احتفى معرض الرياض الدولي للكتاب 2024، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة، باليوم العالمي للترجمة، حيث خصص خمس فعاليات ضمن برنامجه الثقافي، تناولت عددًا من الموضوعات المتعلقة بالترجمة.
 

نفاصيل الفعاليات 

 

وانطلقت الفعاليات بورشة عمل بعنوان "جودة الترجمة السمع بصرية في الأعمال السينمائية"، قدمتها الدكتورة عبير القحطاني عضو هيئة التدريس في جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، حيث ركزت الورشة على أهمية الترجمة السمع بصرية في ضمان تجربة مشاهدة متكاملة وشاملة للجمهور  مع مراعاة الفوارق العمرية في الترجمة من صغار السن إلى الأشخاص البالغين، كما جرى استعراض عناصر الترجمة، مثل دقة النصوص والتزامن المثالي مع الحوار، ووضوح الخطوط وسهولة القراءة، وأهمية الترجمة الثقافية في نقل المعاني بين الثقافات المختلفة.


 

وخلال ورشة العمل الثانية التي حملت عنوان "الترجمة الفورية: كيفية التعامل مع المصطلحات المتخصصة"، استعرض عضو الاتحاد الدولي للمترجمين المعتمدين، الأستاذ مازن الحربي، مهارات المترجمين الفوريين وكيفية تغلبهم على التحديات التي تواجههم، وأهم تحديات الترجمة الفورية، مشيرًا إلى المشكلات الفنية المتعلقة بالمعدات والأجهزة الصوتية والسمعية مثل الضوضاء أو تداخل الأصوات أو ابتعاد الميكروفون عن المتحدث، وتجهيز قمرة الترجمة.
 

وناقش الأكاديمي بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية ومستشار العلاقات الدولية الدكتور عبدالرحمن الشبيب،  في الورشة الثالثة "أثر التقنية الحديثة في الترجمة"، الذي أكد من خلالها، أن المترجمين يواجهون اليوم منافسة شرسة من برامج الترجمة الآلية، وتلك المعتمدة على الذكاء الاصطناعي، في ظل انفتاح العالم ثقافيًّا وانتعاش الحاجة للوصول إلى المعرفة وتبادل المحتوى العالمي، فيما أكدت المترجمة والمستشارة في الإنتاج والتواصل المعرفي نهى الحجي، أن المجالات كافة تشهد اليوم تطورات متسارعة ناجمة عن الانفجار المعرفي والتقني الذي أسهم في دخول مجال الترجمة إلى عالم "الترجمة الذكية" القائمة على مزيج من قدرات البشر وقدرات الآلة، وذكاء الإنسان والذكاء الاصطناعي.
 

عزة الغامدي

 

وقدمت المترجمة السعودية عزة الغامدي، ورشة العمل الثالثة بعنوان: "الترجمة في المجال السياحي"، بينت خلالها أهمية الترجمة السياحية في المملكة، في ظل حضور السياحة ضمن ركائز رؤية السعودية 2030، واستهداف الوصول إلى 100 مليون زائر للمملكة في عام 2030م، مشددة على أهمية الترجمة السياحية مع النمو الهائل لقطاع السياحة في المملكة وحول العالم، مبينة ما تمثله الترجمة من قيمة وضرورة في نقل الصورة الصحيحة عن الدولة، وتوصيل تراثها وثقافتها وتاريخها للسياح بشكل سليم.
 

واختتمت الفعاليات بندوة حوارية نظمتها جمعية الترجمة، حول "الترجمة وصناعة الهوية الوطنية"، تحدث فيها كل من رئيس قسم الترجمة بجامعة الأميرة نورة الدكتورة فادية الشهري، والباحثة في الترجمة السمع بصرية عبير الفيفي، وأدارتها أستاذة الأدب الإنجليزي الدكتورة مشاعل الحماد، حيث أوضحت الشهري أنه من دون الترجمة لا يمكن للهوية أن تتحدث عن نفسها، معتبرة الترجمة المحرك الأساسي للهوية ولسانها، مبينة أن أبرز تحدٍّ يواجه المترجم هو ألا يكون ملمًّا باللغة ولا بثقافة مجتمعه.


بدورها، قالت عبير الفيفي، إن على المترجم ألا يكتفي بلغتين، بل عليه فهم اللغة التي ترجم منها ولها وكيفية التعامل مع المشكلات الناتجة عن الترجمة، وتعزيز الهوية الوطنية عبر الثقافات، 
وأكد المتحدثون ضرورة استثمار التقنية للوصول إلى الشعوب الأخرى والتركيز على المحتوى السمع بصري، داعين إلى عدم الاكتفاء بالترجمة للغة الوحيدة، وإلى الانتقائية في اختيار الأعمال الصالحة للترجمة، والتعامل الممنهج مع وسائل الذكاء الاصطناعي، واعتزاز الشباب والشابات بالهوية الوطنية".
 

