تصاعد التوتر الدبلوماسي بين كندا والهند على خلفية مقتل زعيم انفصالي للسيخ
تاريخ النشر: 21st, September 2023 GMT
إعداد: فرانس24 تابِع إعلان اقرأ المزيد
وسط تصاعد خلاف دبلوماسي بين نيودلي وأوتاوا بعد مقتل انفصالي من السيخ، أعلنت شركة "بي إل إس" التي تتولى منح تأشيرات السفر إلى الهند في كندا الخميس عن تعليق العمل، قبل إزالة الإعلان من موقعها الرسمي، فيما قررت السفارة الكندية "تعديل" عدد دبلوماسييها في نيودلهي.
وأزالت الشركة الإعلان بعد وقت قصير من انتشاره عبر وسائل الإعلام الهندية، فيما لم تعلق وزارة الخارجية الهندية على ذلك حتى الآن.
ورفض مسؤول بالشركة ومقرها في نيودلهي، التعليق على الأمر حتى تتولاه السلطات الهندية.
وكانت الشركة نشرت على موقعها الرسمي الخميس "إشعارا هاما من البعثة (الدبلوماسية) الهندية" أفاد عن "تعليق خدمات التأشيرات الهندية حتى إشعار آخر .. لأسباب تشغيلية اعتبارا من 21 أيلول/سبتمبر 2023".
ومن جهتها أعلنت السفارة الكندية الخميس أنها "ستعدل" عدد دبلوماسييها في الهند بعد تلقيهم تهديدات عبر منصات التواصل الاجتماعي.
وقالت البعثة الدبلوماسية الكندية في بيان "في ضوء تصاعد التوترات، فإننا نتخذ إجراءات لضمان سلامة دبلوماسيينا".
وأضافت "مع تلقي بعض الدبلوماسيين تهديدات على منصات التواصل الاجتماعي المختلفة .. ومن باب الحذر الشديد، قررنا تعديل تواجد الموظفين في الهند مؤقتا".
من جهتها، حذرت الهند مواطنيها الأربعاء من زيارة مناطق من كندا، لكن أوتاوا رفضت التحذير مؤكدة أن "كندا بلد آمن".
وطالب رئيس الوزراء الكندي جاستن ترودو الثلاثاء الهند بأن تأخذ على محمل الجد قضية مقتل زعيم للسيخ في غرب كندا.
وبرزت التوترات بين البلدين الإثنين بعد الإعلان الكندي المفاجئ الذي ألمح إلى تورط نيودلهي في مقتل المواطن الكندي هارديب سينغ نيجار بإطلاق النار عليه في 18 حزيران/يونيو الماضي في ضاحية ساري التابعة لفانكوفر حيث يقطن عدد كبير من السيخ.
نفي هنديوكان نيجار رئيسا لمعبد سيخي ومن دعاة إنشاء دولة مستقلة للسيخ باسم "خاليستان"، كما كان منضويا في حركة تدافع عن تأسيس دولة مستقلة للسيخ في جزء من شمال الهند أو جزء من باكستان، واتهمته نيودلهي بتنفيذ هجمات إرهابية في الهند، وهي تهمة نفاها قبل مقتله.
وطردت أوتاوا دبلوماسيا وصفته بأنه يقود الاستخبارات الخارجية الهندية في كندا، ما دفع نيودلهي للرد عبر إصدار أمر لدبلوماسي كندي بالمغادرة.
وشددت نيودلهي على أن لا علاقة لها بعملية القتل، مؤكدة أن رئيس الوزراء ناريندرا مودي "رفض تماما" التهمة عندما طرحها ترودو في وقت سابق.
وقالت وزارة الخارجية الهندية إن "الاتهامات بشأن ضلوع الحكومة الهندية في أي عمل عنف في كندا سخيفة".
وأكدت وزارة الخارجية الهندية أنها تشعر بالقلق على سلامة مواطنيها في كندا بسبب "جرائم الكراهية والعنف الإجرامي المتغاضى عنها سياسيا".
وجاء في بيان للوزارة أن "التهديدات استهدفت بشكل خاص الدبلوماسيين الهنود وقطاعات من الجالية الهندية التي تعارض الأجندة المناهضة للهند".
ولطالما اشتكت الهند من أنشطة السيخ في الخارج، تحديدا في كندا، والتي تعتبر نيودلهي أنها قد تؤدي إلى إحياء حركة انفصالية لهذه الأقلية.
