ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ طھظ†ط¯ظٹط¯ط§ظ‹ ط¨ظ…ط§ ظٹطھط¹ط±ط¶ظˆظ† ظ„ظ‡ ظ…ظ† ط¬ط±ط§ط¦ظ… ظˆظ…ط¬ط§ط²ط± ظٹط±طھظƒط¨ظ‡ط§ ط§ظ„ط§ططھظ„ط§ظ„ ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹ ط¨طظ‚ ط§ظ„ظ†ط³ط§ط، ظˆط§ظ„ط£ط·ظپط§ظ„ ظˆظƒط¨ط§ط± ط§ظ„ط³ظ† ظپظٹ ط§ظ„ط£ط±ط§ط¶ظٹ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ط§ظ„ظ…ططھظ„ط©.
ظˆط´ط§ط±ظƒ ظپظٹ ط§ظ„ظˆظ‚ظپط© ظƒظ„ط§ظ‹ ظ…ظ† ط³ظپظٹط± ط¬ظ…ظ‡ظˆط±ظٹط© ط§ظ„ط¬ط²ط§ط¦ط± ظƒظ…ط§ظ„ ط¨ظˆط´ط§ظ…ط© ظˆط³ظپظٹط± ط§ظ„ط¬ظ…ظ‡ظˆط±ظٹط© ط§ظ„طھظˆظ†ط³ظٹط© ظ…طظ…ط¯ ط§ظ„ظ…ظ‡ط°ط¨ظٹ ظˆط³ظپظٹط± ط§ظ„ظ…ظ…ظ„ظƒط© ط§ظ„ط£ط±ط¯ظ†ظٹط© ط§ظ„ظ‡ط§ط´ظ…ظٹط© ط¨ط§ط³ظ„ ظƒط§ظٹط¯ ظˆط³ظپظٹط± ط¬ظ…ظ‡ظˆط±ظٹط© ظ…طµط± ظ…طظ…ظˆط¯ ط¹ظ…ط± ظˆط³ظپظٹط± ط³ظ„ط·ظ†ط© ط¹ظ…ط§ظ† طھط±ظƒظٹ ط§ظ„ط¨ظˆط³ط¹ظٹط¯ظٹ ظˆط£ظٹط¶ط§ظ‹ ط³ظپظٹط± ظ…ظ…ظ„ظƒط© ط§ظ„ط¨طط±ظٹظ† ظˆطظٹط¯ ظ…ط¨ط§ط±ظƒ ط³ظٹط§ط± ظˆط§ظ„ظ‚ط§ط¦ظ… ط¨ط£ط¹ظ…ط§ظ„ ط§ظ„ط³ظپط§ط±ط© ط§ظ„ط¥ظ…ط§ط±ط§طھظٹط© ط§ظ„ط³ظٹط¯ ط¹ط¨ط¯ ط§ظ„طظƒظٹظ… ط§ظ„ظ†ط¹ظٹظ…ظٹ ظˆ ط§ظ„ظ‚ط§ط¦ظ… ط¨ط£ط¹ظ…ط§ظ„ ط§ظ„ط³ظپط§ط±ط© ط§ظ„ظ„ط¨ظ†ط§ظ†ظٹط© ط§ظ„ط³ظٹط¯ ط·ظ„ط§ظ„ ط¶ط§ظ‡ط±طŒ ظˆط§ظ„ظ‚ط§ط¦ظ… ط¨ط£ط¹ظ…ط§ظ„ ط§ظ„ط³ظپط§ط±ط© ط§ظ„ط³ظˆط¯ط§ظ†ظٹط© ط§ظ„ط³ظٹط¯ ط·ط§ط±ظ‚ ط¹ط¨ط¯ ط¹ظ„ظٹ ظ…طظ…ط¯ ظˆ ط§ظ„ظ…ط³طھط´ط§ط± ط¥ظٹظپط§ظ† ط§ظ„ط²ظٹط¨ط§ط±ظٹ ظ…ظ† ط§ظ„ط³ظپط§ط±ط© ط§ظ„ط¹ط±ط§ظ‚ظٹط© ظˆط£ظٹط¶ط§ظ‹ ط§ظ„ظˆط²ظٹط±ط§ظ„ظ…ظپظˆط¶ طط³ط§ظ… ط§ظ„ط¹ظٹط³ظ…ظٹ ط¹ظ† ط³ظپط§ط±ط© ظپظ†ط²ظˆظٹظ„ط§ ظˆط¨ط§ظ„ط¥ط¶ط§ظپط© ط¥ظ„ظ‰ ظ…ط³طھط´ط§ط±ظ…ظ† ط§ظ„ط³ظپط§ط±ط© ط§ظ„ط±ظˆط³ظٹط© ط¨ط¯ظ…ط´ظ‚ ظˆط§ظ„ظ‚ط§ط¦ظ… ط¨ط§ظ„ط£ط¹ظ…ط§ظ„ ط§ظ„ط¥ظٹط±ط§ظ†ظٹ ط¹ظ„ظٹ ط±ط¶ط§ ط¢ظٹط§طھظٹ ظˆط§ظ„ظ…ط³طھط´ط§ط± ظ…طظ…ط¯ ظ…ط®طھط§ط± ط³ظپط§ط±ط© ظ…ظˆط±ظٹطھط§ظ†ظٹط§ ظˆظ…ط³طھط´ط§ط± ظ…ظ† ط³ظپط§ط±ط© ظƒظˆط¨ط§ ظˆط£ظٹط¶ط§ظ‹ طط¶ط± ط§ظ„ظˆظ‚ظپط© ط§ظ„طھط¶ط§ظ…ظ†ظٹط© ظ…ظ…ط«ظ„ ط§ظ„ط¨ط·ط±ظٹط±ظƒ ط¬ظˆط²ظٹظپ ط¹ط¨ط³ظٹ ط¨ط·ط±ظٹط±ظƒ ظ„ظ„ط±ظˆظ… ط§ظ„ظ…ظ„ظƒظٹظٹظ† ط§ظ„ظƒط§ط«ظˆظ„ظٹظƒ ط§ظ„ط£ط¨ ط¬ظˆط±ط¬ ط¬ط¨ظٹظ„.
ظˆظپظٹ ط¨ط¯ط§ظٹط© ط§ظ„ظˆظ‚ظپط© طھظ… ط§ظ„ظˆظ‚ظˆظپ ط¯ظ‚ظٹظ‚ط© طµظ…طھ ظˆظ‚ط±ط§ط،ط© ط§ظ„ظپط§طھطط© ط¹ظ„ظ‰ ط£ط±ظˆط§ط ط§ظ„ط´ظ‡ط¯ط§ط، ظپظٹ ط§ظ„ط£ط±ط§ط¶ظٹ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ط§ظ„ط°ظٹظ† ط§ط³طھظ‡ط¯ظپطھظ‡ظ… ط¢ظ„ط© ط§ظ„طط±ط¨ ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹط©.