تفاصيل معرض الرياض الدولي للكتاب 

 

ويُقدم معرض الرياض الدولي للكتاب، الذي تتواصل فعالياته حتى 5 أكتوبر، برنامجًا ثقافيًّا ثريًّا يتضمن أكثر من 200 فعالية تناسب جميع الأعمار، وتشمل العديد من الندوات والجلسات الحوارية، والمحاضرات والأمسيات الشعرية والعروض المسرحية وورش العمل يقدمها نخبة من الأدباء والمفكرين والمثقفين السعوديين والعرب والدوليين، وتناقش موضوعات مختلفة في شتى المجالات.

المصدر: بوابة الفجر

كلمات دلالية: هيئة الأدب والنشر والترجمة جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية معرض الرياض الدولي للكتاب 2024 معرض الریاض الدولی للکتاب

إقرأ أيضاً:

عمرو الليثي يحتفل باليوم العالمي لذوي الهمم في "واحد من الناس".. الليلة

 يواصل برنامج “واحد من الناس”، الذي يقدمه الإعلامي عمرو الليثي، الاحتفال باليوم العالمي لذوي الهمم، مسلطًا الضوء على قصصهم كنماذج رائدة وملهمة، ومؤكدًا على الدعم الكبير الذي تقدمه الدولة لهم وأهمية تعزيز وعي المجتمع بحقوقهم وفرصهم في المشاركة الفعالة.

 وفي حلقة خاصة اليوم الإثنين، يستضيف البرنامج الدكتورة سهير عيدالقادر، التي تُعد اسمًا مضيئًا في سماء الإنسانية بمصر، حيث تتحدث عن تجربتها في دعم ذوي الهمم، والعقبات التي واجهتها، وأسباب غضبها من بعض الفنانين، بالإضافة إلى توجيه رسالة مهمة للآباء حول أهمية دعم الأبناء ورعايتهم، ومشاركة تجربتها الشخصية مع المرض.

 كما تضم الحلقة نماذج متنوعة من ذوي الهمم الذين يتميزون بمواهب مختلفة، منها الغناء والرسم وغيرها من القدرات الإبداعية التي تثبت أن التحدي والإرادة يصنعان الفارق.

 يُذاع برنامج واحد من الناس في تمام الساعة 9:30 مساء غد الاثنين على شاشة قناة الحياة.

أهل مصر.. 114 فتاة حدودية في ضيافة مسجد الصحابة بشرم الشيخ منى مطاوع "سيدة القطط" تروي قصة إنقاذ عشرات القطط من الشارع إلى الحياة الإلتزام بالزي الرسمي بينهم.. 6 شروط محددة لدخول حفل أنغام في الأهرامات "أم الأكفاء": قصة أم مصرية هزمت الظلام وصنعت النور لأبنائها الخمسة جوامع الدعاء للأبناء بالتوفيق في المذاكرة "أم الأكفاء" تروي قصة صمودها في واحد من الناس وعمرو الليثي يصفها بالأيقونة عمرو الليثي يكرم "أم الأكفاء" على الهواء في اليوم العالمي لذوي الإعاقة هل الإسلام أقر بمكارم الأخلاق بين الزوجين؟ كيف اطلب النجاح من الله عز وجل ؟ ورشة عمل عن التدويل في المجلس الأعلى للجامعات اللهم ذريتك الصالحة.. أدعية تقال لحل مشاكل الإنجاب وزير الثقافة: مهرجان شرم الشيخ مساحة حيّة تُجسّد طاقات الشباب معلومات لا تعرفها عن عبدالله القرشي ما لاتعرفه عن العمل الصالح؟.. إمام مسجد السيدة زينب يجيب

مقالات مشابهة

  • مشاركة متميزة لـ«أبوظبي للتراث» في «الكويت للكتاب»
  • تاريخ معرض القاهرة الدولي للكتاب .. نصف قرن من التنوير ينتظر دورته الـ57
  • عمرو الليثي يحتفل باليوم العالمي لذوي الهمم في "واحد من الناس".. الليلة
  • الجامعة المصرية الصينية تحتفل باليوم  العالمي لنظم المعلومات الجغرافية
  • هيئة الأدب والنشر والترجمة تختتم مشاركة المملكة بمعرض الكويت الدولي للكتاب 2025
  • بغداد تحتضن معرض العراق الدولي للكتاب بدورته السادسة
  • ما الذي تغفله هوليوود عن الذكاء الاصطناعي؟
  • المملكة تختتم مشاركتها في معرض الكويت الدولي للكتاب 2025
  • خاتمة البخاري ورسالة المعرّفات.. إصدارات المجمع الإسلامي في معرض القاهرة للكتاب
  • حماس تصدر بيانا باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني