أمير المدينة المنورة يزور حلقات تحفيظ القرآن الكريم والمتون العلمية في المسجد النبوي الشريف
تاريخ النشر: 31st, December 2024 GMT
المناطق_واس
قام صاحب السمو الملكي الأمير سلمان بن سلطان بن عبد العزيز أمير منطقة المدينة المنورة، بزيارة حلقات تحفيظ القرآن الكريم والمتون العلمية في المسجد النبوي الشريف، بحضور إمام وخطيب المسجد النبوي، المشرف العام على الحلقات فضيلة الشيخ عبد المحسن بن محمد القاسم.
واطّلع سمو أمير منطقة المدينة المنورة، خلال الزيارة، على الحلقات التي تقدم البرامج التعليمية والأنشطة القرآنية التي تسهم في حفظ كتاب الله وتعلّم سنة نبيه ﷺ، ويستفيد منها يوميًا أكثر من 60 ألف طالب وطالبة تحت إشراف أكثر من 1300 معلم ومعلمة، مستمعًا إلى شرحٍ عن الحلقات الحضورية والحلقات التي تقدم خدماتها عبر تنقية الاتصال المرئي (عن بُعد) لأكثر من 160 جنسية من خلال 16 لغة، فيما يبلغ عدد الحافظين يوميًا 5 حفّاظ بمجموع 3300 ساعة تعليمية في حين تتنوع الفئات العمرية المستفيدة ما بين الصغار والشباب وكبار السن.
ونوّه الأمير سلمان بن سلطان، بالجهود المبذولة في حلقات تحفيظ القرآن الكريم والمتون العلمية بالمسجد النبوي الشريف، مشيرًا إلى أن الحلقات تأتي تجسيدًا لحرص القيادة الرشيدة -أيدها الله- على العناية بكتاب الله وسنة نبيه ﷺ، ونشر القيم الإسلامية السمحة.
وأشاد سموه بالدور الفاعل الذي تؤديه هذه الحلقات في نشر وتعليم القرآن الكريم، مؤكدًا أهمية تعزيز الدعم لهذه الجهود لما تحمله من أثر عميق في بناء أجيال ملتزمة بالقيم الإسلامية الوسطية المعتدلة، مثنيًا على دور المعلمين والمعلمات المشرفين على الحلقات في أداء رسالتهم السامية، داعيًا إلى توسيع نطاق هذه البرامج لاستيعاب المزيد خلال المرحلة المقبلة.
نسخ الرابط تم نسخ الرابط 31 ديسمبر 2024 - 12:04 صباحًا شاركها فيسبوك X لينكدإن ماسنجر ماسنجر أقرأ التالي أبرز المواد30 ديسمبر 2024 - 11:21 مساءًبعد مرض نتنياهو.. إصابة زوجة رئيس وزراء الاحتلال بفيروس كورونا أبرز المواد30 ديسمبر 2024 - 11:13 مساءًالإبل تسهم في صياغة التاريخ البشري وإثراء حضارته أبرز المواد30 ديسمبر 2024 - 10:58 مساءًتطوير وتأهيل 14 حديقة بالمدينة المنورة خلال العام 2024 أبرز المواد30 ديسمبر 2024 - 10:29 مساءًولي العهد يعزّي نائب رئيس وزراء كوريا في ضحايا ارتطام طائرة بمطار موان أبرز المواد30 ديسمبر 2024 - 9:54 مساءً“الفروة”.. دفء الشتاء وأصالة التراث في الحدود الشمالية30 ديسمبر 2024 - 11:21 مساءًبعد مرض نتنياهو.. إصابة زوجة رئيس وزراء الاحتلال بفيروس كورونا30 ديسمبر 2024 - 11:13 مساءًالإبل تسهم في صياغة التاريخ البشري وإثراء حضارته30 ديسمبر 2024 - 10:58 مساءًتطوير وتأهيل 14 حديقة بالمدينة المنورة خلال العام 202430 ديسمبر 2024 - 10:29 مساءًولي العهد يعزّي نائب رئيس وزراء كوريا في ضحايا ارتطام طائرة بمطار موان30 ديسمبر 2024 - 9:54 مساءً“الفروة”.. دفء الشتاء وأصالة التراث في الحدود الشمالية رئيس هيئة العقار: 300 ألف مستفيد من المسارات التدريبة للمعهد العقاري السعودي رئيس هيئة العقار: 300 ألف مستفيد من