ظˆظپظٹ ظƒظ„ظ…ط© ظ„ظ„ط³ظپظٹط± ط£ظ†ظˆط± ط¹ط¨ط¯ ط§ظ„ظ‡ط§ط¯ظٹ ظ…ط¯ظٹط± ط¹ط§ظ… ط¯ط§ط¦ط±ط© ط§ظ„ط¹ظ„ط§ظ‚ط§طھ ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظ„ظ…ظ†ط¸ظ…ط© ط§ظ„طھطط±ظٹط± ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ظ‚ط§ظ„ : ط§ظ„ط£ط±ط¶ طط¨ظ„ظ‰ ظˆطھظ†طھط¸ط± ظ…ظٹظ„ط§ط¯ ط§ظ„طط±ظٹط© ظ„ظ‚ط¯ طھط¬ط§ظˆط² ط§ظ„ظ…ط¬ط±ظ…ظٹظ† ط§ظ„ظ…ط¯ظ‰ طŒظ„ظ… طھط¹ط¯ ط§ظ„ظƒظ„ظ…ط§طھ طھظپظٹ ط¨ظˆطµظپ ظ…ط§ ظٹط¬ط±ظٹ ظپظٹ ط؛ط²ط© ظˆط§ظ„ط¶ظپط© طŒظ„ظ… طھط¹ط¯ ط§ظ„ط¹ط¨ط§ط±ط§طھ طھطظٹط· ط¨ظپط¯ط§طط© ظˆظپط¸ط§ط¹ط© ط¬ط±ط§ط¦ظ… ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ طŒططµط§ط¯ظ‡ط§ ط§ظ„ط£ط·ظپط§ظ„ ظˆط§ظ„ط´ظٹظˆط® ظˆط§ظ„ظ†ط³ط§ط، ظˆط§ظ„ظ…ط³طھط´ظپظٹط§طھ ظˆط§ظ„ظƒظ†ط§ط¦ط³ ظˆط§ظ„ظ…ط³ط§ط¬ط¯ ظˆط¥ظ† ط§ظ„ظ…ط¬ط§ط²ط± ط§ظ„طھظٹ طھط±طھظƒط¨ظ‡ط§ ط¢ظ„ط© ط§ظ„طط±ط¨ ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹط© ظ„ط§ ظٹظ…ظƒظ† ط§ططھظ…ط§ظ„ظ‡ط§ ظˆظٹط¬ط¨ ط§ظ„ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ظپظˆط±ظٹ ظ„ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹ ط¹ظ„ظ‰ ط´ط¹ط¨ظ†ط§ ظˆظˆظ‚ظپ ط§ظ„ظ‚طµظپ ط§ظ„ظ‡ظ…ط¬ظٹ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ…ط¯ظ†ظٹظٹظ† ط§ظ„ط¹ط²ظ„ ظ…ظ† ط£ط¨ظ†ط§ط، ط´ط¹ط¨ظ†ط§ ظˆط¶ط±ظˆط±ط© ظپطھط ظ…ظ…ط±ط§طھ ط¥ظ†ط³ط§ظ†ظٹط© ط¯ط§ط¦ظ…ط© ظ„ط¥ط¯ط®ط§ظ„ ط§ظ„ظ…ظˆط§ط¯ ط§ظ„ط؛ط°ط§ط¦ظٹط© ظˆط§ظ„ط·ط¨ظٹط© ظˆطھظˆظپظٹط± ط§ظ„ظ…ظٹط§ظ‡ ظˆط§ظ„ظƒظ‡ط±ط¨ط§ط، ظˆط§ظ„ظˆظ‚ظˆط¯ .
ظ…ط¤ظƒط¯ظٹظ† ط±ظپط¶ظ†ط§ ط§ظ„ظ…ط·ظ„ظ‚ ظ„ظ„طھظ‡ط¬ظٹط± ظˆط³ظ†ط¨ظ‚ظ‰ ظپظٹ ط£ط±ط¶ظ†ط§ ظ…ظ‡ظ…ط§ ظƒط§ظ†طھ ط§ظ„طھط¶طظٹط§طھ .
ظˆطظƒظˆظ…ط© ظ†طھظ†ظٹط§ظ‡ظˆ ط§ظ„طھظٹ ط§ط¹طھظ…ط¯طھ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ظƒط°ط¨ ظˆط§ظ„طھط¶ظ„ظٹظ„ ظˆط§ظ„ط®ط¯ط§ط¹ ظ„طھظ†ظپظٹط° ط¬ط±ط§ط¦ظ…ظ‡ط§ ط§ظ„طھط·ظ‡ظٹط±ظٹط©طŒ طھط±طھظƒط¨ ط§ظ„ط¥ط¨ط§ط¯ط© ط§ظ„ط¬ظ…ط§ط¹ظٹط© ط¨طظ‚ ط£ظƒط«ط± ظ…ظ† ظ…ظ„ظٹظˆظ†ظٹ ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظپظٹ ظ‚ط·ط§ط¹ ط؛ط²ط©.
ظˆ ط§ظ„ظٹظˆظ… طھط¹ظٹط´ ط؛ط²ط© ط¬طظٹظ… ط§ظ„ظ…ظˆطھ ظˆط§ظ„ظ‚طھظ„ ظˆظ„ظٹط³ ط؛ط²ط© ظپظ‚ط· ظˆط¥ظ†ظ…ط§ ط£ظٹط¶ط§ظ‹ ط¨ط§ظ„ط¶ظپط© طŒ ط¥ظ† ظ…ط§ ظٹط¬ط±ظٹ ظ…ظ† ط£ط®ط·ط± ط§ظ„ظƒظˆط§ط±ط« ط¨طظ‚ ط§ظ„ط¥ظ†ط³ط§ظ†ظٹط© ظپظٹ ط¹طµط±ظ†ط§ ط§ظ„طط¯ظٹط«.
