زنقة 20 | متابعة

أجرى كريم زيدان الوزير المنتدب لدى رئيس الحكومة المكلف بالاستثمار والالتقائية وتقييم السياسات العمومية، أمس الثلاثاء ، مباحثات مع روبرت دولغر، السفير الألماني بالمغرب.

و قال زيدان في منشور باللغة الالمانية على حسابه بموقع لينكيدين ، أن المباحثات تمحورت حول تعميق الشراكة الديناميكية بين المغرب وألمانيا.

و ذكر المسؤول الحكومي ، أنه تم تسليط الضوء على الإمكانات الكبيرة للتعاون في مجالات مثل الطاقة المتجددة والهيدروجين الأخضر وصناعة السيارات، والتي تمثل أولويات مهمة لكلا البلدين.

زيدان رحب بالشركات الألمانية المهتمة بالاستثمار في المغرب ، مؤكدا التزامه القوي بالتعاون الوثيق مع الشركاء الألمان من القطاعين العام والخاص.

ويعتبر كريم زيدان واحدا من الكفاءات المغربية خارج أرض الوطن، و اختاره التجمع الوطني للأحرار منسقاً للحزب بألمانيا منذ 2019.

زيدان حاصل على باكالوريا في الصناعة الميكانيكية سنة 1987، التحق بالجامعة المغربية، شعبة الفيزياء والكيمياء، قبل أن يتجه لإتمام دراسته في الهندسة الميكانيكية في ألمانيا سنة 1989.

وجمع زيدان في حياته بين العمل السياسي وعالم تطوير المحركات بألمانيا، باعتباره مهندسا وخبيرا في الهندسة الميكانيكية، بخبرة ناهزت الـ20 سنة في شركة “بي إم دبليو” واحدة من أعرق وأكبر شركات السيارات في العالم.

كما شغل زيدان أيضا شبكة الكفاءات الألمانية-المغربية المعروفة اختصارا بـ (DMK)، ومقرها في ميونيخ، وهي جمعية غير ربحية تهدف إلى تعزيز التعاون بين ألمانيا والمغرب في مجالات متعددة مثل التعليم، الاقتصاد، البيئة، والرعاية الاجتماعية.

المصدر: زنقة 20

إقرأ أيضاً:

“علّمني يا طارق”.. عرض مسرحي يحتفي باللغة

دمشق-سانا

في مشهدٍ يعكس حيوية الحراك الثقافي المدني في سوريا واهتمامه بترسيخ القيم الثقافية لدى الجيل الناشئ؛ قدّمت مؤسسة بيت الإبداع عرضاً مسرحياً بعنوان “علّمني يا طارق” اليوم على خشبة مسرح الدراما في دار الأوبرا بدمشق.

العرض الذي رعته وزارتا الثقافة، والشؤون الاجتماعية والعمل؛ يأتي في إطار تكامل الجهود بين جهات المجتمع المدني والرسمي لبناء الإنسان وتعزيز هويته، حيث شهدت المسرحية حضور ممثلين عن وزارات الثقافة والإعلام والتعليم العالي والشؤون الاجتماعية والعمل، وممثلين عن بعض السفارات العربية.

امتد العرض المسرحي لمدّة 45 دقيقة، مستهدفاً الجيل الناشئ برسالة تربوية إنسانية تسعى_كما عبّرت مؤلفة العمل ومديرة مؤسسة “بيت الإبداع” نسور صافية_ إلى إعادة ربط الأطفال واليافعين بلغتهم الأم وإحيائها في عقولهم ووجدانهم، فترى صافية أن ما يجعل أبناءنا وبناتنا يستصعبون لغتهم هو جهلهم بها، وكل مجهول مُخيف، وعندما نمنحهم أدوات الفهم والمعرفة العميقة تتحوّل اللغة إلى جسر تواصل مع الذات والعالم، لا مجرد مادة دراسية.

وقد استغرق إعداد هذا العمل عامين من البحث والكتابة والتطوير، وهو ثمرة جهد نابع_كما تقول صافية_ من “إيمان راسخ بأهمية إعادة ربط الجيل الجديد بجوهر لغتهم وهويتهم الثقافية”.

مقالات مشابهة

  • يوم التتويج.. ملخص أهداف مباراة الاتحاد والرائد في دوري روشن السعودي
  • تعزيز التعاون بين مصر وروسيا في شتى المجالات.. ملخص اجتماعات اللجنة المصرية الروسية المشتركة
  • “علّمني يا طارق”.. عرض مسرحي يحتفي باللغة
  • بتكلفة 7.9 مليون جنيه.. محافظ كفرالشيخ يفتتح الحملة الميكانيكية بدسوق
  • اصدار 41 ألف شهادة عدم محكومية باللغة العربية خلال نيسان
  • الخارجية الألمانية ترحب بإعلان ترامب رفع العقوبات عن سوريا
  • ملخص سريع لزيارة ترامب إلى السعودية
  • منصوري تشارك في أشغال المؤتمر الوزاري للأمم المتحدة بألمانيا
  • فتح الله زيدان: لم يتم مناقشة مشاركة أي فريق سوداني بالدوري المصري
  • حالات بكاء وانهيار.. طلاب المدرسة الميكانيكية بالفيوم يشكون من امتحان الرياضيات وسحب الورقة قبل الموعد