2025-11-26@20:00:38 GMT
إجمالي نتائج البحث: 26

«اللغات الأخرى»:

    جواهر الدهيم – الرياض أعلنت جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة عن أسماء الفائزين بها في دورتها الحادية عشرة للعام 1445هـ-2024م في فروعها الستة وهي: جائزة الترجمة في جهود المؤسسات والهيئات، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، والترجمة في العلوم...
    
 أعلنت جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة عن أسماء الفائزين بها في دورتها الحادية عشرة للعام 1445هـ/2024م في فروعها الستة وهي: جائزة الترجمة في جهود المؤسسات والهيئات، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، والترجمة في العلوم الإنسانية...
    ويوضح الأستاذ صلاحي أن كل لغة تعبر عما يحتاجه أهلها الذين يتحدثون بها، ولكن اختلاف المجتمعات واختلاف الحضارات والأزمان، جعل بعض المفاهيم والمعاني موجودة في لغات دون غيرها، "فالله -سبحانه وتعالى- منزه عن الشبيه والند وكل ما يقارن، ولكن معنى التنزيه غير موجود في اللغات الأوروبية وفي الإنجليزية، وكلمة سبحان الله لا يمكن...
    هزاع أبوالريش  تلعب المؤسسات الثقافية ودور النشر المحلية دوراً رائداً ومتميّزاً في مجال ترجمة الأعمال الأدبية الإماراتية إلى اللغات الأخرى، وهو ما يسهم في تقديم المنتج الإبداعي للعالم، ويرسّخ حضور المبدع الإماراتي على الساحة العالمية. كما أن الترجمة تبنى جسور التواصل مع الثقافات الأخرى، وطالما ساهمت في إثراء الحضارات الإنسانية عبر التاريخ. بداية تقول...
     يحتفل مركز اللغة والثقافة العربية بجامعة القاهرة، باليوم العالمي للغة العربية، الذى يوافق الرابع عشر من ديسمبر من كل عام ، من خلال عدد من الفعاليات التي تستمر على مدار شهر ديسمبر، وذلك بمشاركة نخبة من الأكاديميين والمهتمين باللغة العربية.يأتي ذلك تحت رعاية تحت رعاية .أ. د. محمد سامي عبد الصادق، رئيس جامعة القاهرة، وأ....
    قبل 51 عامًا، وتحديدًا في 18 ديسمبر 1973، اعتمدت الأمم المتحدة، «العربية» لغة رسمية عالمية، رغم كونها «الأقدم» و«الأم» لجميع اللغات «الحيَّة» و«السامية» التي وُجدت على الأرض، منذ بدء الخليقة.ورغم ترتيبها الرابع عالميًا، ويتحدث بلسانها أكثر من 300 مليون إنسان، إلا أنها تظل الأوسع انتشارًا.. ولذلك وصفها مستشرقون بأنها «مثل فينوس، ولدت كاملة الجمال، واحتفظت...
    كشفت وزارة التعليم عن استثمار التعليم الإلكتروني والتعليم عن بعد من خلال تطوير نموذج تشغيلي يربط المدارس قليلة العدد في المناطق النائية بالمدرسة المركزية، وذلك وفق نموذج المدارس الملحقة بالمدرسة المركزية، بناءً على أفضل الممارسات العالمية وتوصيات المنظمات الدولية لمدارس المناطق النائية. يأتي هذا النموذج بهدف تقديم تعليم ذو جودة عالية على نحو مستمر، وإثراء...
    قال الدكتور محمد ولد أعمر، مدير منظمة «الألكسو»، إن المنظمة تعمل على تقييم الوضع الراهن في مختلف الاهتمامات سواء مجال الثقافة أو البحث العلمي أو التعليم من خلال رصد واستشراف المستقبل ثم وضع استراتيجية تطلقها المنظمة مع شركائها والوزارات المتخصصة بالدول العربية، والعمل على تنفيذها وفق آجال زمنية لتحقيق أهداف معينة وتسريع آليات تحقيق هذه...
    تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق قال الدكتور محمد ولد أعمر، مدير منظمة «الألكسو»، إن المنظمة تعمل على تقييم الوضع الراهن في مختلف الاهتمامات سواء مجال الثقافة أو البحث العلمي أو التعليم من خلال رصد واستشراف المستقبل ثم وضع استراتيجية تطلقها المنظمة مع شركائها والوزارات المتخصصة بالدول العربية، والعمل على تنفيذها وفق آجال زمنية لتحقيق أهداف...
    تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني و استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وفي إطار الاحتفال بالأعياد القومية لخمس محافظات مصرية هى (قنا وبنى سويف والفيوم وجنوب سيناء والجيزة)، فإن المركز يعلن...
    تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني و استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وفي إطار الاحتفال بالأعياد القومية لخمس محافظات مصرية هى (قنا وبنى سويف والفيوم وجنوب سيناء والجيزة)، فإن المركز يعلن...
    نظمت لجنة العلاقات الثقافية والخارجية بكلية الالسن جامعة عين شمس، ندوة بعنوان "ترجمة الأدب العربي إلى اللغات الأخرى.. الآفاق المتاحة وسبل الدعم الممكنة"، تحت رعاية الدكتورة سلوى رشاد،  عميد الكلية،  والدكتور أشرف عطية، وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث، والدكتور حسانين فهمي حسين،  مقرر لجنة العلاقات الثقافية والخارجية بالكلية، استضافت خلالها  الكاتبة والروائية ومدير التحرير التنفيذي...
    أعلنت الأمانة العامة لجائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، التي ترعاها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بالرياض، عن استقبالها في دورتها الحادية عشرة (226) ترشيحًا ما بين عمل مترجم، ومؤسسة، ومرشح لجهود الأفراد. وأوضح أمين جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة الدكتور سعيد السعيد، أن الجائزة استقبلت ترشيحات من 36 دولة من أنحاء العالم...