ظ…ط¶ظٹظپط§ظ‹ : ظ…ط§ طط¯ط« ظ…ظ† ظ…ط¬ط²ط±ط© ظپظٹ ظ…ط®ظٹظ… ط¬ط¨ط§ظ„ظٹط§ ط¨ظ‚طµظپظ‡ ط¨ظ€4 ط£ط·ظ†ط§ظ† ظ…ظ† ط§ظ„ظ…طھظپط¬ط±ط§طھ ظپظٹ ط£ظƒط«ط± ط§ظ„ط£ظ…ط§ظƒظ† ط§ط²ط¯طط§ظ…ط§ ط¨ط§ظ„ط¹ط§ظ„ظ…طŒ ظٹط¹طھط¨ط± ظ…ظ† ط£ظƒط¨ط± ط¬ط±ط§ط¦ظ… ط§ظ„طط±ط¨ ط§ظ„طھظٹ ط§ط±طھظƒط¨ظ‡ط§ ط§ظ„ط§ططھظ„ط§ظ„ ظˆط§ظ„طھظٹ ط±ط§ط ط¶طظٹطھظ‡ط§ 400 ط¨ظٹظ† ط´ظ‡ظٹط¯ ظˆط¬ط±ظٹط ط¯ظˆظ† ط£ظٹ ظ…ط±ط§ط¹ط§ط© ظ„ظ„ظ‚ظˆط§ظ†ظٹظ† ط§ظ„ط¯ظˆظ„ظٹط© ظˆط§ظ„ط¥ظ†ط³ط§ظ†ظٹط©طŒ ظ„طھطھط¶ط§ط¹ظپ ط§ظ„ظ…ط¬ط§ط²ط± ط§ظ„طھظٹ ط§ط±طھظƒط¨ظ‡ط§ ط§ظ„ط§ططھظ„ط§ظ„ ط¨طظ‚ ط§ظ„ط¹ط§ط¦ظ„ط§طھ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ظ…ظ†ط° ط¨ط¯ط§ظٹط© ط§ظ„طط±ط¨ ط¥ظ„ظ‰ ط£ظƒط«ط± ظ…ظ† 926 ظ…ط¬ط²ط±ط©.
ط¥ظ† ط§ظ„طµظ…طھ ط§ظ„ظ…ط®ط²ظٹ ظ„ظ„ظ…ط¬طھظ…ط¹ ط§ظ„ط¯ظˆظ„ظٹ ط§ظ„ظ…ظ†ط§ظپظ‚طŒ ط§ظ„ط°ظٹ ظƒظ‘ط´ظپطھ ط¹ظˆط±طھظ‡ ط¨ط³ط¨ط¨ ظ…ظˆط§ظ‚ظپظ‡ ظ…ظ† ط§ظ„ط¥ط¨ط§ط¯ط© ظˆط§ظ„طھط·ظ‡ظٹط± ط§ظ„ط¹ط±ظ‚ظٹ ظپظٹ ظ‚ط·ط§ط¹ ط؛ط²ط©"طŒ ظˆظ…ط³طھظˆظ‰ ط§ظ„ط¯ظ…ط§ط± ظپظٹ ط§ظ„ظ…ط¨ط§ظ†ظٹ ظˆط§ظ„ط¨ظ†ظٹط© ط§ظ„طھططھظٹط© ظƒط£ظ†ظ‡ ط²ظ„ط²ط§ظ„ ظ„ظ… ظٹط³ط¨ظ‚ ظ„ظ‡ ظ…ط«ظٹظ„".
ظˆط£ط´ط§ط± ط§ظ„ط³ظپظٹط± ط¹ط¨ط¯ ط§ظ„ظ‡ط§ط¯ظٹ ط®ظ„ط§ظ„ ظƒظ„ظ…طھظ‡ ط¥ظ†ظ†ط§ ظپظٹ ظ…ظ†ط¸ظ…ط© ط§ظ„طھطط±ظٹط± ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ط§ظ„ظ…ظ…ط«ظ„ ط§ظ„ط´ط±ط¹ظٹ ط§ظ„ظˆطظٹط¯ ظ„ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظ†ط¯ظٹظ† ط¨ظƒظ„ ظˆط¶ظˆط ط¯ط¹ظ… ط§ظ„ط¯ظˆظ„ ظˆط§ظ„ظ‚ظˆظ‰ ط§ظ„ظ…طھظ†ظپط°ط© ظ„ظƒظٹط§ظ† ط§ظ„ط§ططھظ„ط§ظ„ ظˆطھط¨ط±ظٹط± ط¬ط±ط§ط¦ظ…ظ‡ ط¨طظ‚ ط§ظ„ظ…ط¯ظ†ظٹظٹظ† ظˆطھط±ط§ط®ظٹظ‡ظ… ط¹ظ† ظˆظ‚ظپ ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ظ…ط¬ط§ط²ط± ظˆط§ظ„ط¥ط¨ط§ط¯ط© ط§ظ„ط¬ظ…ط§ط¹ظٹط©طŒ ظˆط¥ظ†ظ‡ظ… ظٹطھطظ…ظ„ظˆظ† ظ…ط³ط¤ظˆظ„ظٹط© ط§ظ„ظ…ط°ط§ط¨ط ظپظٹ ط؛ط²ط©طŒ ظˆط¥ظ† ظ…ظˆط§ظ‚ظپظ‡ظ… ظ‡ط°ظ‡ ظ„ظ‡ظٹ ظˆطµظ…ط© ط¹ط§ط± ط¹ظ„ظٹظ‡ظ… ظˆط¹ظ„ظ‰ ط¯ظˆظ„ ط§ظ„ط¹ط§ظ„ظ… ط§ظ„ظ…ظ†ط§ط¯ظٹ ط¨ط§ظ„ط¯ظٹظ…ظ‚ط±ط§ط·ظٹط© ظˆطظ‚ظˆظ‚ ط§ظ„ط¥ظ†ط³ط§ظ† ظˆطظ‚ظˆظ‚ ط§ظ„ط·ظپظ„ ظˆط§ظ„ظ…ط±ط£ط©.
ظˆط¯ط¹ط§ ط§ظ„ط³ظپظٹط± ط¹ط¨ط¯ ط§ظ„ظ‡ط§ط¯ظٹ ط§ظ„ط¯ظˆظ„ ط§ظ„طھظٹ طµظˆطھطھ ط¹ظ„ظ‰ ظ‚ط±ط§ط± ط§ظ„ط£ظ…ظ… ط§ظ„ظ…طھطط¯ط© ط¨ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط§ظ„ط¥ط±ظ‡ط§ط¨ظٹطŒ ط¥ظ„ظ‰ ط§طھط®ط§ط° ط®ط·ظˆط§طھ ط¹ظ…ظ„ظٹط© ظˆط¹ظ‚ط§ط¨ظٹط© ط¨طظ‚ ط§ظ„ط§ططھظ„ط§ظ„ ظ„ط¥ط¬ط¨ط§ط±ظ‡ ط¹ظ„ظ‰ ط¥ظٹظ‚ط§ظپ طط±ط¨ ط§ظ„ط¥ط¨ط§ط¯ط© ط¹ظ„ظ‰ ط£ظ‡ظ„ظ†ط§ ظپظٹ ط؛ط²ط© ظˆط§ظ„ط¶ظپط© .
ظƒظ…ط§ ظˆط¯ط¹ط§ ط§ظ„ظ…ط¬طھظ…ط¹ ط§ظ„ط¯ظˆظ„ظٹ ظ„طµطظˆط© ط¶ظ…ظٹط± ظˆط§ظ„ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ ظ„ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ظپظˆط±ط§ظ‹ ,ظˆظ†ظ‚ظˆظ„ ظ„ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ظƒظٹط§ظ† ط¨ط£ظ†ظ‡ ظˆط§ظ‡ظ… ط¥ط°ط§ ط§ط¹طھظ‚ط¯ ط¥ظ† ط§ظ„ط³ظ„ط§ظ… ظٹظ‚ظˆظ… ط¨ط¯ظˆظ† ط¥ظ‚ط§ظ…ط© ط§ظ„ط¯ظˆظ„ط© ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ط§ظ„ظ…ط³طھظ‚ظ„ط© ظˆط¹ط§طµظ…طھظ‡ط§ ط§ظ„ظ‚ط¯ط³ ط§ظ„ط´ط±ظ‚ظٹط©.
