طلبة مدارس المتميزين وكلية بغداد يعانون من ترجمات غوغل في الامتحانات الوزارية
تاريخ النشر: 5th, July 2025 GMT
شبكة انباء العراق ..
كشف عدد من أولياء أمور طلبة الصف السادس الإعدادي في مدارس المتميزين وكلية بغداد عن معاناة حقيقية يواجهها الطلبة خلال الامتحانات الوزارية، بسبب ترجمة الأسئلة من اللغة العربية إلى اللغة الإنكليزية باستخدام أدوات الترجمة الآلية مثل “غوغل” ما يؤثر بشكل مباشر على وضوح الأسئلة ودقتها، وبالتالي على مستقبل الطلبة.
وتُعد هذه المدارس نخبوية في العراق، حيث يُدرّس الطلبة من الصف الأول المتوسط وحتى السادس الإعدادي باللغة الإنكليزية، بينما يعتمد المنهج نفسه المُستخدم في المدارس العامة باللغة العربية.
ورغم أن المحتوى الدراسي واحد، إلا أن الأسئلة الوزارية يتم إعدادها باللغة العربية ثم تُترجم إلى الإنكليزية، ووفقًا لمصادر تربوية وأكاديمية، فإن “عملية الترجمة لا تتم عبر لجان تربوية متخصصة، بل غالبًا ما تُنجز من خلال الترجمة الآلية، ما يفتح الباب أمام أخطاء لغوية ومفاهيمية قد تضع الطالب في حيرة وربكة أثناء الامتحان”.
ويقول أحد أولياء الأمور ، “ابني في الصف السادس الإعدادي ضمن مدارس المتميزين، تعب لسنوات وهو يدرس المفاهيم العلمية بلغة إنكليزية دقيقة، ليتفاجأ بأسئلة مترجمة ترجمة حرفية غير مفهومة”، متسائلا “كيف يُعقل أن يُترك مصير الطلبة للترجمة الآلية؟”.
ويُعد الصف السادس الإعدادي مرحلة مفصلية في حياة الطالب العراقي، حيث تحدد نتيجته القبول الجامعي ومساره الأكاديمي، ما يجعل أي خلل في الامتحانات خطراً حقيقياً على مستقبل آلاف الطلبة.
دعوات للتحرك العاجل
ويطالب أولياء الأمور ومختصون في الشأن التربوي وزارة التربية بتشكيل لجنة ترجمة تربوية متخصصة تعمل على إعداد نسخة إنكليزية دقيقة من الأسئلة، تُراعي المصطلحات العلمية والأسلوب الأكاديمي المناسب للمناهج التي تُدرّس باللغة الإنكليزية.
كما يدعون إلى مراجعة شاملة لآلية تقديم الامتحانات للمدارس التي تعتمد اللغة الإنكليزية، وإشراك الخبراء التربويين في عملية إعداد وتدقيق الأسئلة المترجمة.
هل تتحرك وزارة التربية؟
حتى الآن، لم تُصدر وزارة التربية توضيحاً رسمياً حول آلية الترجمة المستخدمة في الامتحانات الوزارية للمتميزين وكلية بغداد.
لكن تصاعد الشكاوى والتحذيرات قد يدفع الجهات المعنية إلى إعادة النظر في هذه الممارسة التي تهدد مبدأ تكافؤ الفرص وتضع تميّز هؤلاء الطلبة على المحك.
المصدر: شبكة انباء العراق
كلمات دلالية: احتجاجات الانتخابات البرلمانية الجيش الروسي الصدر الكرملين اوكرانيا ايران تشرين تشكيل الحكومة تظاهرات ايران رئيس الوزراء المكلف روسيا غضب الشارع مصطفى الكاظمي مظاهرات وقفات السادس الإعدادی
إقرأ أيضاً:
أحمد السقا يحذف فيديو نشره يوجه فيه رسالة لجمهور وإدارة ليفربول
قام الفنان أحمد السقا بحذف مقطع فيديو نشره يوجه فيه رسالة باللغة الإنجليزية لجمهور وإدارة نادي ليفربول الإنجليزي بعد أزمة محمد صلاح الأخيرة مع المدير الفني للفريق الهولندي آرني سلوت.
ونشر أحمد السقا فيديو أخر باللغة العربية على خلاف الفيديو الأول الذي حذفه عبر حسابه الشخصي بموقع التواصل الإجتماعي فيسبوك
وتحدث فيه باللغة الإنجليزية، وقال: كابتن محمد صلاح، تحياتي وسلامي لك.. في مثل مصري بيقول يا جبل ما يهزك ريح.. ولو إنت مش عارف إنت عملت إيه.. اسمحلي أفكرك.. شوف إنت جبت كام بطولة لليفربول.. شوف إنت بالنسبة للأمة العربية إيه.. إنت فخر العرب فعلًا.. خلي ثقتك في نفسك تزيد، مش تتهز.. إحنا متعودين عليك إن يترمي لك الثرو وتاخد الباك رايت والباك ليفت وتفتح اسبرنت واللي يحصلني يكسرني.. ركز يا محمد صلاح.. حاطين عليك أمل كبير في بطولة الأمم الإفريقية وأمل كبير جدا في كأس العالم.
وقال باللغة الإنجليزية: «أنا أحمد السقّا، أحد نجوم الشرق الأوسط، ومصري أفتخر بأنني من بلد محمد صلاح. وأودّ أن أذكّر جماهير ليفربول وإدارته بما قدّمه محمد صلاح للنادي. ألقوا نظرة سريعة، وفكروا في كل ما صنعه خلال الأعوام الثمانية الماضية: هل لو لم يكن صلاح بينكم، كنتم ستحققون كل تلك البطولات وتفوزون بكل تلك الكؤوس والدوريات؟ بصراحة.. لا أرى ذلك».
جاء ذلك قبل أن يحذف الفنان مقطع الفيديو الذي تداوله الكثير من مستخدمي مواقع التواصل الاجتماعي على نطاق واسع.