    أعلن المجلس القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن مسابقة لترجمة نص بعنوان "بط البحيرة" للأديب" قاسم مسعد عليوة". وتأتي المسابقة تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نفين الكيلاني واستكمالًا لمبادرة المركز القومي للترجمة بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، تنظيم مسابقة لترجمة نص بعنوان «بط البحيرة» للأديب قاسم مسعد عليوة، وذلك ضمن خطة الاحتفاء بمبدعي مصر وكتّابها، وطرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيد.  شروط التقديم في المسابقة  1- يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية...
    كتب- محمد شاكر أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن مسابقة لترجمة نص بعنوان "دور المرأة في الجهاد ضد الإنجليز" للكاتب والأديب: قدورة العجني. يأتي ذلك استكمالاً لمبادرة المركز بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وفي إطار الاحتفال بالعيد القومي...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، عن مسابقة لترجمة نص بعنوان «دور المرأة في الجهاد ضد الإنجليز» للكاتب والأديب: قدورة العجني.يأتي ذلك استكمالاً لمبادرة المركز، بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وفي إطار الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة مطروح.وأوضح المركز ان...
    أعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة نص بعنوان "دور المرأة فى الجهاد ضد الإنجليز" للكاتب والأديب: قدورة العجنى. وتأتي المسابقة استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وفي إطار الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة مطروح. وذلك...
    البوابة - يحتفل العالم بـ اليوم العالمي للغة العربية اليوم 18 ديسمبر من كل عام، وذلك بعد اعتماده من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها رقم 3190 في ديسمبر عام 1973، كونه اليوم الذى أصدرت فيه، والذى يقر بموجبه إدخال اللغة العربية ضمن اللغات الرسمية ولغات العمل في الأمم المتحدة.اليوم 18 ديسمبر الاحتفال باليوم...
    #اليوم_العالمي_للغة_العربية 18 ديسمبر ماجد دودين ((إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُون)) سورة يوسف (2) وذلك لأنّ لغة العرب أفصح اللغات وأبينها وأوسعها، وأكثرها تأدية للمعاني التي تقوم بالنفوس، فلهذا أنزل أشرف الكتب بأشرف اللغات، على أشرف الرسل، بسفارة أشرف الملائكة، وكان ذلك في أشرف بقاع الأرض، وابتدئ إنزاله في أشرف شهور السنة...
    أعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان «صفقة رابحة» للأديب: أمين يوسف غراب، استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة للاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، عبر طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، ‏وذلك وفقًا للتفاصيل التالية‏‎: أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة‏‎: يقوم المتسابق بتحميل النص من على...
    أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مسابقة لترجمة قصة قصيرة بعنوان "صفقة رابحة" للأديب: أمين يوسف غراب. وتأتي شروط المسابقة وفقًا للتفاصيل التالية أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة‏،حيث يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة، تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.ويأتي ذلك استكمالاً لمبادرة...
    أعلنت الأمانة العامة لجائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة، إغلاق باب الترشيح للجائزة في دورتها الحادية عشرة، (2022-2023م)، كما أعلنت عن انطلاق مراحل التقييم والتحكيم للأعمال المتنافسة على نيل الجائزة في فروعها الستة.وكانت الجائزة قد فتحت المجال للترشيح للدورة الحادية عشرة للمترجمين من الأفراد ودور النشر والمؤسسات العلمية والبحثية في أكتوبر من العام 2022م...
    ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في الثانية عشر ظهر الأحد المقبل، احتفالية لتكريم الفائزين بمسابقة كشاف المترجمين، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة، ويكرم المركز الفائزين في نسخ كشاف المترجمين: النسخة الثانية (أفريقيا)، والنسخة الثالثة (الإسكندرية )، النسخة الرابعة (القليوبية)، والنسخة الخامسة (مئوية لطيفة الزيات).كما تقدم الدكتورة لبنى عبد التواب يوسف...
    كتب- محمد شاكر: يواصل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مبادرته الثقافية والخاصة بالاحتفال بالأعياد القومية لمحافظات مصر، والتي تقدم نصوصا مختارة من أعمال مبدعي كل محافظة لترجمتها إلى اللغات الأجنبية الأخرى، كما تهدف المبادرة من جانب آخر إلى اكتشاف المواهب الشابة في مجال الترجمة. ‎وفي إطار الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة البحيرة والذي يوافق...
۱