المسارات التدريبة للمعهد العقاري السعودي تابعنا على تويتـــــرTweets by AlMnatiq تابعنا على فيسبوك تابعنا على فيسبوكالأكثر مشاهدة الفوائد الاجتماعية للإسكان التعاوني 4 أغسطس 2022 - 11:10 مساءً بث مباشر مباراة الهلال وريال مدريد بكأس العالم للأندية 11 فبراير 2023 - 1:45 مساءً اليوم.. “حساب المواطن” يبدأ في صرف مستحقات المستفيدين من الدعم لدفعة يناير الجاري 10 يناير 2023 - 8:12 صباحًا جميع الحقوق محفوظة لجوال وصحيفة المناطق © حقوق النشر 2024 | تطوير سيكيور هوست | مُستضاف بفخر لدى سيكيورهوستفيسبوكXYouTubeانستقرامواتساب فيسبوك X ماسنجر ماسنجر واتساب تيلقرام زر الذهاب إلى الأعلى إغلاق البحث عن: فيسبوكXYouTubeانستقرامواتساب إغلاق بحث عن إغلاق بحث عنالمصدر: صحيفة المناطق السعودية
كلمات دلالية: أبرز المواد30 دیسمبر 2024 القرآن الکریم رئیس وزراء
إقرأ أيضاً:
حكم ترجمةُ معاني القرآن الكريم بِلُغَةِ الإشارة
القرآن الكريم.. أوضحت دار الإفتاء المصرية أنه يجوز شرعًا ترجمة معاني القرآن الكريم بِلُغَةِ الإشارة؛ لما في ذلك من إيصال الدعوة وتبليغها إلى الغير بما يفهمه، بل ذلك مأمورٌ به شرعًا؛ لقول النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً» رواه البخاري، على أن يُراعى في الترجمة أن تكون موافقةً للسان العربي الذي وقع فيه الإعجاز اللفظي للقرآن، وأن توافق ما عليه تفاسير العلماء المجتهدين في فهم معاني الآيات، وأن يكون التمثيل الإشاري بيانًا لمعاني الألفاظ لا بديلًا عنها.
تبليغ معاني القرآن الكريم بكل اللغات:
والقرآن الكريم هو المَصدرُ الأولُ لمعرفة الأحكام الشرعية، وقد تُرجِمَت معانيه إلى كثيرٍ مِن اللغات، وهذا نوعٌ مِن تبليغ معاني القرآن إلى جميع الناس في كل أنحاء العالم؛ امتثالًا لقول النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً» رواه البخاري.
ولَمَّا كان الصُّمُّ والمُعَاقُون سَمعِيًّا مِن أصحاب الأعذار الذين لا حول لهم ولا قوة لا يستطيعون فهمَ القرآنِ الكريمِ ولا تَصَوُّرَ معانيه إلَّا عَبْرَ لُغَتِهِم المعروفة، كان مِن الواجب شرعًا العملُ على تبليغهم القرآنَ الكريمَ بأيَّةِ وسيلةٍ أو لُغَةٍ يفهمونها.
حكم ترجمةُ معاني القرآن الكريم بِلُغَةِ الإشارة:
كما أن لغة الإشارة لتوضيح ألفاظ القرآن الكريم لا تعدو في الحقيقة أنْ تكون نقلًا لمعانيه وتبليغًا إلى مَن لا يقرؤه على الورق، فالوجود الإشاري هو نوعٌ مِن أنواع الوجودات الأربعة التي هي: الوجود العيني، والذهني، واللفظي، والرسمي، وهذه الإشارات وُجُودٌ في الأعيان؛ فلغة الإشارة هي محاكاةٌ للمعاني القرآنية وبيانٌ لأحكامه وليست هي بديلًا لِلَّفظ القرآني المُعْجِز، ودلالة هذه الإشارات على مدلولاته ومعانيه كدلالة التفسير نفسه على تلك المعاني، وهذه اللغة الإشارية مِن الوسائل التي تُقرِّبُ الفهم، والوسائلُ لها أحكامُ المقاصد، بل هي في حقيقتها تَأَسٍّ واتباعٌ للمنهج القرآني في بَسْطِ المعاني وتقريبها إلى الأفهام؛ لأن الله تعالى إنما ساق تلك الألفاظ بغرض تفهيم المُتَلَقِّي، والمسلمون مأمورون بمواكبة وسائل عصرهم في تبليغ دينهم وإيصاله إلى العالمين.