ظˆظپظٹ ط®طھط§ظ… ظƒظ„ظ…طھظ‡ طھظˆط¬ظ‡ ط§ظ„ط³ظپظٹط± ط¹ط¨ط¯ ط§ظ„ظ‡ط§ط¯ظٹ ط¨ط§ظ„ط´ظƒط± ط§ظ„ظƒط¨ظٹط± ظ„ط¬ظ…ظ‡ظˆط±ظٹط© ظ…طµط± ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ط§ظ„طھظٹ طھط¨ط°ظ„ ط¬ظ‡ط¯ ط¬ط¨ط§ط± ظ…ظ† ط£ط¬ظ„ ط¥ط¯ط®ط§ظ„ ط§ظ„ظ…ط³ط§ط¹ط¯ط§طھ ظˆطھط£ظ…ظٹظ† ط§ظ„ظˆظ‚ظˆط¯ ظˆط§ظ„ظ…ظˆط§ط¯ ط§ظ„ط؛ط°ط§ط¦ظٹط© ظˆظƒط§ظ† ظ…ظˆظ‚ظپظ‡ط§ طط§ط³ظ… ظˆطµط§ط¯ظ‚ ط¨ط±ظپط¶ظ‡ط§ ظ„ظ„طھظ‡ط¬ظٹط± ظˆظ‡ظˆ ط§ظ„ظ…ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط°ظٹ ط£ظپط´ظ„ ط§ظ„ظ…ط´ط±ظˆط¹ ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹطŒ ظˆط£ظٹط¶ط§ظ‹ طھظˆط¬ظ‡ ط¨ط§ظ„ط´ظƒط± ظ„ظ„ط´ظ‚ظٹظ‚ط© ط§ظ„ط£ط±ط¯ظ† ط§ظ„طھظٹ ظپط¹ظ„ط§ظ‹ طھظ‚ظˆظ… ط¨ط¬ظ‡ظˆط¯ ط¬ط¨ط§ط±ظ‡ ظˆط£ظٹط¶ط§ظ‹ ظƒط§ظ† ظ…ظˆظ‚ظپظ‡ط§ ظ…ظ…ظٹط² ظپظٹ ط±ظپط¶ ط§ظ„طھظ‡ط¬ظٹط± ظˆطھظ‚ظˆظ… ط¨ط¬ظ‡ظˆط¯ ط¯ط¨ظ„ظˆظ…ط§ط³ظٹط© ظƒط¨ظٹط±ط© ظˆظƒط§ظ† ط¬ظ„ط§ظ„ط© ط§ظ„ظ…ظ„ظƒ ظˆط§ط¶ط ظپظٹ ط§ظ„ظ‚ظ…ط© ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ط¹ظ†ط¯ظ…ط§ ظ‚ط§ظ„ ظ„ظ„ط؛ط±ط¨ ط¹ظ„ظٹظƒظ… ط£ظ† طھطھطط±ظƒظˆط§ ظˆط¥ظ„ط§ ط§ظ„ظ…ظ†ط·ظ‚ط© ظپظٹ ط®ط·ط± ظˆط¹ظ„ظٹظƒظ… ط£ظ† طھطھطط±ظƒظˆط§ ظ„ط¥ظ†ظ‚ط§ط° ط§ظ„ط¯ظˆظ„ط© ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ظˆط§ظ„ط¢ظ† ظƒظ„ظƒظ… طھط¯ط¹ظˆط§ ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ط¯ظˆظ„ط© ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ظˆظ„ظƒظ† ط؛ط¯ط§ظ‹ ط¹ظ†ط¯ظ…ط§ طھظ†طھظ‡ظٹ ط§ظ„ط£طط¯ط§ط« ط³طھظ†ط³ظˆط§ ط§ظ„ظ…ظˆط¶ظˆط¹ ظˆظƒط§ظ† ظ‡ط°ط§ ظƒطھطط°ظٹط±.
ظƒظ…ط§ ط´ظƒط± ط§ظ„ط³ظپظٹط± ط¹ط¨ط¯ ط§ظ„ظ‡ط§ط¯ظٹ ط³ظˆط±ظٹط§ ط§ظ„ط¹ط±ظˆط¨ط© ط§ظ„طھظٹ ط¯ط§ظپط¹طھ ظˆظ‚ط¯ظ…طھ ط¯ط¹ظ… ظƒط¨ظٹط± ظ„ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ط¨ظƒظ„ ط§ظ„ظ…ط¬ط§ظ„ط§طھ ظˆطظ‚ظٹظ‚ط© ط³ظˆط±ظٹط§ ط¯ظپط¹طھ ط«ظ…ظ† ظˆظ‚ظˆظپظ‡ط§ ط¥ظ„ظ‰ ط¬ط§ظ†ط¨ ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظ„ط¯ط¹ظ… ظ‚ط¶ظٹطھظ‡ ظˆطظ‚ظ‡ ظپظٹ ط¥ظ‚ط§ظ…ط© ط¯ظˆظ„طھظ‡ ط§ظ„ظ…ط³طھظ‚ظ„ط© ظˆط¹ط§طµظ…طھظ‡ط§ ط§ظ„ظ‚ط¯ط³.
ظˆط£ظٹط¶ط§ظ‹ طھظˆط¬ظ‡ ط§ظ„ط³ظپظٹط± ط¹ط¨ط¯ ط§ظ„ظ‡ط§ط¯ظٹ ط¨ط§ظ„ط´ظƒط± ظ„ظ„ط£ط´ظ‚ط§ط، ظپظٹ ظƒظ„ ط§ظ„ط¯ظˆظ„ ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظپظٹ ط§ظ„ط¬ط²ط§ط¦ط± ظˆطھظˆظ†ط³ ظˆط§ظ„ط£ط±ط¯ظ† ظˆظ…ظˆط±ظٹطھط§ظ†ظٹط§ ظˆط§ظ„ط³ظˆط¯ط§ظ† ظˆط§ظ„ط¥ظ…ط§ط±ط§طھ ظˆط§ظ„ط¨طط±ظٹظ† ظˆط³ظ„ط·ظ†ط© ط¹ظ…ط§ظ† ظˆط§ظ„ط¹ط±ط§ظ‚ ظˆظ„ط¨ظ†ط§ظ† ط§ظ„ط°ظٹ ظ‡ظˆ ط£ظٹط¶ط§ظ‹ طھط§ط±ظٹط®ظٹط§ظ‹ ظٹط¯ظپط¹ ط«ظ…ظ† ظƒط¨ظٹط± ظ…ظ† ط£ط¬ظ„ ط¯ط¹ظ… ط´ط¹ط¨ظ†ط§ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ط¹ظ„ظ‰ ظƒظ„ ط§ظ„ظ…ط³طھظˆظٹط§طھ.
