المرزوق: استثمار “زين” بالذكاء الاصطناعي يجعلها الشريك الأول للقطاع الحكومي في تطبيق التحوّل الرقمي
تاريخ النشر: 14th, October 2024 GMT
شارك الرئيس التنفيذي للأعمال والحلول في زين الكويت حمد المرزوق في جلسة حوارية على هامش مؤتمر يوم السحابة (Cloud Day 2024) الذي أقامته شركة Google Cloud مؤخّراً في الكويت، تحت رعاية وحضور معالي وزير الدولة لشؤون الاتصالات عمر العمر ونُخبة من القياديين والمسؤولين من القطاعين العام والخاص.
شارك المرزوق في الجلسة النقاشية التي أقيمت بعنوان “استراتيجيات للقادة لتطبيق الذكاء الاصطناعي التوليدي”، والتي شارك فيها قادة ومسؤولون تنفيذيون من Google Cloud وكبرى المؤسسات العاملة في القطاعات الحيوية المُختلفة في البلاد مثل الاتصالات، البنوك، والقطاع النفطي.
خلال الجلسة، أكّد المرزوق أن استثمار زين المُبكّر في تقنيات الذكاء الاصطناعي التوليدي (GenAI) يجعلها الشريك الأول للقطاع الحكومي للإسهام في جهود التحوّل الرقمي، وخدمة أهداف رؤية “كويت جديدة 2035″، وتحقيق النمو الاقتصادي المُستدام، وذلك بالتعاون مع شُركائها العالميين من كبار روّاد التكنولوجيا العالميين مثل Google Cloud.
كما ناقش المرزوق خُطط وجهود زين في تبنّي حلول الذكاء الاصطناعي التوليدي وأهمية توظيفها لتعزيز خدمة العملاء وإثراءها، وتقديم تجارب شخصية مُصممة خصيصاً لاحتياجاتهم الفريدة من نوعها في سوق محموم بالمنافسة، واستكشاف إمكانات الذكاء الاصطناعي في المجالات ذات الصلة مثل الدردشة المؤتمتة، وتطبيقات خدمة العملاء التفاعلية، والدعم الاستباقي للعملاء وغيرها.
المرزوق سلّط الضوء على جهود زين في تبنّي حلول الذكاء الاصطناعي التوليديوسلّط المرزوق الضوء على الإمكانات الهائلة التي تتيحها هذه التقنيات لتطوير أداء وكفاءة شبكات الاتصالات، وتحسين البنية التحتية التكنولوجية الخاصة بالشركة، واستكشاف الفوائد التشغيلية للذكاء الاصطناعي في قطاع الاتصالات بشكلٍ عام.
وناقشت الجلسة أيضاً استراتيجيات الاستثمار في تقنيات الذكاء الاصطناعي التوليدي، وتحقيق العائد على هذا الاستثمار، وضمان تنفيذ هذه المبادرات بنجاح، بالإضافة إلى ضرورة التعاون البنّاء بين مؤسسات القطاع الخاص، وروّاد التكنولوجيا العالميين، والمؤسسات التعليمية، بهدف دفع عجلة الابتكار وتسريع تبنّي الذكاء الاصطناعي التوليدي في مختلف المجالات.
وشهدت فعاليات مؤتمر يوم السحابة أيضاً مُشاركة خبير الابتكار وريادة الأعمال في زين الكويت هيا المانع في جلسة تفاعلية، ناقشت الحضور خلالها مبادرات وجهود زين في تسريع الشركات التكنولوجية الناشئة عبر برنامجها المُبتكر Zain Great Idea، وسلّطت المانع الضوء على جهود زين لتمكين أصحاب الشركات الناشئة من الاستفادة من الإمكانات الهائلة لحلول الذكاء الاصطناعي التوليدي في دعم مشاريعهم وإثراء تجارب عملائهم.
وبكونها مُزوّداً رائداً للخدمات الرقمية، تؤمن زين بأهمية تسخير إمكانات الذكاء الاصطناعي لقيادة مسيرة التحوّل الرقمي وتعزيز الابتكار الرقمي، حيث تسعى لتعزيز جهودها للدفع بالخدمات المُبتكرة المُعزّزة بالذكاء الاصطناعي وأتمتة شبكات 5.5G، فهي تؤكد الدور المحوري الذي تلعبه تطبيقات وأدوات الذكاء الاصطناعي في تحويل شبكات الاتصالات عبر تحسين الأداء والجودة والعمليات والصيانة وترشيد الاستهلاك والتحليلات وغيرها.
