جودة الترجمة "السمع-بصرية".. بين عين الخبير ونظرة المشاهد
تاريخ النشر: 21st, December 2024 GMT
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
ضمن البرنامج الثقافي المرافق لفعاليات معرض جدة للكتاب 2024، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة، قدمت الدكتورة عبير محمد القحطاني جلسة حوارية بعنوان "جودة الترجمة السمع-بصرية بين الخبير والمشاهد"، تناولت فيها أبرز الأسس والأدوات المستخدمة في الترجمة السمعبصرية، والتحديات التي تواجه هذا المجال، إلى جانب استعراض المعايير والمؤشرات التي تحدد جودة الترجمة.
وبدأت الورشة بشكر هيئة الأدب والنشر والترجمة على جهودها في دعم الثقافة والإبداع، ثم انتقلت لتسليط الضوء على العقبات الرئيسية التي تواجه الترجمة السمع-بصرية، وذكرت منها ضرورة مراعاة الفئة المستهدفة من حيث العمر، والخلفية الثقافية، والبيئة الاجتماعية، بالإضافة إلى التحديات الزمنية التي تتطلب التزامن المثالي بين النص المترجم والمحتوى الأصلي. كما تناولت أهمية الرقابة ودور الخبرة في تحديد ما يمكن ترجمته وما ينبغي استبعاده، مع مراعاة الحساسيات الثقافية.
وتطرَّقت الدكتورة عبير إلى أنواع الترجمة السمع-بصرية، مثل الدبلجة، والوصف السمعي، وترجمة السيناريو، وترجمة التعليق الصوتي، وأوضحت عناصر تقييم جودة الترجمة، التي تشمل دقة النصوص، والتزامن مع الحوار، ووضوح الخطوط وسهولة القراءة، وأهمية الترجمة الثقافية في نقل المعاني بين الثقافات المختلفة.
وأشادت الدكتورة عبير بترجمة الفيلم السعودي "نورة"، معتبرة أن الترجمة السمع-بصرية تتطلَّب فهماً عميقاً للفروق الثقافية والإقليمية داخل المملكة، وضرورة مراعاة الاختلافات العمرية بين الفئات المستهدفة، من الأطفال إلى البالغين.
واختُتمت الورشة بمداخلات ثرية من الحضور، أضافت أبعاداً جديدة للنقاش وأثْرت الحوار حول موضوع الترجمة السمع-بصرية.
الدكتورة عبير، حاصلة على درجة الماجستير في الترجمة الطبية والأبحاث النفسية للأطفال، وشهادة الدكتوراه في الترجمة السمع-بصرية، استعانت بتحليل أمثلة واقعية لأعمال سينمائية مترجمة، حيث قيَّمت جودتها من زاويتين: منظور الخبير المتخصص، ومنظور المشاهد العادي.
يُذكر أن معرض جدة للكتاب 2024 يفتح أبوابه يومياً من الساعة 11 صباحاً حتى 12 منتصف الليل، عدا يوم الجمعة حيث تبدأ الزيارة من الساعة 2 ظهراً، ويستمر حتى 21 ديسمبر الجاري، مقدِّماً للزوار تجربة ثقافية متنوعة تشمل أنشطة أدبية وحوارات فكرية.
المصدر: البوابة نيوز
كلمات دلالية: البرنامج الثقافي الاجتماعي التعليق الصوتي الثقافة والإبداع هيئة الأدب والنشر والترجمة معرض جدة للكتاب 2024 الدکتورة عبیر جودة الترجمة
إقرأ أيضاً:
حفل زفاف ابنة هنيدي| أبرز المشاهد المؤثرة في الفرح وووصية الفنان للعريس.. صور
شهد حفل زفاف ابنة محمد هنيدي، الذي أقيم مساء أمس الجمعة داخل أحد الفنادق الكبرى، مجموعة من المشاهد المؤثرة والجميلة، التي تعبر عن دفء المشاعر بين أهل العريس والعروس وأسرة النجم الكوميدي.
حفل زفاف ابنة محمد هنيديوحرص عدد كبير من النجوم على حضور حفل زفاف ابنة محمد هنيدي، ومشاركة الفنان الكوميدي حفل زفاف ابنته والذى أقيم فى أحد الفنادق الكبرى.
وظهرت ابنة محمد هنيدي ترقص مع زوجها وسط حالة من الفرحة والبهجة لدي الجميع، وقام هنيدي باحتضان ابنته فى حفل الزفاف.
وحرص على حضور حفل زفاف ابنة الفنان محمد هنيدي كل من محمد ثروت وصبري فواز وخالد زكي ونيرمين الفقي وأحمد السقا والمؤلف يوسف معاطي وأحمد رزق وأحمد آدم.
لحظة بكاء محمد هنيديوشهد حفل زفاف ابنة الفنان محمد هنيدي، الذي يقام الليلة في أحد الفنادق الكبرى في السادس من أكتوبر، لحظات مؤثرة.
وقام محمد هنيدي، بالبكاء في أحضان ابنته، بلقطة مؤثرة حظيت على اهتمام الحضور.
وصية محمد هنيدي لعريس ابنتهكشف الفنان محمد هنيدي، عن الرسالة التى طلبها من زوج ابنته وذلك عبر مقطع فيديو على موقع التواصل الاجتماعي انستجرام
وقال محمد هنيدي: إنتي عارفة إني بأنيمك كل يوم وبحكيلك حدوتة، فأنا وصيت حازم إنه يحكيلك حدوتة.. ربنا يديكي الأولاد وتحضري اللحظة اللي أنا حاضرها، لحظة ما بتترجمش بس بتتحس.
وحرص على حضور حفل زفاف ابنة الفنان محمد هنيدي كل من محمد ثروت وصبري فواز وخالد زكي ونيرمين الفقي وأحمد السقا والمؤلف يوسف معاطي وأحمد رزق وأحمد آدم.