ولَمَّا كانت لُغَةُ الإشارة هي اللُّغَةَ التي تُمَكِّنُ إخواننا الصُّمَّ ذوي الأعذار الخاصةِ مِن فهمِ أُمُورِ دِينِهِم ومُمَارَسَةِ شعائره مِن صلاةٍ وصيامٍ وزكاةٍ وحجٍّ، وذلك لا يَنْفَكُّ عن فهم معاني القرآن الكريم الذي هو المَصدَرُ الأول للتشريع؛ فإنه لا مانع شرعًا مِن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغة الإشارة التي يتعاملون بها.
ضوابط ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغة الإشارة:
ولا بُدَّ في هذا المقام أنْ يَنضَبِطَ العملُ الذي يَرمي إلى مُحاكاة معاني القرآن الكريم بترجمتها إلى لغة الإشارة بعِدَّة ضوابط حتى يَخرُجَ بصورةٍ شرعيةٍ، منها على سبيل المثال:
- ضرورة فهم اللغة العربية كما عُهِدَتْ في العصر الأول ودلالات المعاني القرآنية كما أرادها الله عَزَّ وَجَلَّ وتحقيقها على الوجه الصادر منه تبارك وتعالى، فإنَّ بعض المعاني قد تتغير دلالاتها بمرور الأزمان فتتغير عما كانت عليه.
قال الإمام الشاطبي في "الموافقات" (2/ 140، ط. دار ابن عفان): [اللَّازِمُ الِاعتِنَاءُ بفهم مَعنَى الخِطاب؛ لأنه المَقصودُ والمُراد، وعليه يَنبَنِي الخِطابُ ابتِدَاءً، وكثيرًا ما يُغفَلُ هذا النَّظَرُ بالنسبة لِلكِتاب والسُّنَّة، فتُلْتَمَسُ غَرائبُه ومعانيه على غير الوَجهِ الذي يَنبغي، فتَسْتَبْهِم على المُلْتَمِس، وتَسْتَعْجِم على مَن لَم يَفهم مَقَاصِدَ العَرَب، فيكون عَمَلُهُ في غير معمل، ومَشْيُهُ على غير طريق] اهـ.
- وينبغي أن يكون ثُبُوتُ المعنى وصِحَّتُه مأخوذًا مِن تفسيرٍ مَقبولٍ جارٍ على قواعد المُجتَهِدِين في القبول والرَّدِّ.
- كما يجب عند تحقيق معاني الألفاظ القرآنية القيام بجمع طرق تفسيرها مِن كُتُبِ التفسيرِ المُعتَمَدَةِ واجتهاد المُجتَهِدِين المُعتمَدِين للوصول إلى المعنى الذي يَغلِبُ على الظَّنِّ أنه هو المراد مِن الله سبحانه وتعالى، وهذا يُرجَع فيه إلى المتخصصين وخاصةً المُعتَنِين بالتفسير والحديث والفقه وأصوله.
- وأن يكون التمثيلُ الإشاريُّ لمعاني الألفاظ القرآنية واضحًا في أنه محاكاةٌ لِلمعنى وليس بديلًا لشيءٍ مِن اللَّفظ القرآني كما سَبَقَت الإشارةُ إليه.
القرآن الكريم:
يقول الله تعالى: ﴿الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا﴾ [الأحزاب: 39]؛ قال العلَّامة الخلوتي الحنفي في "روح البيان" (7/ 182، ط. دار الفكر): [والمراد ما يتعلق بالرسالة وهي سفارة العبد بين الله وبين ذوي الألباب مِن خَلْقِهِ؛ أي: إيصالُ الخَبَرِ مِن الله إلى العبد. اهـ. ويقول النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً» رواه البخاري مِن حديث عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، ويقول صلى الله عليه وآله وسلم: «أَلَا لِيُبْلِغِ الشَّاهِدُ الغَائِبَ، فَلَعَلَّ بَعْضَ مَنْ يَبْلُغُهُ أَنْ يَكُونَ أَوْعَى لَهُ مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ» رواه البخاري مِن حديث أبي بَكْرَةَ رضي الله عنه] اهـ.