هيا المانع ناقشت دور زين في تمكين أصحاب الأعمال الناشئة من تبني حلول الذكاء الاصطناعي المصدر بيان صحفي الوسومالذكاء الاصطناعي القطاع الحكومي زينالمصدر: كويت نيوز
كلمات دلالية: الذكاء الاصطناعي القطاع الحكومي زين الذکاء الاصطناعی التولیدی زین فی
إقرأ أيضاً:
بالذكاء الاصطناعي.. «جوجل» تكسر حاجز اللغة بترجمة فورية عَبْر السماعات
أبوظبي (الاتحاد)أعلنت شركة جوجل عن إطلاق تجربة جديدة تتيح للمستخدمين الاستماع إلى ترجمات فورية مباشرة عبر سماعات الرأس، في خطوة تعكس توسّع الشركة في توظيف تقنيات الذكاء الاصطناعي لكسر الحواجز اللغوية وتسهيل التواصل بين المستخدمين حول العالم.
تجربة تحافظ على نبرة المتحدث وإيقاعه
أوضحت جوجل أن تجربة الترجمات الفورية صُمِّمت للحفاظ على نبرة المتحدث، وطريقة النطق، والإيقاع الصوتي، مما يسهل متابعة المحادثات والتعرّف على من يتحدث من دون تشويش. وتحوّل هذه الميزة عمليًا أي سماعة رأس إلى جهاز ترجمة فورية أحادي الاتجاه.
كيف تفعل الترجمة المباشرة؟
يمكن لأي مستخدم تفعيل الميزة بسهولة عبر:
فتح تطبيق Google Translate
اختيار خيار Live Translate
الاستماع إلى الترجمة اللحظية باللغة المفضلة
في هذا السياق، قالت روز ياو، نائب رئيس إدارة المنتجات في جوجل: «سواء كنت تحاول إجراء محادثة بلغة مختلفة، أو الاستماع إلى محاضرة أثناء السفر، أو مشاهدة فيلم بلغة أجنبية، يمكنك الآن استخدام سماعاتك والاستمتاع بالترجمة الفورية».وفق موقع "تك كرانش" المتخصص في أخبار التكنولوجيا.
الإطلاق التجريبي والدول المشمولة
بدأت جوجل طرح النسخة التجريبية من الميزة ضمن تطبيق الترجمة على نظام أندرويد في:
الولايات المتحدة
المكسيك
الهند
وتعمل الميزة مع جميع أنواع سماعات الرأس، كما تدعم أكثر من 70 لغة.
خطط التوسّع المستقبلية
أشارت الشركة إلى أنها تخطط لتوسيع نطاق الخدمة لتشمل نظام iOS ومزيدًا من الدول خلال عام 2026، في إطار استراتيجيتها لتوفير حلول ترجمة أكثر شمولًا وانتشارًا.
دمج قدرات Gemini المتقدمة في الترجمة
إلى جانب الترجمة الفورية، أعلنت جوجل عن إدخال قدرات Gemini المتقدمة إلى خدمة Google Translate، ما يتيح ترجمات أكثر ذكاءً ودقة وطبيعية، خاصة عند التعامل مع العبارات ذات المعاني الدقيقة مثل:
التعابير الاصطلاحية
العبارات العامية
التعبيرات المحلية
ترجمة أدق للتعابير والسياقات اللغوية
وأوضحت الشركة أن Gemini يتيح فهم السياق الحقيقي للعبارات، فعلى سبيل المثال، عند ترجمة تعبير إنجليزي اصطلاحي، يحصل المستخدم على ترجمة تعبّر عن المعنى المقصود بدلًا من ترجمة حرفية غير دقيقة.
توفر تحديث Gemini واللغات المدعومة
يتوفر تحديث Gemini حاليًا في الولايات المتحدة والهند، ويدعم الترجمة بين اللغة الإنجليزية ونحو 20 لغة، من بينها: العربية، الإسبانية، الصينية، اليابانية، والألمانية.
ويتوفر التحديث عبر تطبيق الترجمة على أنظمة أندرويد وiOS، بالإضافة إلى نسخة الويب.
توسّع أدوات تعلّم اللغات
كما أعلنت غوغل عن توسيع أدوات تعلّم اللغات لتشمل ما يقرب من 20 دولة جديدة، من بينها:
ألمانيا، الهند، السويد، وتايوان.وأصبح بإمكان: متحدثي الإنجليزية تعلّم اللغة الألمانية . كما أصبح بإمكان متحدثي عدة لغات عالمية تعلّم اللغة الإنجليزية.
ميزات جديدة لتعزيز الاستمرارية والتعلّم
وأضافت غوغل تحسينات جديدة على أدوات التعلّم، تشمل:تقديم ملاحظات ذكية تساعد على تحسين النطق
وتتبع عدد أيام التعلّم المتتالية لقياس التقدم وتحفيز الاستمرار.
وتجعل هذه الإضافات تجربة Google Translate أقرب من تطبيقات تعلّم اللغات الشهيرة مثل Duolingo.