الشيخ السديس: مشروع خادم الحرمين للترجمة مرتكز محوري لإيصال رسالة الحرمين الوسطية للعالم
تاريخ النشر: 24th, June 2024 GMT
“الجزيرة أونلاين” – عوض بن مانع
أثنى معالي رئيس الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي؛ الشيخ الدكتور عبدالرحمن السديس على الجهود المتميزة ,التي بذلها سعادة وكيل الرئيس للترجمة واللغات الأستاذ أحمد الحميدي وفريقه في ترجمة خطبة عرفات وخطبة عيد الأضحى لموسم حج عام ١٤٤٥ هجرية ب ٢٠ لغة عالمية.
كما أثنى على الدور البارز لكوادر مشروع خادم الحرمين الشريفين لترجمة خطب الحرمين وخطبة عرفات، مشيدا بجهودهم البارعة في خدمة الزوار والمعتمرين بالمسجد الحرام من الناطقين بغير اللغة العربية.
وقال رئيس الشؤون الدينية خلال استقباله الأستاذ أحمد الحميدي بمكتبه أمس الأحد برئاسة الشؤون الدينية: إن مشروع خادم الحرمين الشريفين لترجمة الخطب هو مشروع عالمي رائد، وواحد من أهم مرتكزات رئاسة الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي؛ لإيصال رسالة الحرمين الوسطية، ومضامين الخطب المنبرية المترجمة وهداياتها الإنسانية والأخلاقية، من خلال مشروع الترجمة.
اقرأ أيضاًالمجتمعوزير الموارد البشرية يُشيد بجهود العاملين والمتطوعين في الحج
حضر اللقاء مستشار رئيس الشؤون الدينية: المشرف على اللغات والترجمة والإعلام بالرئاسة الأستاذ فهيم الحامد.
هذا وقد حقق مشروع الترجمة الفورية لخطبة عرفة إلى ترجمتها بـ (٢٠) لغة عالمية، والوصول إلى (٦٢١) مليون مستفيد ومستمع في رقم قياسي جديد؛ وهو العدد الأكبر من نوعه، تحققه الرئاسة في تاريخها.
فيما نجح مشروع الترجمة الفورية لخطبة عيد الأضحى المبارك، وذلك بترجمتها إلى (20) لغة عالمية، والوصول لحوالي 20 مليون، من ضمنهم 6 ملايين مستمع فوري في رقم قياسي جديد -وهو أيضا العدد الأكبر من نوعه- تحققه الرئاسة في تاريخها.
المصدر: صحيفة الجزيرة
كلمات دلالية: كورونا بريطانيا أمريكا حوادث السعودية الشؤون الدینیة
إقرأ أيضاً:
"الشؤون الإسلامية" توفر مترجمين لخدمة ضيوف خادم الحرمين الشريفين
ضمن جهودها المتواصلة لخدمة ضيوف الرحمن، وفرت وزارة الشؤون الإسلامية والدعوة والإرشاد طواقم ترجمة متخصصة بعدد من اللغات العالمية لخدمة ضيوف برنامج خادم الحرمين الشريفين للحج والعمرة والزيارة، وذلك في إطار حرصها على تيسير أداء المناسك للحجاج غير الناطقين باللغة العربية، وتقديم التوعية الدينية وفق المنهج الوسطي المعتدل.
وتشمل اللغات المقدمة داخل مخيمات الضيوف الإنجليزية، الفرنسية، التايلندية، الصربية، الأردية، الهولندية، الفلبينية، الأمهرية، الإندونيسية، الألمانية، التركية، بالإضافة إلى لغات أخرى يتم توفيرها حسب الحاجة، بما يلبي احتياجات التنوع اللغوي والثقافي للضيوف القادمين من أكثر من 100 دولة حول العالم.
أخبار متعلقة صور| 200 رحلة ترددية يوميًا لضيوف خادم الحرمين من وإلى المسجد الحرامالنيابة العامة: السجن لمقيمَيْن قاما بإعلانات مضللة للترويج لحملات حج وهمية .article-img-ratio{ display:block;padding-bottom: 67%;position:relative; overflow: hidden;height:0px; } .article-img-ratio img{ object-fit: contain; object-position: center; position: absolute; height: 100% !important;padding:0px; margin: auto; width: 100%; } "الشؤون الإسلامية" توفر مترجمين لخدمة ضيوف خادم الحرمين الشريفينترجمة فورية وتنسيق شرعيويقوم المترجمون بأدوار فاعلة في الترجمة الفورية للفتاوى والكلمات التوعوية التي تُلقى بعد الصلوات داخل المخيمات، كما يتولون التنسيق مع اللجنة الشرعية لتسهيل الإجابة على الاستفسارات الشرعية، فضلاً عن ترجمة التعليمات المتعلقة بالتفويج والرمي وسائر إجراءات الحج، بما يسهم في تعزيز التنظيم ورفع مستوى الوعي والطمأنينة لدى الحجاج.
وتأتي هذه الجهود تنفيذًا لتوجيهات معالي وزير الشؤون الإسلامية والدعوة والإرشاد، الشيخ الدكتور عبداللطيف بن عبدالعزيز آل الشيخ، ضمن منظومة متكاملة من الخدمات التي تقدمها الوزارة، وتأكيدًا لدور المملكة الريادي في خدمة الإسلام والمسلمين، وحرصها الدائم على تقديم أفضل الخدمات لحجاج بيت الله الحرام.
يذكر أن برنامج خادم الحرمين الشريفين للحج والعمرة والزيارة يعد أحد أبرز المبادرات التي تنفذها الوزارة، ويستضيف سنويًا آلاف الشخصيات الإسلامية من مختلف أنحاء العالم، في صورة مشرفة تعكس اهتمام القيادة الرشيدة بضيوف الرحمن، وتعزز من قيم الأخوة الإسلامية والتواصل بين الشعوب.