بحضور الأميرة «ميت ماريت».. انطلاق اللقاء الثقافي المصري النرويجي بمعرض الكتاب
تاريخ النشر: 25th, January 2024 GMT
استقبلت القاعة الدولية بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، الأميرة "ميت ماريت"، زوجة ولي العهد بالنرويج، ووزير الخارجية النرويجي "إسبن بارث إيدي"، وسفيرة النرويج بالقاهرة هيلدا كليميتسدال، والدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة المصرية، والدكتور أحمد بهي الدين رئيس الهيئة المصرية العامة للكتاب، ومجموعة كبيرة من الأدباء والمثقفين المصريين والنرويجيين والناشرين المصريين والنرويجيين، ولفيف من ضيوف معرض القاهرة الدولي للكتاب.
وبدأ اللقاء الثقافي المصري النرويجي بكلمة ترحيب بالحضور، حيث تم التأكيد على أهمية معرض القاهرة الدولي للكتاب باعتباره أكبر وأقدم معارض الكتاب في الشرق الأوسط، كما تم الترحيب بمملكة النرويج كضيف شرف المعرض للدورة الـ 55، والتي تعتبر فرصة كبيرة لزيادة الاتصال والتواصل الثقافي والحضاري بين المملكة ومصر وللتعرف على المزيد من الأدب والثقافة المصرية.
وافتتحت الكلمة الأميرة "ميت ماريت"، زوجة ولي العهد بالنرويج والتي تعتبر سفيرة للأدب النرويجي، حيث عبرت من خلالها عن سعادتها بوجودها في المعرض، والذي يعد فرصة للتعرف على الثقافة العربية.
كما عبرت، خلال كلمتها بافتتاح "البرنامج الثقافي لدولة النرويج"، عن سعادتها بحلول مملكة النرويج كدولة ضيف شرف معرض القاهرة الدولي للكتاب، موضحة أن هناك العديد من الكتاب النرويجيين سيزورون المعرض، كما سيطرحون الكثير من الأفكار التي تناقش العديد من القضايا التي تطرأ على الساحة العالمية، ومنها قضايا التغير المناخي، وحياة الشعب النرويجي في ظل العولمة والانفتاح على العالم.
اللاعب محمد صلاح حديث النرويجكما ألقت الضوء على الأثر الذي أحدثه اللاعب محمد صلاح باعتباره لاعب مصري عظيم واستطاع أن يكون متميزًا ومؤثرًا في جميع أنحاء العام، وهو الأمر الذي لفت انتباه بعض الكتاب في النرويج وهناك كتاب يتحدثون عنه وعن مسيرته باعتباره أحد الشخصيات المؤثرة على مستوى العالم.
ونبهت أميرة مملكة النرويج على ضرورة التعرف على اللغة النرويجة، إذ أن عملية التجهيز للمعرض قد كشفت عن قلة عدد المترجمين الذين يقومون بالترجمة باللغة النرويجية الأم إلى اللغة العربية، خاصة بعد حصول الكاتب النرويجي جون قوسيه على جائزة نوبل في العام الماضي إذ قالت: "نحن في حاجة إلى المترجمين من اللغة النرويجية إلى اللغة العربية لترجمة مؤلفات جون قوسيه الحاصل على جائزة نوبل في الآداب".
كما نوهت بضرورة الاهتمام بأدب الطفل والطلاب الصغار وفئة الشباب، وذلك لإثراء فكرهم ووعيهم من خلال القراءة والثقافة، لافتة إلى ضرورة زيادة ما يصدر من أعمال أدبية سواء في الثقافة العربية أو النرويجية لأنهما يعتبران إضافة إلى الأدب العالمي، وذلك من خلال استخدام الطرق الجديدة الترفيهية.
وأعلنت الأميرة "ميت ماريت" في نهاية كلمتها عن انطلاق البرنامج الثقافي المصري النرويجي بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، مرحبة بالضيوف، كما رحبت بالكاتب النرويجي الكبير جوستان جاردر والدكتور أحمد بهي الدين رئيس الهيئة العامة للكتاب، في حوار ثقافي فلسفي حول القراءة وبناء الوعي.