ظˆظ…ظ† ط¬ظ‡طھظ‡ ظ‚ط§ظ„ ط§ظ„ظ‚ط§ط¦ظ… ط¨ط§ظ„ط£ط¹ظ…ط§ظ„ ط§ظ„ظ…طµط±ظٹ ط§ظ„ط³ظٹط¯ ظ…طظ…ظˆط¯ ط¹ظ…ط±: ط§ط¬طھظ…ط¹ظ†ط§ ط§ظ„ظٹظˆظ… ظ„ظ„طھط¹ط¨ظٹط± ط¹ظ† ظƒط§ظ…ظ„ ط¯ط¹ظ…ظ†ط§ ظˆطھط¶ط§ظ…ظ†ظ†ط§ ظ…ط¹ ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظˆ ط£ط´ظ‚ط§ط¦ظ†ط§ ظپظٹ ط؛ط²ط© ظˆطھظ‚ط¯ظٹظ… ط§ظ„طھطظٹط© ظ„ظ„طھط¹ط¨ظٹط± ط¹ظ† طµظ…ظˆط¯ ط´ط¹ط¨ ط؛ط²ط© ط§ظ„ط£ط¨ظٹط© ط§ظ„ط°ظٹ ظٹطھط¹ط±ط¶ ظ…ظ†ط° ط£ظƒط«ط± ظ…ظ† ط«ظ„ط§ط«ط© ط£ط³ط§ط¨ظٹط¹ ظ„طظ…ظ„ط© ظ…ظ†ط¸ظ…ط© ظ„ط§ ط¥ظ†ط³ط§ظ†ظٹط© ظ…ظ† ط§ظ„ط¹ظ‚ط§ط¨ ط§ظ„ط¬ظ…ط§ط¹ظٹ ظ„ظ… طھظˆظپط± ظ„ط§ ظ†ط³ط§ط، ظˆظ„ط§ ط£ط·ظپط§ظ„ ظˆظ„ط§ ظƒط¨ط§ط± ظپظٹ ط§ظ„ط³ظ† ظƒظ…ط§ ظ„ظ… طھط³طھط«ظ†ظٹ ط§ظ„ظ…ط³طھط´ظپظٹط§طھ ظˆط¯ظˆط± ط§ظ„ط¹ط¨ط§ط¯ط© ظ…ظ† ط¹ط¯ظˆط§ظ†ظ‡ط§ ط§ظ„ظ„ط§ ط¥ظ†ط³ط§ظ†ظٹ ظˆط§ظ„طھظٹ ظƒط§ظ† ط¢ط®ط±ظ‡ط§ ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط§ظ„ط°ظٹ طھط¹ط±ط¶ ظ„ظ‡ ظ…ط®ظٹظ… ط¬ط¨ط§ظ„ظٹط§ ظٹظˆظ… ط£ظ…ط³ ظˆط±ط§ط ط¶طظٹطھظ‡ ط£ظƒط«ط± ظ…ظ† 400 ط´ظ‡ظٹط¯ طظٹط« ط£ظ†ظ†ط§ ظ†ط¯ظٹظ† ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط¨ط£ط´ط¯ ط§ظ„ط¹ط¨ط§ط±ط§طھ.
ظƒظ…ط§ ط£ظƒط¯ ط§ظ„ظ‚ط§ط¦ظ… ط¨ط§ظ„ط£ط¹ظ…ط§ظ„ ط§ظ„ظ…طµط±ظٹ ط¹ظ„ظ‰ ظˆظ‚ظپ ط¬ظ…ظ‡ظˆط±ظٹط© ظ…طµط± ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ط¥ظ„ظ‰ ط¬ط§ظ†ط¨ ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظ…ط¤ظƒط¯ط§ظ‹ ط¨ط§ظ† ظ…طµط± ط¨ظ‚ظٹط§ط¯ط© ط§ظ„ط±ط¦ظٹط³ ط¹ط¨ط¯ ط§ظ„ظپطھط§ط ط§ظ„ط³ظٹط³ظٹ طھط¨ط°ظ„ ظƒظ„ ط¬ظ‡ظˆط¯ظ‡ط§ ظ…ظ† ط£طظ„ ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹ ظˆط¥ط¯ط®ط§ظ„ ط§ظ„ظ…ط³ط§ط¹ط¯ط§طھ ط¥ظ„ظ‰ ظ‚ط·ط§ط¹ ط؛ط²ط©.
ظˆط¨ط¯ظˆط±ظ‡ ط£ط¯ط§ظ† ط§ظ„ط³ظپظٹط± ط§ظ„ط¬ط²ط§ط¦ط±ظٹ ط§ظ„ط³ظٹط¯ ظƒظ…ط§ظ„ ط¨ظˆط´ط§ظ…ط©: ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظپظٹ ظ‚ط·ط§ط¹ ط؛ط²ط© ظ…ط´ظٹط±ط§ظ‹ ط¨ط£ظ† ط§ظ„ط¬ط²ط§ط¦ط± ظƒط§ظ†طھ ط¯ط§ط¦ظ…ط§ ط¥ظ„ظ‰ ط¬ط§ظ†ط¨ ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظ‚ظˆظ„ظ‹ط§ ظˆظپط¹ظ„ظ‹ط§.
ظƒظ…ط§ ط¯ط¹ط§ ط³ظپظٹط± ط§ظ„ط¬ط²ط§ط¦ط± ط®ظ„ط§ظ„ ظƒظ„ظ…طھظ‡ ظƒظ„ ط§ظ„ط£ط·ط±ط§ظپ ط§ظ„ط¥ظ‚ظ„ظٹظ…ظٹط© ظˆط§ظ„ط¯ظˆظ„ظٹط© ط§ظ„ط³ط¹ظٹ ظ…ط¹ ط§ظ„ظ…ط¬طھظ…ط¹ ط§ظ„ط¯ظˆظ„ظٹ ظ„ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ط£ط·ظپط§ظ„ ظˆط§ظ„ظ†ط³ط§ط، ظˆط§ظ„ط´ظٹظˆط®.
ظˆط£ظƒط¯ ظ…ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط¬ط²ط§ط¦ط± ظپظٹ ظ†طµط±ط© ط§ظ„طظ‚ ظˆط§ظ„طھظ…ط³ظƒ ط¨ط¯ط¹ظ… ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظˆظ‚ط¶ظٹطھظگظ‡ ط§ظ„ط¹ط§ط¯ظ„ط©طŒ ظˆط§ظ„طھط¶ط§ظ…ظ† ط§ظ„ظ„ط§ظ…طط¯ظˆط¯ ظˆ ط§ظ„ظ„ط§ظ…ط´ط±ظˆط· ظ…ط¹ظ‡ ظپظٹ ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط¸ط±ظˆظپ ط§ظ„ط®ط§طµط©.
