معهد اللغات بأكاديمية الفنون يعلن تدريس مقرر لترجمة الأفلام إلى لغة الإشارة
تاريخ النشر: 27th, October 2023 GMT
أعلنت الدكتورة إيناس عبد الخالق، عميدة المعهد العالي لترجمات الفنون والآداب والوسائط الفنية بأكاديمية الفنون ، عن إتاحة المعهد ، مقررًا دراسيًا لطلابه، لترجمة الأفلام والأعمال الفنية الأجنبية بمختلف لغات العالم، إلى لغة الإشارة، وذلك حتى يتمكن ذوو الهمم من مشاهدة هذه الأعمال الفنية والسينمائية بلغة الإشارة، وكذلك حتى يتمكنوا من متابعة الفعاليات والمهرجانات الفنية الأجنبية في حينها دون الحاجة إلى ترجمتها للعربية.
وأضافت عبد الخالق، أن المعهد أعلن هذا المنهج لأول مرة في الجامعات المصرية، حيث يتيح لطلابه دراسة الترجمة المتخصصة، إذ إنه لا بد أنّ يكونوا من المتقنين لإحدى اللغات الأجنبية، ثم يتولى المعهد، صقل مهاراتهم اللغوية من أجل تكوين جيل من المترجمين الرواد لمساعدة هذه الفئة المهمة، وذلك من خلال دراسة الترجمة، وكذلك دراسة لغة الإشارة.
وأضافت أنّ هذا يتم بالتعاون مع المجلس القومي للأشخاص ذوي الإعاقة، واتساقًا مع اهتمام الدولة بفئة ذوي الاحتياجات الخاصة، وتوجيهات الرئيس عبد الفتاح السيسي، بتوفير جميع سبل الإتاحة والدمج لذوي الهمم في المجتمع.
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: أكاديمية الفنون الجامعات المصرية
إقرأ أيضاً:
استعراض مسارات التعليم بأكاديمية علوم الشرطة
ترأس معالي الفريق حسن بن محسن الشـريقي المفتش العام للشرطة والجمارك صباح اليوم اجتماع مجلس أكاديمية السلطان قابوس لعلوم الشـرطة بحضور اللواء مساعد المفتش العام للشـرطة والجمارك للعمليات وأعضاء المجلس.
واطلع معاليه على نتائج الدراسة المتعلقة بالمسارات التعليمية للبرامج التي تقدمها الأكاديمية، إلى جانب عدد من الموضوعات ذات الصلة بتطوير وتعزيز الجوانب العلمية والتدريبية والبحثية لمنتسبي شرطة عمان السلطانية.
واتخذ المجلس عددًا من القرارات التي من شأنها الإسهام في رفع المستوى العلمي والمهني لمنتسبي الشرطة بما يعزز من كفاءتهم وقدرتهم على أداء المهام الأمنية بكفاءة واقتدار.
وفي ختام الاجتماع أكد معالي الفريق المفتش العام للشرطة والجمارك على أهمية مواصلة الجهود نحو تطوير البرامج التعليمية والتدريبية، مشيدًا بدور أعضاء هيئة التدريس والتدريب بأكاديمية السلطان قابوس لعلوم الشرطة وما يبذلونه من جهود لتحقيق أعلى مستويات الجودة في تأهيل الكوادر الشرطية.