واستهل الدكتور أحمد بهي الدين، في أول لقاءات البرنامج الثقافي المصري النرويجي والذي أقيم بقاعة ضيف الشرف، كلمته بالترحيب بالضيوف كما قدم الكاتب النرويجي الكبير جوستان جاردر، ولفت بهي إلى أن الحوار سيتناول أحد رواياته والتي تناولت أحد الموضوعات الفلسفية والحضارة، وحول تنمية مهارة القراءة لدى الأطفال لاسيما في عصر التحول الرقمي.
ولفت الدكتور أحمد بهي إلى أن دولة النرويج قد اختارت شعارًا مهما للبرنامج الثقافي لها بداخل معرض الكتاب وهو "هذا هو الحلم" وهو الشعار الذي يوضح ملامح البرنامج الثقافي لمملكة النرويج.
فيما تطرق الكاتب النرويجي الكبير جوستان جاردر خلال حديثه حول أهميه القراءة وما تمثله من تحديث خاصة في الوقت الراهن في ظل انتشار الكتب الصوتية وعصر الرقمنة، قائلًا: "إن عملية الاهتمام بالصغار والشباب والأطفال تأتي في الأساس على أسس تغذية مهاراتهم القرائية، وفي النرويج هناك الكثير من الكتب الصوتية التي تبلى بلاءً حسنا، لكن هذا الأمر يؤثر بالطبع على قدرة ومهارة القراءة لدى تلك الفئات العمرية".
وعن الحكايات والقصص والحضارة أوضح "جاردر": "أنه حتى قبل عصر الكتب المكتوبة كنا نختلق لأنفسنا القصص والحكايات المبينة على الحكاية الشفاهية، وأعتقد أن فرصة المشاركة في معرض القاهرة الدولي للكتاب ستمكننا في أن نتعرف على الفنانين وحكايات القصص التي يكتبونها، وهو الأمر الذي يساعدنا على فهم هذا العالم الذي نعيش فيه، وأنه يجب أن نستمع إلى الحكايات الشفاهية، وبالتالي لا يمكن إنكار أن مهارة القراءة بدأت في التراجع وهو الأمر الذي يجب أن ننتبه إليه".
أما عن رؤيته للحضارة المصرية أوضح "جوستان" قائلًا: "في الواقع أن هناك الكثير من الأشياء التي تعلمناها من الثقافة المصرية والتي نشأت منذ أكثر من 7 آلاف عام، وفي النرويج هناك الكثير من الأطفال والكبار يعلمون الكثير عن الثقافة المصرية، من خلال الكتب، وأنه يجب في المقابل أن نعمل على تحفيز انتشار الأدب النرويجي وأن نعتمد على المترجمين والمؤلفين للعمل على تحفيز الأدب النرويجي والمساهمة في انتشاره، من خلال الترجمات المباشرة عن الأدب النرويجي إلى اللغة العربية".
واختتم: "وإنني فخور بتقديم الأدب النرويجي هنا في مصر، ويمكن للأدب النرويجي أن يحظى بأعجاب المصريين وفي كل أنحاء العالم".
المصدر: الأسبوع
كلمات دلالية: الأدب النرويجي الأميرة ميت ماريت القاهرة معرض الكتاب معرض القاهرة الدولی للکتاب البرنامج الثقافی الثقافة المصریة الأدب النرویجی الکثیر من أحمد بهی من خلال
إقرأ أيضاً:
مدبولي يشيد بالشراكة الاقتصادية القوية مع النرويج
التقى الدكتور مصطفى مدبولي، رئيس مجلس الوزراء، آسموند أوكروست، وزير التنمية الدولية بمملكة النرويج، على هامش مشاركته، نيابة عن الرئيس عبدالفتاح السيسي، رئيس الجمهورية، في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لتمويل التنمية، الذي تستضيفه مقاطعة إشبيلية الإسبانية، وذلك بحضور الدكتورة رانيا المشاط، وزيرة التخطيط والتنمية الاقتصادية والتعاون الدولي، والسفير إيهاب بدوي، سفير مصر لدى إسبانيا.