فرانس24/ أ ف ب
المصدر: فرانس24
كلمات دلالية: الملك تشارلز الثالث فيضانات ليبيا زلزال المغرب ريبورتاج الهند كندا أزمة دبلوماسية الهندوس اغتيالات جاستن ترودو الخارجیة الهندیة فی کندا
إقرأ أيضاً:
النجم الهندي Hiten Tejwani لـ "الفجر الفني" : "العواطف لا تحتاج إلى ترجمة... وهذا سر سحر السينما الهندية"
كشف أحد أبرز نجوم بوليوود Hiten Tejwani في حوار خاص مع الفجر الفني عن السر الحقيقي وراء قدرة السينما الهندية على أسر قلوب الجمهور في الشرق والغرب، مؤكدًا أن الفن الصادق لا تحده لغة، وأن المشاعر الإنسانية هي الجسر الذي يصل بين الشعوب.
وقال النجم Hiten Tejwani : "السينما لغة لا تحتاج إلى ترجمة، فالعواطف لا تحتاج إلى كلمات. قد لا يفهم المشاهد اللغة، لكنه يشعر بالحب، بالحزن، بالفرح وهذه المشاعر عالمية. نعم، أحيانًا نبالغ في التعبير، لكن هذا جزء من طبيعة العائلات، ولهذا نجد ذلك الترابط الحقيقي بين الناس والأفلام الهندية."
الحظ وحده لا يكفي
وتطرق النجم إلى الحديث عن مفاتيح النجاح، قائلًا: "الحظ له دور، بلا شك، لكنه ليس كل شيء. العمل الجاد هو الأساس، والذكاء في اختيار الأدوار والقرارات لا يقل أهمية. عليك أن تعرف ما الذي تريده وما الذي ترفضه، ولماذا. هذه العناصر إلى جانب الإيمان بما تفعله، هي ما يصنع الفارق."
الحدود تتلاشى بين التلفزيون والمسرح والسينما
وحول الفرق بين التمثيل في السينما والمسرح، قال: "في الماضي، كان من الصعب على ممثل تلفزيوني أو مسرحي دخول عالم السينما. أما الآن، فقد بدأت هذه الحواجز تتلاشى تدريجيًا. صحيح أن الأمر لا يزال يحتاج جهدًا، لكن الأهم أن تكون ممثلًا جيدًا، عندها يمكنك أن تنجح في أي وسيلة عرض."
رسالة حب للجمهور العربي
وفي ختام حديثه، وجّه رسالة مؤثرة إلى جمهوره في العالم العربي، قائلًا: "أشكركم من أعماق قلبي على حبكم ودعمكم. لم أكن لأتخيل هذا الارتباط، لكنكم جعلتم حياتي أكثر اكتمالًا. سأبذل كل جهدي كي أستمر في إسعادكم، وأرجو أن تواصلوا إرسال دعواتكم وأمنياتكم الطيبة لي. شكرًا جزيلًا!"
Indian star Hiten Tejwani to Al Fajr Al Fany: "Emotions don't need translation... and that's the secret to the magic of Indian cinema."
Global Indian star Hiten Tejwani is one of the most prominent figures on the Indian screen, captivating audiences with his talent, handsomeness, and overwhelming presence. Al-Fajr Al-Fanni website conducted an exclusive interview with him.
What makes Indian cinema resonate with
audiences both in the ? Eastand West
Cinema is a universal language. You don’t need to understand the spoken language to connect with emotions — emotions themselves have no language. Whether it’s drama, love, or family dynamics, those themes resonate globally. Even if the stories have dramatic elements or are heightened, these are reflections of real life. That's why Indian cinema touches hearts across
. cultures — because emotions are the bridge
Is success more about hard work, intelligence, and decision-making — or does faith also play
? a role
Faith definitely plays a role, but hard work is the foundation. You can't achieve anything without putting in the work. Intelligence and making smart decisions also matter — knowing what roles to choose, what paths to follow. You must be clear about your goals and choices. Everything matters — hard work, intelligence, decisions, and faith — all together
What’s the real difference between a film actor and a drama actor in India? Is the transition between the two easy?
Earlier, there was a huge divide. TV or drama actors rarely made it into films. But now, that line is beginning to blur. If you're a good actor, you can succeed in any medium. While the transition is still not easy, it’s definitely better than it used to be. There are still challenges, of course, but it's more possible now than before.
A message for your Arab fans who love you even without understanding the language, but
?feel all your emotions
To all my fans in the Arab world — thank you so much for loving me. Honestly, I never even dreamed of such love, and yet here you are, making my life feel complete. I promise to continue entertaining you for the rest of my life — in every way I can, and hopefully even better than before. Please keep loving me, sending your prayers and best wishes. Thank you from the bottom of my heart.