حصل متصفح Opera المخصص لأجهزة أندرويد على ميزة جديدة تعتمد على تقنيات الذكاء الاصطناعي.

وتبعا للمعلومات المتوفرة فإن الميزة الجديدة ستمكن مساعد Aria الذكي الموجود في المتصفح من إعادة سرد محتويات صفحات الإنترنت للمستخدم بطريقة مبسطة.

وتتيح الميزة الجديدة لـ Aria دمج المقالات الإخبارية أو منشورات المدونات أو أي محتوى آخر في ملخص واحد موجز، ليقوم المساعد الذكي بقراءة هذا الموجز على المستخدم.

وتتوفر الميزة الجديدة في أحدث إصدار Opera مخصص لأجهزة أندرويد، وللاستفادة منها يجب تحميل الإصدار، ومن ثم الدخول إلى المتصفح عبر الحساب الإلكتروني الخاص بالمستخدم أو من خلال إنشاء حساب إلكتروني جديد.

وبعد فتح صفحة جديدة في Opera يجب على المستخدم الذهاب إلى قائمة الإعدادات من خلال النقر على النقاط الثلاث الموجودة في الزاوية العلوية اليمنى من الصفحة، ومن ثم الضغط على خيار "تلخيص" الموجود بجوار أيقونة Aria.

إقرأ المزيد مايكروسوفت تمنح متصفح Edge ميزات عملية ومفيدة

وتجدر الإشارة إلى شركة Opera كانت قد أعلنت العام الماضي عن نسخة متصفحها المزودة بمساعد Aria للذكاء الاصطناعي، وأشارت حينها إلى أن المساعد سيسهل على المستخدمين عمليات البحث عبر الإنترنت، كما بإمكانه تشكيل النصوص والرموز البرمجية، وإعطاء إجابات للمستخدمين حول الأمور الذين يبحثون عنها عبر الشبكة العنكبوتية.

المصدر: mail.ru

المصدر: RT Arabic

كلمات دلالية: أخبار الإنترنت البرمجة اندرويد Android جديد التقنية ذكاء اصطناعي معلومات عامة

إقرأ أيضاً:

جوجل تضيف ميزة الدبلجة الصوتية الفورية إلى Meet

صراحة نيوز ـ أعلنت جوجل خلال مؤتمرها السنوي I/O 2025 ميزة جديدة مدعومة بالذكاء الاصطناعي تتيح لمستخدمي خدمة الاجتماعات والمكالمات عبر الإنترنت Google Meet الحصول على ترجمة صوتية فورية، مما يسهل التواصل بين المستخدمين ذوي اللغات المختلفة في الاجتماعات والمكالمات.

وتعتمد الميزة الجديدة على نموذج Gemini لتقديم ترجمة صوتية تحاكي صوت المتحدث الأصلي ونبرته وتعبيراته، لتبدو كأنها صادرة عنه مباشرة. وفي العرض التوضيحي الذي قدمته جوجل، ظهر مستخدم يتحدث الإنجليزية في أثناء مكالمة مع مستخدم آخر يتحدث الإسبانية، وبمجرد تفعيل ميزة الترجمة، بدأت خدمة Meet دبلجة الحديث تلقائيًا إلى الإنجليزية مع الحفاظ على تفاصيل الصوت الأصلية.

وتُعد هذه الخطوة منافسة مباشرة لميزة مماثلة أعلنتها مايكروسوفت في وقت سابق من هذا العام لمنصة Teams، مما يعكس السباق المتزايد بين الشركتين في مجال تحسين أدوات العمل التعاوني.

وفي المرحلة الحالية، تدعم الميزة الترجمة بين الإنجليزية والإسبانية فقط، لكن جوجل تخطط لإضافة دعم كلٍ من الإيطالية والألمانية والبرتغالية خلال الأسابيع المقبلة، وفقًا لما أعلنته خلال المؤتمر.

وبدأ طرح الميزة تدريجيًا لمشتركي الخدمة، ومن المنتظر وصولها إلى المؤسسات والشركات في وقت لاحق من العام الجاري.

ومن المتوقع أن تُحدث هذه الميزة الجديدة تأثيرًا كبيرًا في طريقة عمل الفرق المتعددة الجنسيات والشركات ذات الانتشار العالمي، إذ ستسهم في إزالة أحد أكبر العوائق أمام التواصل الفعّال، وهو اختلاف اللغة، كما ستسمح للجميع من مختلف الخلفيات اللغوية بالمشاركة بثقة أكبر في النقاشات واتخاذ القرارات

مقالات مشابهة

  • ميزات متقدمة بالذكاء الاصطناعي.. «HONOR 400 Series» تقدم تجربة أداء رائدة
  • جوجل تضيف ميزة الدبلجة الصوتية الفورية إلى Meet
  • تضليل بالذكاء الاصطناعي.. الانتصارات الزائفة في حرب باكستان والهند
  • جوجل تضيف إعلانات إلى ميزة البحث الذكي
  • جوجل تكشف عن أداة “Flow” لإنشاء الفيديو بالذكاء الاصطناعي
  • عبدالمولى: على الشعب دعم الحكومة الجديدة جديدة للعمل من طرابلس
  • جوجل تدمج مساعد Gemini الذكي في متصفح كروم
  • جوجل تطلق وضع الذكاء الاصطناعي.. واجهة جديدة في محرك البحث الشهير
  • بنظام Harmony.. هواوي تطلق أول حاسوب محمول مدعوم بالذكاء الاصطناعي
  • تقنية جديدة من إنفيديا تسرع بناء شرائح الذكاء الاصطناعي بين الشركات المختلفة