البوابة - اعتمدت وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني القائمة القصيرة لجوائز المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي وجاءت الأعمال التي وصلت للقائمة القصيرة كالتالي:

الإعلان عن القائمة القصيرة لجوائز المركز القومي للترجمة

أولا: القائمة القصيرة في جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب و الدراسات النقدية (الدورة الثانية 2023-2024):

رواية "مدرسة الحمقى: شيزوفرينيا " من تأليف الكسندر سوكولوف و من ترجمة محمد نصر الدين الجبالي و المترجمة عن اللغة الروسية و الصادرة عن المركز القومي للترجمة.

رواية "الوحش" من تأليف كارمن مولا ومن ترجمة محمد صلاح الدين الفولي و الصادرة عن دار عصير الكتب.

رواية "رجال الأب" من تأليف نيقولاي ليسكوف و من ترجمة يوسف نبيل باساليوس و العمل مترجم عن اللغة الروسية  وصادر عن دار اَفاق للنشر و التوزيع.

ثانياً: القائمة القصيرة لجائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية و تبسيط العلوم (الدورة الثانية 2023-2024):

(أَي كيو فاي:رحلة من الدماغ إلى الروح :نظرية عصبية في تفسير الوعي) من تأليف جوليو تونوني و من ترجمة أحمد عمرو عبد المنعم شريف،العمل مترجم عن اللغة الإنجليزية وصادر عن دار نشر نيوبوك للنشر.

"ذكاء اصطناعي متوافق مع البشر: حتى لا تفرض الاَلات سيطرتها على العالم " من تأليف ستيورات راسل , من ترجمة مصطفى محمد فؤاد و أسامة إسماعيل عبد العليم ومراجعة مصطفى محمد و العمل صادر عن مؤسسة هنداوي للنشر والتوزيع، وعن اللغة الإنجليزية أيضًا.

"العقل و المادة" من تأليف إرفين شرودنجر و من ترجمة أحمد سمير سعد إبراهيم و الصادر عن اَفاق للنشر و التوزيع.

ثالثًا: القائمة القصيرة في جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية و العلوم الاجتماعية (الدورة الثانية 2023-2024)

 "المناخ :علم الغلاف الجوي" من تأليف نخبة و من ترجمة ايملي محمد حلمي و الكتاب مترجم عن اللغة الإنجليزية عن المجمع العلمي المصري.

كتاب "اليهود في الإمبراطورية العثمانية: صفحات من التاريخ" من تأليف إيرما لفوفنا فاديفا و من ترجمة أنور إبراهيم و المترجم عن اللغة الروسية ، والعمل من إصدارات المركز القومي للترجمة
تاريخ الهند الحديثة و الصادر عن  دار العلوم للنشر و التوزيع من تأليف بيبان تشاندرا و من ترجمة أحمد محمد عبد الرحمن القاضي و رانيا محمد فوزي و العمل مترجم عن الإنجليزية.

"خريطة المعرفة :كيف فقد العالم أفكار العصر الكلاسيكي و كيف استعادها: تاريخ سبع مدن " و المترجم عن الإنجليزية ،العمل من تأليف فيوليت مولر و من ترجمة محمد حامد درويش و مراجعة هاني فتحي سليمان و صادر عن مؤسسة هنداوي.

"سيد اللعبة: هنري كسينجر وفن دبلوماسية الشرق الأوسط" و المترجم عن اللغة الإنجليزية ،من تأليف مارتن إنديم و من ترجمة ياسر محمد صديق و العمل صادر عن دار نهضة مصر .

رابعاً: القائمة القصيرة  في جائزة الشباب:
"أربعون عامًا من الإصلاح و التنمية الاقتصادية في الصين (1978-2018) من تأليف منة الله صالح و هبة سمير المطراوي و مراجعة حسانين فهمي و العمل مترجم عن اللغة الصينية وصادر  عن دار صفصافة للنشر و التوزيع.

"الأرض السفلية :رحلة عبر الزمن السحيق" من تأليف روبرت ماكفارلن و من ترجمة ياسمين العربي عبد الغني و المترجم عن اللغة الإنجليزية عن مؤسسة هنداوي للنشر.

رواية "مارينا سيركا" من تأليف غراتسيا ديليدا ومن ترجمة مينا شحاتة نخلة فانوس و العمل مترجم عن الإيطالية وصادر عن دار نشر حكاية .
"اجتياز القرن الحادي و العشرين: أخطر عشرة تحديات تواجه البشرية و كيف يمكن التغلب عليها" من تأليف جوليان كريب و من ترجمة سارة محمد بدوي طه ومراجعة هبة عبد العزيز غانم و العمل مترجم عن الإنجليزية و صادر عن مؤسسة هنداوي.

