نظرة سريعة على أفضل تطبيقات الترجمة أثناء السفر
تاريخ النشر: 4th, February 2025 GMT
تمثل تطبيقات الترجمة على الهاتف الذكي وسيلة مساعدة فعالة للغاية أثناء السفر خارج البلدان، حيث توفر هذه التطبيقات العديد من الوظائف العملية أكثر من مجرد ترجمة كلمات مفردة.
ونصح الخبير الألماني دانييل أوجستين السياح أثناء السفر باستعمال التطبيق غوغل Translate أو مايكروسوفت Translator.
ويتوافر هذان التطبيقان بشكل مجاني ويمكن استعمالهما بدون الحاجة إلى حساب مستخدم.
وبشكل أساسي تتوافر إصدارات من هذين التطبيقين لنظامي التشغيل غوغل أندرويد وأبل "آي أو إس". تطبيق مايكروسوفت
ونظراً لوجود الكثير من المشكلات مع تطبيق مايكروسوفت Translator للأجهزة المزودة بنظام تشغيل غوغل أندرويد، فإن هذا الإصدار لم يعد متاحاً للتنزيل للإصدارات الأحدث من نظام التشغيل.
لذلك أوصى أوجستين باستعمال تطبيق غوغل Translate، معللاً سبب توصيته بهذين التطبيقين قائلاً: "من وجهة نظري تتمتع هذه التطبيقات بالموثوقية وتوفر أكبر قدر من الوظائف"، ومنها:
تنوع اللغات: يوفر تطبيق غوغل Translate مجموعة شاملة من اللغات، كما يدعم تطبيق مايكروسوفت Translator الكثير من اللغات يصل عددها إلى 130 لغة أو لهجة.
غرض الاستعمال: يمكن استعمال تطبيقات الترجمة في سيناريوهات استعمال مختلفة، سواء كان ترجمة كلمات مفردة أو نص قصير، بالإضافة إلى إمكانية التعرف على النصوص في الصور، التي يتم التقاطها بكاميرا الهاتف الذكي.
الترجمة الفورية: يمكن للمستخدم التحدث إلى الهاتف الذكي، ويقوم التطبيق بترجمة الصوت وعرض المحتوى كنص على الشاشة باللغة الهدف، أو تشغيل الترجمة كملف صوت للطرف الآخر في المحادثة، وبهذه الطريقة يتمكن المستخدم من إجراء حوار مع الآخرين.
الاستعمال بدون إنترنت: تظهر أهمية هذه الوظيفة في حالة عدم توافر اتصال البيانات عند السفر خارج البلدان، أو في حالة عدم توافر تغطية بشبكة الاتصالات الجوالة، ولكن يتعين على المستخدم تنزيل حزمة اللغة اللازمة، ونصح الخبير الألماني بضرورة التفكير في هذا الخيار قبل الانطلاق في الإجازات.
ولكن أوجستين أشار إلى أن حجم الوظائف سيكون محدوداً عند استعمال تطبيقات الترجمة بدون اتصال الإنترنت، فعلى الرغم من توافر وظيفة ترجمة النصوص، وترجمة الصور في تطبيق غوغل على الأقل، سيتعذر على المستخدم تشغيل صوت المترجم الفوري.
ومع تطبيق مايكروسوفت Translator سيتمكن المستخدم من تنزيل باقة اللغات غير المتصلة بالإنترنت لأجهزة أندرويد فقط، وليس بجميع اللغات.
وعلى الرغم من وجود بعض تطبيقات الترجمة الجيدة والمفيدة، مثل تطبيق Deepl، إلا أن افتقارها إلى وظيفة الاستخدام بدون اتصال الإنترنت، يجعل الخبير الألماني يصنفها بأنها غير مفيدة أثناء السفر خارج البلدان، ولا تعتبر من الاختيارات الأولى.
وعلى الرغم من أن تطبيق Deepl يوفر أفضل الترجمات، إلا أنه يشتمل على وظائف محدودة مقارنة بالتطبيقات الأخرى.
وقد لا تكون الترجمة جيدة دائماً عند استعمال تطبيق غوغل Translate أو مايكروسوفت Translator، إلا أنه يمكن الاعتماد عليها في جميع المواقف.
المصدر: موقع 24
كلمات دلالية: عام المجتمع اتفاق غزة سقوط الأسد عودة ترامب إيران وإسرائيل غزة وإسرائيل الإمارات الحرب الأوكرانية تكنولوجيا غوغل تطبیق مایکروسوفت استعمال تطبیق أثناء السفر
إقرأ أيضاً:
شرطة دبي تنظّم ورشة تعريفية حول تطبيقات الذكاء الاصطناعي
دبي: «الخليج»
نظّمت الإدارة العامة للذكاء الاصطناعي في شرطة دبي، ورشة عمل تعريفية متخصصة حول رؤية الذكاء الاصطناعي (AI Vision وCopilot)، بالتعاون مع شركتي مايكروسوفت وPulses، بحضور مساعدي القائد العام ومديري الإدارات العامة ومراكز الشرطة.
وأكد اللواء الدكتور عبد القدوس عبد الرزاق العبيدلي، مساعد القائد العام لشؤون التميز والريادة، أن هذه الورشة تأتي في إطار جهود شرطة دبي الرامية إلى دراسة والاطلاع على أبرز التقنيات وأنظمة الذكاء الاصطناعي المعمول بها عالميا.
من جانبه، قال اللواء خالد ناصر الرزوقي، مدير الإدارة العامة للذكاء الاصطناعي: «نهدف من خلال هذه الورشة إلى تبادل المعرفة والخبرات في هذا المجال الحيوي، وتقديم أحدث التطورات والابتكارات في مجال الذكاء الاصطناعي، وتعريف المشاركين بكيفية استخدامها في عملياتهم، كما نركز على تمكين العمليات الأمنية الذكية.