أشادت النائبة ايفلين متى ، عضو لجنة الصناعة بمجلس النواب بنجاح الحكومة فى تنفيذ مشروع تطوير "رأس الحكمة" على الساحل الشمالي الغربي مع دولة الإمارات العربية بمبلغ إجمالي 35 مليار دولار ، مشيرة إلى أنها الصفقة الاستثمارية الأضخم فى تاريخ مصر.

وأكدت متى فى بيان صحفى لها أن مشروع تطوير "رأس الحكمة" سيساهم فى تشغيل العديد من الشركات فى مصر ، و توفير فرص عمل كثيرة للشباب ، كما أنه سيكون بمثابة مشروع سياحى تجارى زراعى ، مما يجعلها مدينة وكأنها دبى الثانية موجودة فى مصر ، مشيرة إلى أن هذا المشروع كان يتم دراسته بين مصر والإمارات منذ 5 سنوات حتى ظهر إلى النور مؤخرا.

وأشارت عضو لجنة الصناعة بمجلس النواب إلى أن مشروع تطوير "رأس الحكمة" يأتى ضمن استراتيجية تنمية مصر عام 2052 ، وستكون هناك تنمية حقيقية فى هذه المنطقة من الإسكندرية وحتى مرسى مطروح ، وسيكون بجوارها الضبعة ومدينة العلمين الجديدة ، مؤكدة أن هذا المشروع سيكون له عوائد كثيرة ، حيث أنه سيجعل لدينا إقتصاد سياحى وصناعى واسثمارى فى الشركات العاملة فى هذا المشروع ، كما أنه سيجلب المزيد من العملة الصعبة لمصر.

وأوضحت أن تنفيذ هذا المشروع مع دولة الإمارات ، جاء نتيجة لمدى إداراك الإمارات لقيمة مصر بإعتبارها مصدر جذب للعرب والعديد من السياح على مستوى العالم من خلال جمال شواطئها ، مؤكدة أن منطقة رأس الحكمة تحولت فيها الرمال البيضاء على طريق الضبعة ومرسى مطروح إلى زراعات ، حيث كانت كلها جبال بيضاء قبل ذلك.

المصدر: صدى البلد

كلمات دلالية: الحكومة مشروع تطوير رأس الحكمة الساحل الشمالي الغربي دولة الإمارات العربية العملة الصعبة هذا المشروع مشروع تطویر رأس الحکمة

إقرأ أيضاً:

إطلاق مشروع ترجمة خطبة عرفة بـ 34 لغة

مكة المكرمة

أكملت الهيئة العامة للعناية بشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي استعداداتها لمشروع ترجمة خطبة عرفة، ضمن أحد مشاريع خادم الحرمين الشريفين؛ الذي يهدف إلى إيصال رسالة الإسلام السمحة إلى مختلف شعوب العالم بلغاتهم، وتعزيز التواصل مع المسلمين وغير المسلمين، بما يعكس مكانة المملكة في خدمة الحرمين الشريفين والحجاج.

ويتمثل هدف المشروع في توفير ترجمة فورية ومباشرة لخطبة يوم عرفة بأكثر من 34 لغة عالمية؛ لتصل إلى أكبر عددٍ ممكن من المسلمين حول العالم، وذلك انطلاقًا من مبدأ “البلاغ المبين”، وترسيخًا لرسالة التسامح والوحدة.

ويُعد هذا المشروع أحد أكبر المبادرات النوعية خلال موسم الحج، ويتميز باستخدام رموز الاستجابة السريعة (QR) التي تتيح سهولة الوصول إلى الترجمة النصية والصوتية للخطبة، مما يمكّن ضيوف الرحمن من الاستماع إلى الخطبة بلغتهم الأم أينما كانوا، سواءً داخل المشاعر المقدسة أو خارجها.

وفي إطار نشر الخدمة وتحقيق أقصى استفادة منها، تم توزيع رموز QR عبر شاشات المرافق، والحافلات، والفنادق التي تستقبل الحجاج، إضافة إلى نشرها عبر المنصات الإعلامية المختلفة للجهات الحكومية، واستهداف الإعلام الدولي بالتنسيق مع وزارة الإعلام.

ويستهدف المشروع فئات متعددة من الجمهور، في مقدمتهم غير الناطقين باللغة العربية، وشركاء الهيئة العامة للعناية بشؤون الحرمين، والجهات الحكومية المشاركة في منظومة الحج، إلى جانب المواطنين والمقيمين والزوار ووسائل الإعلام المحلية والدولية.

مقالات مشابهة

  • إطلاق مشروع ترجمة خطبة عرفة بـ 34 لغة
  • الروقي: صاحب الدعم الأضخم خرج بموسم صفري
  • إطلاق مشروع تطوير المنظومة القانونية الزراعية والسمكية والمائية
  • «أدنوك» تساهم في تطوير مهارات طلاب الإمارات بمجال الذكاء الاصطناعي
  • بدء تنفيذ مشروعات تطوير البنية التحتية بتكلفة 650 مليون جنيه بأسوان
  • تطوير مطار بغداد من قبل مؤسسة التمويل الدولية (IFC)
  • الإمارات: دوامة القتل في غزة وصمة عار في تاريخ الإنسانية
  • التبادل المعرفي بين الإمارات ولبنان يعزز شراكتهما في تطوير العمل الحكومي
  • برلمانية: تطوير الصناعة الزراعية مفتاح لتحقيق الأمن الغذائي المستدام
  • في بيان ألقته الإمارات.. المجموعة العربية: دوامة المعاناة في غزة «وصمة عار في تاريخ الإنسانية»