"ألبير كامو: مقدمة قصيرة جدًا"من تأليف أوليفر جلوج و من ترجمة مؤمن محمود رمضان و من مراجعة عبد الفتاح عبد الله  و العمل مترجم عن اللغة الإنجليزية وصادر عن مؤسسة هنداوي.

المصدر: اليوم السابع

اقرأ أيضاً:

إدراج "الدبكة الشعبية الفلسطينية" على قائمة يونسكو

المصدر: البوابة

كلمات دلالية: المركز القومي للترجمة ترجمة القاهرة مصر أدباء جوائز المرکز القومی للترجمة القائمة القصیرة المترجم عن صادر عن دار من ترجمة من تألیف

إقرأ أيضاً:

قطاع المعاهد الأزهرية يبدأ أولى فعاليات نادي اللغة الإنجليزية بالمنوفية

افتتح الدكتور أحمد الشرقاوي، رئيس الإدارة المركزية لشؤون التعليم الأزهري، أولى فعاليات نادي اللغة الإنجليزية لتبادل الخبرات المهنية، وتنمية المهارات المعرفية، والمشاركة في المشروعات الإبداعية بين المعنيين باللغة الإنجليزية في منطقة المنوفية الأزهرية، بتكليف من الشيخ أيمن عبدالغني، رئيس قطاع المعاهد الأزهرية.

تعلم اللغات الأجنبية

وأوضح الدكتور أحمد الشرقاوي، أهمية تعلم اللغات الأجنبية ومدى الحاجة إليها لإيصال رسالة الأزهر الشريف في مجال التعليم والتعلم، وكذا في بيان مقاصد التعليم المعتبرة في دنيا الناس، وأنّ التميز في العلوم يسهم في تحقيق التكامل المعرفي والتنوع الثقافي.

منطقة المنوفية الأزهرية

وأكد الدكتور حسن درويش، رئيس الإدارة المركزية لمنطقة المنوفية الأزهرية، أنّ اتساع دائرة الفنون والمعارف والعلوم بين المعلمين والمتعلمين على حد سواء أمر مهم، ما يعد في ذاته جوهر المقصود من نماء العملية التعليمية في المعاهد الأزهرية، ويجسد حقيقتها، ويسهم في مقاصدها المعتبرة في الأوساط العلمية والثقافية المختلفة.

وتضمنت الفعاليات تكريم بعض قيادات المنطقة القائمين على العمل، وبعض المعلمين والمعلمات والطلاب والطالبات من النابغين والنابغات في هذا التخصص، بحضور الدكتور حسن درويش، رئيس الإدارة المركزية لمنطقة المنوفية الأزهرية، وهشام سويلم، عضو مجلس الشيوخ بالمنوفية، والدكتور إسماعيل الشربيني، مدير عام الشؤون الفنية التعليمية برئاسة قطاع المعاهد الأزهرية، وهشام عبدالحميد، موجه عام اللغة الإنجليزية بالمنطقة، وعدد من قيادات منطقة المنوفية الأزهرية.

مقالات مشابهة

  • الشهادة الإعدادية.. “تعليم القاهرة” تناقش تقدير درجات امتحان اللغة الإنجليزية
  • مستشار موارد بشرية: 70 إلى 80% من سوق العمل السعودية تتطلب إجادة اللغة الإنجليزية
  • حل امتحان اللغة الإنجليزية للصف الثالث الإعدادي في المنوفية
  • طلاب الإعدادية بالجيزة: الجبر سهل ومباشر.. وفرحة طلاب القاهرة باللغة الإنجليزية
  • طلاب الإعدادية يؤدون امتحاني اللغة الإنجليزية والدين بالإسماعيلية
  • لليوم الثالث تداول امتحان اللغة الإنجليزية للشهادة الإعدادية بالمنوفية
  • تداول امتحان اللغة الإنجليزية لطلاب الشهادة الإعدادية بالقاهرة عبر التليجرام
  • قطاع المعاهد الأزهرية يبدأ أولى فعاليات نادي اللغة الإنجليزية بالمنوفية
  • ولي العهد يستقبل مستشار الأمن القومي الأمريكي
  • "نسرين وفائزة".. كيف أحدثتا ثورة في مشهد المطاعم بتعز (ترجمة خاصة)