أحمد هويدي.. عالم الأديان واليهودية في ذمة الله
تاريخ النشر: 8th, May 2025 GMT
توفي علامة الأديان والدراسات اليهودية الدكتور أحمد محمد هويدي، الثلاثاء الماضي السادس من مايو، ورغم أني لم ألتق بالراحل الكبير، وليس لي معه سوى مكالمة هاتفية، ومطالعة كتبه، إلا أنني لمست من المكالمة الطويلة، خلقا ونبلا نادرين في زماننا في ساحة الباحثين والعلماء، كنت أبحث في مسألة هل النصوص التي وردت عن سلوكيات اليهود في القرآن الكريم، هل حديث عن نمط سلوكي متوارث ودائم، أم أنه خاص بشخصيات معينة، في زمن معين، وليس نمطا سلوكيا مرتبطا بديانة، وجرنا الحديث لقضايا أخرى في الأديان ودراستها.
كما نلمس فيه وفاء نادرا لأساتذته، فعندما يأتي الحديث عن سؤال، فيكون هناك معلومة أو سطر من الإجابة لها علاقة بأحد أساتذته، يشير إليه باعتزاز وإشادة، وإلى كتابه، داعيا إلى دراسة أوسع لفكر أستاذه، في هذه المسألة، وغيرها، لمست ذلك عند حديثه عن المرحوم الدكتور محمود حمدي زقزوق، وزير الأوقاف الأسبق، والمتخصص في الاستشراق، وكذلك حديثه عن أستاذه الدكتور محمد خليفة حسن، وهو أستاذ متخصص في اليهودية والدراسات الإسرائيلية، وله بحوث في غاية الأهمية والنفاسة عن المجتمع الإسرائيلي وقياداته السياسية والدينية.
كان من آخر ما سعى إليه الدكتور هويدي، بناء جسر بين الأزهر والكليات الأخرى خارج الأزهر التي تعنى بدراسة الأديان، وهو توجه عظيم ينم عن شخصية عظيمة، فإن دراسة الأديان خارج الأزهر خطت خطوات سباقة ومهمة، وبخاصة ما قامت به كلية الآداب جامعة القاهرة، من إنشاء قسم متخصص في ذلك، قام على إنشائه الدكتور محمد خليفة حسن، بمعاونة تلميذه النجيب أحمد هويدي، والذي عني بنشر دراسات تحت عنوان: فضل الإسلام على اليهود واليهودية.
حول هويدي إتقانه للعبرية والألمانية إلى خطة عمل، بنظرة عاجلة إلى السلاسل التي قام بالإشراف عليها، بناء على تأسيس هويدي لها، نعرف كم كان يحمل الرجل من عقل وروح وثابة في عالم الفكر والعطاء، فقام بتأسيس سلسلة مهمة بعنوان: دراسات يهودية وإسرائيلية، وصدر منها عشرون كتابا حتى الآن، تنوعت بين الدراسات اللاهوتية، والفنية والسياسية، ودراسة المجتمع اليهودي بتفاصيله، سواء كانت هذه الكتب مترجمة عن العبرية، أم مكتوبة بأقلام باحثين كبار في مجالهم.أتقن هويدي اللغة العبرية والألمانية بطلاقة، وترجم عنهما كتبا عديدة، كانت مهمة في مجال دراسة الأديان، واليهودية بشكل خاص، وبخاصة منها ما تعلق بنقد الكتاب المقدس، ومنهج نقده، فترجم كتب يوليوس فلهاوزن وغيره من المستشرقين في هذا الباب، ولم يكن دور هويدي مجرد الترجمة، بل كانت تعليقاته رحمه الله، غاية في العمق، وإضافة مهمة للترجمة، فهناك من يترجم الكتاب ويقف جهده عند ذلك، وهو عمل مشكور له، فلا يكلف الله نفسا إلا وسعها، ولكن المترجم المتمرس هو من يترجم كتابا يكون عقله فوق عقل صاحب الكتاب، فكثيرا ما يكون الكتاب المترجم يحمل فكرة جيدة ومفيدة، لكن تحمل بين ثناياها أخطاء سواء منهجية أو تفصيلية، تتعلق بالإسلام، فهنا يأتي دور المترجم المطلع على ما يترجم، فيكون هامش الكتاب بنفس أهمية المتن المترجم، وهذا في عالم الترجمة قليل، وكان معروفا بين أجيال المترجمين القدامى، من أمثال: محمد عبد الهادي أبو ريدة، وعادل زعيتر، وغيرهما.