ظˆظپظٹ ظƒظ„ظ…ط© ظ„ظ„ظ‚ط§ط¦ظ… ط¨ط£ط¹ظ…ط§ظ„ ط³ظپط§ط±ط© ط§ظ„ظ…ظ…ظ„ظƒط© ط§ظ„ط£ط±ط¯ظ†ظٹط© ط§ظ„ظ‡ط§ط´ظ…ظٹط© ط§ظ„ط³ظٹط¯ ط¨ط§ط³ظ„ ظƒط§ظٹط¯ ظ‚ط§ظ„ : ط§ظ„ظ…ظ„ظƒ ط¹ط¨ط¯ ط§ظ„ظ„ظ‡ ط§ظ„ط«ط§ظ†ظٹ ظٹط¨ط°ظ„ ظƒظ„ ط¬ظ‡ظˆط¯ظ‡ ظˆ ظٹط¯ط¹ظˆ ط¥ظ„ظ‰ ط¥ط؛ط§ط«ط© ط£ط®ظˆط§ظ†ظ†ط§ ظ…ظ† ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظپظٹ ط¸ظ„ ط¸ط±ظˆظپ ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹ ط¹ظ„ظ‰ ط؛ط²ط© طظٹط« ط£ظ† ظ…ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط£ط±ط¯ظ† ظˆط§ط¶ط ظˆظ‡ظˆ ط§ظ„طھظ†ط³ظٹظ‚ ظ…ط¹ ط§ظ„ط¯ظˆظ„ ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظˆط¨ط°ظ„ ط¬ظ‡ظˆط¯ ظƒط¨ظٹط±ط© ظ…ظ† ط£ط¬ظ„ ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹ ط¹ظ„ظ‰ ظ‚ط·ط§ط¹ ط؛ط²ط© .
ظˆط´ط¯ط¯ ط¨ط§ظ† ظ…ظ„ظƒ ط§ظ„ط£ط±ط¯ظ† ظˆظˆط²ظٹط± ط§ظ„ط®ط§ط±ط¬ظٹط© ط§ظ„ط£ط±ط¯ظ†ظٹ ظٹط¨ط°ظ„ظˆظ† ط¬ظ‡ظˆط¯ ظƒط¨ظٹط±ط© ظ…ط¹ ط¯ظˆظ„ ط§ظ„ط¹ط§ظ„ظ… ظ…ظ† ط£ط¬ظ„ ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط¹ط¯ظˆط§ظ† ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظپظٹ ط؛ط²ط© ظˆط¶ط±ظˆط±ط© ط¥ط¯ط®ط§ظ„ ط§ظ„ظ…ط³ط§ط¹ط¯ط§طھ ظˆط§ظ„ط£ظ…ظˆط± ط§ظ„طظٹط§طھظٹط© ط§ظ„ظٹظˆظ…ظٹط© ظ…ظ† ظƒظ‡ط±ط¨ط§ط، ظˆظ…ط§ط، ظ„ظ„ظ…ظˆط§ط·ظ†ظٹظ† ظ„ط£ظ† ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ط¹ظ‚ط§ط¨ ط§ظ„ط¬ظ…ط§ط¹ظٹ ظ…ط±ظپظˆط¶ ظˆظ…ط¬ط±ط¯ ط¯ظˆظ„ظٹط§ظ‹.
ظƒظ…ط§ ط£ط´ط§ط± ط¥ظ„ظ‰ ط§ظ„ط¬ظ‡ظˆط¯ ط§ظ„طھظٹ ط¨ط°ظ„طھظ‡ط§ ط§ظ„ظ…ظ…ظ„ظƒط© ط§ظ„ط£ط±ط¯ظ†ظٹط© ط§ظ„ظ‡ط§ط´ظ…ظٹط© ط¨طھظ‚ط¯ظٹظ… ظ‚ط±ط§ط± ظ‡ط¯ظ†ط© ط¥ظ†ط³ط§ظ†ظٹط© ظ†ظٹط§ط¨ط© ط¹ظ† ط§ظ„ظ…ط¬ظ…ظˆط¹ط© ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظˆ طھط¨ظ†طھظ‡ ط§ظ„ط¬ظ…ط¹ظٹط© ط§ظ„ط¹ط§ظ…ط© ظ„ظ„ط£ظ…ظ… ط§ظ„ظ…طھطط¯ط©.
ظˆط¬ط¯ط¯ طھط£ظƒظٹط¯ظ‡ ط¹ظ„ظ‰ ط£ظ† ط§ظ„ظ…ظˆظ‚ظپ ط§ظ„ط£ط±ط¯ظ†ظٹ ظˆط§ط¶ط ط¨ط¯ط¹ظ… ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظ„ظ†ظٹظ„ طظ‚ظˆظ‚ظ‡ ط§ظ„ظ…ط´ط±ظˆط¹ط© ط¨ط¥ظ‚ط§ظ…ط© ط¯ظˆظ„طھظ‡ ط§ظ„ظ…ط³طھظ‚ظ„ط© ظˆط¹ط§طµظ…طھظ‡ط§ ط§ظ„ظ‚ط¯ط³ ط§ظ„ط´ط±ظ‚ظٹط©.
ظƒظ…ط§ ط£ظƒط¯ ط§ظ„ط³ظپط±ط§ط، ط®ظ„ط§ظ„ ط§ظ„ظˆظ‚ظپط© ط§ظ„طھط¶ط§ظ…ظ†ظٹط©طŒ ط¹ظ„ظٹ ط§ظ„ط±ظپط¶ ط§ظ„ظƒط§ظ…ظ„ ظˆط§ظ„ظ…ط·ظ„ظ‚ ظ„ظ„ظ…ط®ط·ط·ط§طھ ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ظٹط© ط¨ط§ظ„طھظ‡ط¬ظٹط± ط§ظ„ظ‚ط³ط±ظٹ ظ„ط³ظƒط§ظ† ط§ظ„ظ‚ط·ط§ط¹طŒ ط¨ط§ط¹طھط¨ط§ط±ظ‡ طھط·ظ‡ظٹط± ط¹ط±ظ‚ظٹطŒ ظˆظٹطھظ†ط§ظ‚ط¶ ظ…ط¹ ط§ظ„طھط²ط§ظ…ط§طھ ط¥ط³ط±ط§ط¦ظٹظ„ ط§ظ„ظ‚ط§ظ†ظˆظ†ظٹط© ظƒظ‚ظˆط© ط§ططھظ„ط§ظ„ ط·ط¨ظ‚ط§ظ‹ ظ„ط§طھظپط§ظ‚ظٹط§طھ ط¬ظ†ظٹظپ ط§ظ„ط£ط±ط¨ط¹طŒ ظˆظٹظ‡ط¯ظپ ط¥ظ„ظ‰ طھطµظپظٹط© ط§ظ„ظ‚ط¶ظٹط© ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ط¹ظ„ظٹ طط³ط§ط¨ ط¯ظˆظ„ ط§ظ„ط¬ظˆط§ط±طŒ ظˆط£ظ† ط°ظ„ظƒ ظ…ط±ظپظˆط¶ طھظ…ط§ظ…ط§ظ‹طŒ ظˆظ„ظ† ظٹطھظ… ط§ظ„ط³ظ…ط§ط ط¨ظ‡ طھططھ ط£ظٹ ط¸ط±ظپطŒ ظˆطط°ط± ط§ظ„ط³ظپط±ط§ط، ط®ظ„ط§ظ„ ط§ظ„ظˆظ‚ظپط© ظ…ظ† ط®ط·ظˆط±ط© طھظˆط³ظٹط¹ ط±ظ‚ط¹ط© ط§ظ„طµط±ط§ط¹ ط¨ظ…ط§ ظٹظ†ط°ط± ط¨ط¹ظˆط§ظ‚ط¨ ظˆط®ظٹظ…ط© ظپظٹ ط§ظ„ظ…ظ†ط·ظ‚ط©.
