المركز القومي للترجمة يحتفل بمرور 150 عاما على ميلاد مصطفى كامل (صور)
تاريخ النشر: 13th, August 2024 GMT
انطلقت، منذ قليل، ندوة جديدة ضمن الاحتفال بمرور 150 سنة على ميلاد مصطفى كامل، وذلك بالمركز القومي للترجمة.
وتحدث الكاتب الصحفي محمود التميمي، ومنسق مبادرة «أرواح في المدينة»، وأسبوع «150 سنة على ميلاد مصطفى كامل»، وعبر عن امتنانه للجهات المشاركة في احتفالية المبادرة بالذكرى الـ150 عاما على ميلاد الزعيم مصطفى كامل، والتي تمتد على مدار أسبوع بدء من يوم الخميس الماضي وتستمر حتى غد، وتتضمن العديد من الفعاليات انطلقت من متحف مصطفى كامل.
وتناقش الندوة موضوع إعادة إكتشاف مجتمع القاهرة حين ولد مصطفى كامل قبل 150 سنة، ولكن بعيون غير مصرية زارت مصر وكتبت عنها، وتناقش الندوة كتابي «ذكريات أميرة مصرية» بقلم مربيتها الانجليزية إلين شانيلز، ترجمة مي موافي، ومحمد عزب، وكتاب «الدر المنثور».
وعن الكتاب الأول تحدث التميمي عن كتاب مذكرات أميرة مصرية بقلم مربيتها، عن كواليس تأليف الكتاب، وظروف قبول المؤلفة في وظيفة مربية الأميرة زينب ابنة الخديو إسماعيل.
واقع الحياة الاجتماعية في هذه الفترةويتناول الكتاب رصدا لواقع الحياة الاجتماعية في هذه الفترة، وتصف شكل الشوارع والطرقات، إضافة إلى سوء الأوضاع الصحية لسكان القاهرة وانتشار الأمراض المفضية للوفاة المبكرة للأطفال في هذه الفترة.
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: مصطفى كامل المركز القومي للترجمة الأطفال سكان القاهرة مصطفى کامل على میلاد
إقرأ أيضاً:
مصطفى كامل يكشف سبب أزمة والدته الصحية ويطالب بالدعاء لها
طالب الفنان مصطفى كامل، نقيب المهن الموسيقية، جمهوره ومتابعيه بالدعاء لوالدته، بعد تعرضها لوعكة صحية مفاجئة، نتيجة تناولها جرعة من دواء الأنسولين تبين أنها منتهية الصلاحية.
وكتب مصطفى كامل عبر حسابه الرسمي على موقع "فيسبوك": "الحمد لله، قدر الله وما شاء فعل.. دعواتكم لوالدتي بالشفاء، وأرجوكم خذوا بالكم جدًا من تاريخ صلاحية الدواء، وخاصة الأنسولين".
وتلقى مصطفى كامل الكثير من التعليقات الداعمة من جمهوره وعدد من نجوم الفن، الذين تمنوا لوالدته الشفاء العاجل والسلامة.