وقد حول هويدي إتقانه للعبرية والألمانية إلى خطة عمل، بنظرة عاجلة إلى السلاسل التي قام بالإشراف عليها، بناء على تأسيس هويدي لها، نعرف كم كان يحمل الرجل من عقل وروح وثابة في عالم الفكر والعطاء، فقام بتأسيس سلسلة مهمة بعنوان: دراسات يهودية وإسرائيلية، وصدر منها عشرون كتابا حتى الآن، تنوعت بين الدراسات اللاهوتية، والفنية والسياسية، ودراسة المجتمع اليهودي بتفاصيله، سواء كانت هذه الكتب مترجمة عن العبرية، أم مكتوبة بأقلام باحثين كبار في مجالهم.
وقد كتب هويدي رحمه الله عن الهدف المنشود من السلسلة فقال: (تهدف هذه السلسلة إلى تأمين مصدر معرفي موثوق في موضوعيته ومنهجيته، عما يكتبه المستشرقون اليهود والإسرائيليون عن الإسلام واليهودية والعرب وإسرائيل، وكذا إسهامات الباحثين العرب في مجالات الدراسات اليهودية والإسرائيلية والعبرية، انطلاقا من أهمية الانفتاح على الآخر، وإعمال الحجة والمنطق دون تعصبات دينية، أو قومية، أو علمية؛ بغية الوصول إلى جيل ذي مرجعية علمية منفتحة).
رحم الله الدكتور أحمد هويدي، الذي كان مثالا حيا وكبيرا، للعالم الباحث في الأديان، المنصف لحقائقها، والدارس المتعمق في تفاصيلها، لا يمنعه تمسكه وإيمانه بدينه، من المصداقية والإنصاف لدراسة الأديان الأخرى، فيشرحها كما هي، بحقائق لا أوهام، وبوثائق من مصادرها، وهو نموذج عز نظيره في زماننا للأسف.
[email protected]
المصدر: عربي21
كلمات دلالية: سياسة اقتصاد رياضة مقالات صحافة أفكار عالم الفن تكنولوجيا صحة تفاعلي سياسة اقتصاد رياضة مقالات صحافة أفكار عالم الفن تكنولوجيا صحة تفاعلي مقالات قضايا وآراء كاريكاتير بورتريه قضايا وآراء عالم مصر وفاة عالم إرث قضايا وآراء قضايا وآراء قضايا وآراء قضايا وآراء قضايا وآراء قضايا وآراء مقالات مقالات مقالات سياسة سياسة سياسة سياسة سياسة سياسة صحافة سياسة سياسة مقالات سياسة اقتصاد رياضة صحافة قضايا وآراء أفكار عالم الفن تكنولوجيا صحة
إقرأ أيضاً:
تركيا تكشف أنها صادرت حمولة أجهزة بيجر قابلة للانفجار كانت متجهة للبنان
ذكرت وسائل إعلام تركية أن جهاز الاستخبارات صادر في سبتمبر/أيلول الماضي حمولة طائرة تتكون من 1300 جهاز بيجر من النوع ذاته الذي انفجر في لبنان العام الماضي، وأدت انفجاراته إلى مقتل وجرح عشرات من اللبنانيين.
وأضافت وسائل الإعلام أن الأجهزة كانت على متن طائرة قادمة من تايوان ومتجهة إلى لبنان مرورا بمطار إسطنبول، وأن عملية المخابرات جرت في أرض مطار إسطنبول بعد رفع مستوى الأمن للحالة القصوى، لتمكين أطقم أمنية متخصصة بالمتفجرات من تفكيك أجهزة البيجر.
وبعد التفكيك، تبين أن أجهزه البيجر تحتوي على متفجرات صغيرة الحجم تم حقنها في بطاريات الأجهزة، وأنها قابلة للتفجير عن طريق إرسال إشارات عالية الكثافة.
وفي سبتمبر/أيلول 2024، أعلنت وزارة الصحة اللبنانية مقتل العشرات وإصابة الآلاف بتفجير أجهزة اتصال لاسلكية من نوع بيجر في أيدي من يحملونها من عناصر حزب الله.
وفي حينه حمل حزب الله إسرائيل المسؤولية الكاملة عن تفجير أجهزة البيجر، وتوعدها بقصاص "عادل" على هذا "العدوان الآثم". إلا أن مكتب نتنياهو تنصل في بيان في حينه من منشور لمستشاره توباز لوك على منصة "إكس" ألمح فيه إلى المسؤولية عن تفجير أجهزة الاتصال في لبنان، قبل أن يحذفه.
إعلانوالبيجر جهاز اتصال إلكتروني لا سلكي صغير ومحمول يستخدمه مدنيون وغيرهم للتواصل داخل مؤسسات أو ضمن مجموعات ومنظومات مختلفة، وهو يعمل ببطاريات قابلة للشحن ويستقبل رسائل مكتوبة واتصالات وإشارات صوتية وضوئية.