المصدر: سام برس
كلمات دلالية: ط ظ ط ط ط ط ط ظٹظ ظٹ ط ظ ظ ط ظ ط ط ط ط ط ظٹظ ظٹ ط ط ظ ط ط ط ط ط ظٹظ ظٹط ط ظ ظپظ ط ط ظٹظ ظٹ ظ ظˆظ ظپ ط ظ ط ط ظˆط ظ ظپظ ط ط ظٹظ ظٹ ظپظٹ ط ظ ظپظ ط ط ظٹظ ظٹط ط ظ ط ط طھظ ط ظ ظ ظˆظ ظپ ط ظ ط ط ظ ظ ظˆط ظٹط ط ظ ظ ط ط ظٹ ط ط ظ ط ط ط ظٹط ط ظ ط ط ط ظ ظٹ ط ظ ط ط ظ ظٹط ط ظ ظ ط ط ظ ظٹ ط ظ ط ظپط ط ط ط ظ ط ط ط ط ظٹ ط ظ طھط ط ظٹط طھط ط ظ ظ ظٹط ط ظ طھظٹ ط ط ط ظ ط ظˆظ ظٹ ظٹ ظˆط ظ ط ط ط ظ ط ط ظ ظٹ ط ظ ط ط ط ظٹ ط ظ ط ظپظٹط ظ طھظ ط ظٹط ط ظ ط طھ ط ظ ط ظ ظ ط طھظ ظ ط طھط ط ط ط ظ ظ ط طھط ط طھظƒط ظ ط ط ظ ظˆظ ظپط ظپ ط ظ ط ط ط ظˆط ظٹط ط ظ ظˆط ظپظٹط ظ ظ ط طھظ ط ظ ط ط ظ ظٹط ط ظ طھط ط ظ ظپظٹ ط ط ط ط ظ ط ط ظٹط ط ط ط ظ ظٹط ظپظٹ ط ظ ظ ط طھ ظˆط ظ ط ظٹ ظˆط ظ ط ظ ظˆظ ظپ ظپظٹ ط ظ ط ط ظ ظٹ ظˆط ظٹظ ظٹ ظˆ ظٹ ط ظ ط ط ط ظ ط ط ظٹ ظٹ ط ط ظ ط ط ظٹ ط ط ظ ط طھ ط ظ ط ظٹ ط ظ ط ظ ط ظٹ ط ظ ط ظ ظٹ ظپظٹ ط ظˆظ ظٹط ط ط ظ ظ ظٹ ط ظ ط ظٹط ط ظ ط ظٹ ظ طھط ظ ظٹط ط ط ظٹ ط ظ ط ظ طھظ ط ظ ط ظٹط ط ط ظ ط ظپط ظ طھظ ط ظ ط ظ ط ظٹظ ط ظ طھط ظ ط ط ط ظٹط ط ظٹط ط ظ ط ط ظپط ظ ظٹ طھط ط ظ ط ط ظٹ ط طھظ ط ظپظٹ ظ ط ظپظٹ ط ط ظٹ ط ظ ظ ط ظ طھ ط ظ ظ ط طھ ظ ظٹ ط ظ ظٹ ظ ط
إقرأ أيضاً:
السَماقِيَّة... نكهة من زمن الحصار
في هذا المقال الشخصي التأملي، أعود إلى طبقٍ فلسطيني لم أعرفه إلا صدفة «السَماقية» لأجد فيه مرآة لذاكرة جماعية، ونقطة تماس بين الطهو والأخبار، النكهة والكرامة، المطبخ والحصار. من مسقط إلى عمّان، إلى صوت غزة في ذلك البيت البعيد الذي نسكنه دون أن نبلغه، ينكشف المعنى الأعمق لطبخة لا تُنسى، حتى حين لا تُطهى.
نشأت في الخليج، ومرت طفولتي دون أن أتذوق السماقية، هذا الطبق الفلسطيني الغريب في اسمه، الكثيف في مكوناته. لم أسمع به إلا بعد سنوات، حين انتقلت إلى الدراسة في الأردن، وهناك تعرفت إلى عائلات فلسطينية أصبحت قريبة من قلبي. درستُ بينهم، ودخلت بيوتهم، وخرجنا في رحلات مشتركة، وأكلت من طعامهم، حتى شعرت أنني أعيش معهم لا بينهم.
صرنا نتابع الأخبار كما يتابع الناس مواعيد الوجبات. التحليل والنقاش والنظر إلى ما وراء العناوين صار جزءًا من يومي، عادةً لا تُفوّت.
ثم تزوجتُ من فلسطين. لم تكن المسافة قصيرة بينه وبين غزة، لكنّ غزة لم تكن يومًا بعيدة عنه. كنت أراه يتابع أخبارها باهتمام عميق، يتألم، يحلل، ويستخرج من بين السطور ما لا يُقال علنًا. وكنتُ أشاركه تلك المتابعة، لكنني كنت دائمًا أشعر أنني أتابع بعين واحدة، بينما يرى هو الصورة كاملة.
وذات مساء، خطر في بالي أن أسأله عن السَماقية، كان اسمها قد تكرر على لسانه عابرًا، لكن حين طلبت منه أن يشرحها، اكتشفت شيئًا آخر. شَرَحَها بتفصيل مُحبّ، كأنما يسرد سيرة، لا وصفة. عندها فقط أدركت أن في فلسطين، حتى الطعام يُروى، ويُحلل، ويُقاوم.