وفي مستهل اللقاء، أكد رئيس الوزراء عُمق العلاقات التي تربط بين مصر ومملكة النرويج، وهو ما تم التأكيد عليه خلال الزيارة التي قام بها الرئيس عبدالفتاح السيسي، رئيس الجمهورية، إلى النرويج مؤخرًا.
وأشاد الدكتور مصطفى مدبولي ،بالشراكة القوية مع عدد من الشركات النرويجية العاملة في السوق المصرية، مشيرا في هذا الصدد إلى الجهود الكبيرة المبذولة من قِبل شركة "سكاتك" النرويجية العاملة في قطاع الطاقة المتجددة، والمشروعات المُهمة التي تنفذها الشركة في مصر.
وأعرب رئيس الوزراء، عن تطلعه لتعزيز التعاون الثنائي بين مصر ومملكة النرويج ، لاسيما على صعيد زيادة معدلات التبادل التجاري بين الجانبين بما يرقى لمستوى العلاقات السياسية المتميزة بين البلدين.
وتناول اللقاء كذلك تبادل الرؤى حول عدد من قضايا المنطقة وجهود تحقيق السلام بها.
وحول التطورات السياسية في منطقة الشرق الأوسط، أكد الدكتور مصطفى مدبولي أن السلام في المنطقة لن يتحقق دون حصول الشعب الفلسطيني على حقوقه المشروعة عبر تطبيق حل الدولتين على خطوط الرابع من يونيو عام 1967 وأن تكون القدس الشرقية عاصمة الدولة الفلسطينية.
وفي سياق متصل، استعرض رئيس الوزراء الجهود المصرية المبذولة لوقف إطلاق النار في قطاع غزة وإعادة إعمار القطاع، وتقديم الدعم الإنساني لسكانه، معربًا عن تقديره للموقف النرويجي تجاه قضايا المنطقة.
وخلال اللقاء، تطرق الدكتور مصطفى مدبولي إلى ملف المهاجرين الذين تستضيفهم الدولة المصرية، مشيرًا إلى الأعباء التي تتحملها مصر جرّاء استضافة نحو 10 ملايين مهاجر خلال السنوات الماضية، أخذًا في الاعتبار ما يحصلون عليه من خدمات.
بدوره، أكد وزير التنمية الدولية النرويجي حرص بلاده على تعميق التعاون مع مصر، مشيرًا إلى نموذج التعاون الناجح لشركة "سكاتك" مع الحكومة المصرية.
وأعرب آسموند أوكروست عن تقديره للتعاون بين البلدين تجاه الأوضاع في المنطقة لاسيما القضية الفلسطينية والعمل على إقرار السلام في المنطقة.
وأكد "أوكروست" أهمية وقف إطلاق النار في قطاع غزة وتقديم الدعم الإنساني لأهالي القطاع، والبدء في إعادة الإعمار.
وخلال اللقاء، أشادت وزيرة التخطيط والتنمية الاقتصادية والتعاون الدولي بجهود شركة "سكاتك" النرويجية في السوق المصرية، مشيرة إلى جهود حشد الموارد والتمويل للقطاع الخاص لتنفيذ مشروعات الطاقة المتجددة في مصر.
وأعربت الدكتورة رانيا المشاط عن تطلع مصر للاستفادة من برامج دعم التنمية التي تقدمها النرويج للدول الأخرى، والنظر في تعزيز التعاون المشترك في هذا المجال.
وردًا على هذا، أشار وزير التنمية الدولية النرويجي إلى إمكانية استمرار التشاور بين الجانبين في هذا الصدد، مُعربًا عن تطلعه إلى زيارة القاهرة خلال الفترة المقبلة.