أعلن المركز القومى للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمه سامى، عن آخر موعد للاشتراك فى مسابقة ترجمة الأدب المكسيكى من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية، فى نسخته الثانية، فى 5 مارس المقبل.

وتأتى المسابقة فى إطار التعاون بين وزارة الثقافة المصرية، وسفارة دولة المكسيك فى جمهورية مصر العربية،  بدعوة دارسى اللغة الاسبانية ومترجميها المصريين .

وتهدف المسابقة إلى إلقاء الضوء على الأدب المكسيكي، ومساعدة المترجمين  في التعرف عليه، بالإضافة إلى تعزيز العلاقات الثقافية بين جمهورية مصر العربية ودولة المكسيك من خلال العمل الثقافي المشترك.

واليكم تفاصيل المسابقة فى النقاط التاليه: 

أولا: الجوائز:

(أ) من سفارة المكسيك بجمهورية مصر العربية:

- المركز الأول: مكافأة مالية قيمتها (1000) دولار أمريكي، وشهادة تقدير، ومجموعة أعمال من الأدب المكسيكي

- من المركز الثاني إلى المركز الرابع: شهادات تقدير، ومجموعة أعمال من الأدب المكسيكي.

(ب) من المركز القومى للترجمة:

- المركز الأول: نشر الترجمة الفائزة ضمن إصدارات المركز، وشهادة تقدير، ومجموعة قيمة من إصدارات المركز.

- من المركز الثاني إلى المركز الرابع: شهادات تقدير، ومجموعة قيمة من إصدارات المركز.

ثانيا: شروط المشاركة في المسابقة:

1. يطلب الراغبون في المشاركة بالمسابقة نسخة من العمل المطروح للترجمة بلغته الأصلية (الإسبانية) عبر البريد الإلكتروني awards@nct.gov.eg خلال الفترة من 5 فبراير حتى 5 مارس 2024.

2. يحظر على المتسابق تداول العمل المطروح للترجمة بأي صورة من صور التداول أو النشر الورقي أو الإلكتروني حتى لا يتعرض للمساءلة القانونية.

3. تكون الترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية فقط.

4. أن يكون المشارك في المسابقة مصري الجنسية.

5. المسابقة متاحة للأفراد حتى 45 عامًا بنهاية عام 2024.

6. لا يحق لأي مشارك بالمسابقة نشر ترجمته مع أية جهة أخرى داخل جمهورية مصر العربية، أو في أي دولة أخرى، حيث إن المركز القومي للترجمة هو المالك الحصري لحقوق الترجمة العربية ونشرها داخل جمهورية مصر العربية.

7. لا يحق لمن فاز في النسخة الأولى من هذه المسابقة المشاركة مرة أخرى.

8. تُسلم الترجمات ومرفق بها الأوراق والمستندات المطلوبة خلال الفترة من 1 إلى 30 أبريل 2024، موعد نهائي بدون أي استثناءات.

9. إعلان نتيجة الفائزين في المسابقة في شهر يوليو 2024.

ثالثا: شروط منح الجوائز:

يختار المركز القومي للترجمة لجنة التحكيم التي ستقوم بتقييم الأعمال المقدمة في المسابقة، وتُمنح الجائزة للترجمة التي تستوفي شروط المسابقة، وتحقق المعايير التالية:

1. دقة النقل عن النص الأجنبي ومدى جودة الترجمة (دقة الترجمة، الحفاظ على مضمون العمل الأصلي وروحه، والأمانة في الترجمة).

2. جودة الصياغة العربية ووضوح الأسلوب (سلامة اللغة إملائيًّا ونحويًّا وتعبيريًّا، مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها).

3. الجهد المعرفي المبذول من المُترجِم (مقدمة للترجمة، هوامش، تعليقات،..).

رابعا: الأوراق والمستندات المطلوبة للتقديم:

1. يُملأ نموذج المشاركة في المسابقة عند التقديم. أو يُطلب عبر البريد الإلكتروني لمن هم خارج محافظة القاهرة الكبرى.

2. السيرة الذاتية للمترجم باللغة العربية.

3. صورة الرقم القومي أو جواز السفر.

4. ثلاث نسخ ورقية من الترجمة مطبوعة على ورق A4، بنط (14) نوع الخط Simplified Arabic بالإضافة إلى نسخة رقمية بصيغة مستند Word.

5. تُستبعد الأعمال المشاركة التى لا تلتزم بالشروط.

خامسا: كيفية التقديم في المسابقة:

- تُسلم الترجمات ومرفق بها الأوراق والمستندات المطلوبة إلى إدارة التدريب والجوائز باليد أو بالبريد المصري. خلال الفترة من 1/4/2024 حتى 30/4/2024 (باستثناء يومي الجمعة والسبت) من الساعة 10.30 صباحًا إلى الساعة 1.30 مساءً.

- عنوان المركز القومى للترجمة: (1) شارع الجبلاية بالجزيرة، ساحة دار الأوبرا المصرية، القاهرة. أو  الدور الأول، مبنى وزارة الثقافة، الحي الحكومي، العاصمة الإدارية.

سادسا: ملاحظات مهمة:

• تُعد قيمة الجائزة المالية (مكافأة قيمتها 1000 دولار أمريكي) هي مكافأة المترجم الفائز، ولا يتحمل المركز أو السفارة أية تكاليف أخرى أو مكافأة ترجمة فيما بعد، ويوقع الفائز على إيصال استلام المكافأة، و يقر بالموافقة على شروط المسابقة ، و ذلك بعد إعلان النتيجة.