السَماقية ليست مجرد وجبة؛ إنها طبق الذاكرة والطقس والوفرة. تتكون من السَلق الطازج، والسَماق، وعين جرادة، والحُمص، والطحينية، واللحم، والبصل، والثوم، والفلفل، والملح، ودقيق أبيض، وزيت الزيتون. وتُطهى على نار هادئة، لساعات، بتأنٍ لا يقبل الاستعجال. وفي تلك التفاصيل رأيت وجهًا آخر للفلسطيني الذي يتابع الأخبار. تمامًا كما تُغسل أوراق السلق واحدة تلو الأخرى، ويُنقع الحمص، ويُفرك السَماق، يُقشر الفلسطيني طبقات الخبر ليصل إلى جوهره. لا يكتفي بسماع النشرات، بل يُغربل التصريحات، ويزن المواقف، ويقرأ ما بين السطور.
وهذا ليس أمرًا طارئًا، بل امتدادٌ لسنوات طويلة من الحصار والاحتلال، حيث بات الفلسطيني يتقن العيش في الزمن المعلّق، دون أن يفقد حدة حواسه.
تحمّل الأخبار في غزة ليس رفاهًا ولا خيارًا، بل مهارة حياتية تُمارَس كما تُحضَّر الوجبة: بحواس مفتوحة، وحذر دائم، ونَفَس طويل. فكما يُتقن إعداد السماقية بطقوسها الدقيقة، يُتقن الفلسطيني أيضًا تحليل المشهد السياسي: يحتاج إلى صبر، ومعرفة متوارثة، وإحساس داخلي بأنّ ما تحت النار أهمّ مما يظهر على السطح.
لكن شيئًا في هذه المعادلة انكسر
في غزة اليوم، لم تعد السَماقية تُطهى. لا لأن الناس نسوا وصفتها، بل لأنهم لا يملكون مقاديرها. لم تعد الأمهات ينقعن الحمص، ولا يُفرمن السلق، ولا يُقلبن المزيج على نار هادئة. تراجعت كل تلك الطقوس أمام سؤال أكثر إلحاحًا: هل هناك ما نأكله؟
يُحاصَر الطحين، يُمنَع الدواء، ويموت الأطفال وكبار السن، وهم ينتظرون المساعدات التي لا تصل، أو تصل متأخرة.
لم يعد التجويع مجرد وسيلة ضغط، بل تحوّل إلى سياسة لمحو الحياة اليومية. حين تُمنع الأسرة من الطهو، يُسلب منها أحد أبسط أشكال السيادة على الذات: تنظيم الوقت، واختيار الطعم، وصياغة اليوم على إيقاع الطبخ.
في المطبخ الفلسطيني، لم تكن النكهة أمرًا ثانويًا. كانت امتدادًا للكرامة. أن تُضبط السَماقية كما ينبغي، أن يُضاف السَماق في توقيته، أن تُزيَّن الوجبة بزيت الزيتون، كل هذا لم يكن عن الترف، بل عن احترام الذات؛ تقديرها ورفعتها.
ولهذا، حين تُحرم غزة من الطهو، يُنتزع منها شيء أكبر من الطعام: الحق في الذوق، في الذاكرة، في أن تعيش يومها كما تحب، لا كما يُفرض عليها.
«النكهة مقاومة» ليست عبارة شعرية فحسب، بل حقيقة فلسطينية. أن تطبخ أكلة ذات طعم واضح، أن تختار مكوناتها وتوقيتها، يعني أنك لم تُجرد من إنسانيتك.
وفي السَماقية تحديدًا، بطعمها الحامض الكثيف، توجد طبقات من المعنى: مرارة الواقع، سخونة الموقف، وحدة المذاق.
لهذا، حين يُمنع الفلسطيني من إعدادها، يُحرم من تذوق الماضي، ويُبعد عن سردية الأرض، ويُترك مع ما لا نكهة له، بعد أن فقد القدرة على الطهو، وفقد المواد، وفقد حتى انتظار الوجبة؛ لا يبقى له إلا الموت المتربّص عند كل تكية طعام، محاطة بالرصاص من الجهات الأربع.
في قصيدته «حالة حصار»، كتب محمود درويش:
«الحصار هو الانتظار
هو الانتظار على سلّم مائلٍ وسط العاصفة
هو الجوع من دون أن تموت
هو العطش من دون أن تموت
هو الموت من دون أن تموت».
تتردد هذه الصورة في ذهني كلما فكرت في غزة، حيث لم يعد الانتظار انتظارَ فرجٍ أو انفراجةٍ عابرة؛ فالفلسطيني في غزة، في ظل حرب الإبادة والتطهير، تجاوز أحلام العائد المؤقت، وتلاشت أمام عينيه أبسط أشكال التطلّع. صار انتظار كيس طحين، أو جرعة ماء، أو لحظة طهو، عبئًا لا مرسى له ولا أفق.
وفي شعر سميح القاسم أيضًا، تتردد رمزية الأرض والخبز، إذ يقول:
«يموت العصفور في وطني من الجوع،
وتفيض غلالنا في صوامع الغاصب!»
بين الجوع والمحو، بين الحصار والخبز، يصبح الطهو في فلسطين أكثر من مجرد فعل يومي: يصبح إثباتًا للهوية، ورفضًا للاختفاء.
وإن كان إدوارد سعيد قد دافع عن الرواية الفلسطينية في وجه الإلغاء الثقافي، فإن الإصرار على مكونات السماقية هو امتداد للحفاظ على الأرض التي تستحق الحياة، وعلى فلسطين التي تسكن الذاكرة. فكل ورقة سلق تُغسل، وكل حبّة حمص تُنقع، وكل قطرة زيت تُضاف، هي رفض ناعم للحصار، لكنها رفض لا يُنسى.
لهذا، كلما سمعتُ باسم السَماقية، لا أفكر في مزيج السماق واللحم والسلق، بل في مفارقة دامغة: أكلة تُطهى في الأعياد، في بيوت عامرة بالبهجة والمواويل الطازجة، بينما تُنتشل أجساد الغزيين اليوم نحيلةً من تحت الركام، كأنها قادمة من مجاعة لا من وطن.
كانت السَماقية تُطهى على نار هادئة، في انتظار فرحٍ عائلي لا يخيب، وتُقدَّم في صحون غزيرة لا تفرغ. واليوم، لا تملك غزة لا النار، ولا المواد، ولا الوقت.
حتى البيوت التي كانت تفيض بالأغنية، صارت تفيض بالدم.
وحتى الذكرى، صارت توجع.
رغم الألم والتجويع، والصمت الدولي السياسي على إبادة الغزيين، يبقى الأمل راسخًا، أولًا في رحمة الله تعالى، ثم في قوة الشِّعر وكَلمته، التي تُذكّرنا بأنّ المقاومة ليست فقط في البقاء، بل في الحفاظ على الذاكرة والحياة، رغم الحصار كله:
«لا أريد لهذا الشعر أن يموت
لا أريد لهذا الحصار أن يستمر
لا أريد أن تُمحى الذاكرة
ولا أن تُدفن الأرض مع الأشجار»