• يتعهد الفائز بتسليم الترجمة خلال مدة أقصاها شهر واحد من تاريخ الإعلان -فى صورة نهائية ورقية وإلكترونية- وفق الشروط الفنية التي يطلبها المركز للإعداد للنشر.

المصدر: البوابة نيوز

كلمات دلالية: المركز القومي للترجمة اخبار الثقافة جمهوریة مصر العربیة الأدب المکسیکی فی المسابقة

إقرأ أيضاً:

امتحانات الشهادة الإعدادية.. نماذج بوكليت المراجعة النهائية في اللغة العربية

أتاحت مديرية التربية والتعليم محافظة القاهرة ، نماذج بوكليت المراجعة النهائية فى مادة اللغة العربية للفصل الدراسي الثاني لعام ٢٠٢٥/٢٠٢٤ ، وذلك استعدادا لبدء امتحانات الشهادة الإعدادية 2025 محافظة القاهرة بمادة اللغة العربية غدا السبت .

ومن المقرر أن تنطلق غداً السبت الموافق 2025/5/31 امتحانات الشهادة الإعدادية 2025 ( بنظام البوكليت) للفصل الدراسي الثاني لعام 2025/2024 وتستمر حتى يوم الأربعاء الموافق 2025/6/4 ، وسط إجراءات أمنية مكثفة بما يحقق سير الامتحانات بشكل ناجح ومنضبط .

5 تنبيهات عاجلة للطلاب قبل ساعات من انطلاق امتحانات الشهادة الإعدادية 2025أول صور لـ تجهيز كراسات امتحانات الشهادة الإعدادية من داخل الكنترولاتاستعدادا لانطلاقها غدا.. 30 صورة ترصد انتهاء تجهيز لجان امتحانات الشهادة الإعداديةقبل انطلاقها السبت.. جدول امتحانات الشهادة الإعدادية 2025 جميع المحافظات

وصرحت سماح إبراهيم ، مدير مديرية التربية والتعليم بالقاهرة، بأن عدد الطلاب المتقدمين لـ امتحانات الشهادة الإعدادية 2025 في القاهرة (212134)طالب وطالبة يؤدون الامتحانات فى (732) لجنة موزعة على الإدارات التعليمية ال35

وقد اتخذت مديرية التربية والتعليم بالقاهرة جميع الإجراءات اللازمة لضمان حسن سير وانتظام أعمال امتحانات الشهادة الإعدادية 2025 ، حيث تم الإنتهاء من كافة الإستعدادات اللازمة لإمتحانات الفصل الدراسي الثاني لعام ٢٠٢٥/٢٠٢٤

إستعدادات امتحانات الشهادة الإعدادية 2025 في القاهرة تم التنسيق مع الجهات الأمنية لوضع خطة لتأمين المدارس وأوراق الأسئلة والاجاية والمبانى التعليمية لتوفير الجو الأمن لأبنائنا الطلاب أثناء سير الامتحانات .تم التنسيق مع رؤساء الأحياء للعمل على نظافة المدارس والأماكن المحيطة بها بشكل يومى وإزالة كافة الاشغالات . وضع جداول الامتحانات ودليل اللجان فى أماكن ظاهرة .التنبيه على حظر استخدام الهواتف المحمولة للطلاب والمعلمين واتخاذ الإجراءات القانونية حيال من يخالف ذلك .التنبيه على الحفاظ على الكاميرات الموجودة باللجان . توفير الإضاءة والتهوية الجيدة .التشديد على تحقيق الانضباط وتوفير بيئة مناسبة للطلاب داخل اللجان . تواجد طبيب أو ( زائرة صحية ) دائم باللجنة . عدم منع أى طالب من أداء الإمتحان .التنبيه على حضور الطلاب في المواعيد المحددة وعدم التأخير . تشكيل غرف عمليات لجميع الإدارت التعليمية ال٣٥ متواصلة على مدار اللحظة مع غرفة العمليات المركزية بالمديرية .

وأكدت  مديرية التربية والتعليم محافظة القاهرة أن جميع قيادات العملية التعليمية يعملون لصالح الطلاب وضمان حسن انتظام سير الامتحانات بكل نزاهة وشفافية دون أى عقبات .

طباعة شارك امتحانات الشهادة الإعدادية 2025 امتحانات الشهادة الإعدادية الشهادة الإعدادية 2025 الشهادة الإعدادية الإعدادية

مقالات مشابهة

  • وزارة الإعلام تستعد لإقامة النسخة الثانية من "ملتقى إعلام الحج"
  • وزارة الإعلام تستعد لإقامة النسخة الثانية من “ملتقى إعلام الحج”
  • امتحانات الشهادة الإعدادية.. نماذج بوكليت المراجعة النهائية في اللغة العربية
  • بوشر الوقفية تفتتح النسخة الثانية من معرض سيرة ومسيرة
  • نغوغي وا ثيونغو.. أديب أفريقيا الذي خلع الحداثة الاستعمارية
  • مفرد قطيع .. أسئلة حيرت الطلاب في امتحان اللغة العربية للدبلومات الفنية
  • "بوشر الوقفية" تُطلق النسخة الثانية من "سيرة ومسيرة"
  • جامعة قطر تحتفي بتخريج دفعة جديدة من طلبة مركز اللغة العربية للناطقين بغيرها
  • الدكتور أحمد كريمة في ضيافة المركز القومي للبحوث
  • افتتاح النسخة الثانية من المعرض السعودي للمستودعات والخدمات اللوجستية في الرياض