أكد مهدي بنسعيد، وزير الشباب والثقافة والتواصل، أن القانون 77.03 المتعلق بالاتصال السمعي البصري، ألزم شركات الاتصال السمعي البصري العمومي بترسيخ الثوابت الأساسية للمملكة، وتعزيز مقومات الهوية الوطنية والتعددية الثقافية واللغوية بالمملكة.

وخلال الجلسة العامة المخصصة لمناقشة تقرير مجموعة العمل الموضوعاتية المؤقتة حول “السياسة اللغوية في المغرب”، أمس الثلاثاء بمجلس المستشارين، أكد بنسعيد أن الشركة الوطنية للإذاعة والتلفزة وكذا القناة الثانية توليان عناية خاصة باللغة الأمازيغية.

مشيرا إلى أن القناة الأولى تلتزم بتخصيص 70 في المائة على الأقل من مدة شبكتها المرجعية للبرامج باللغة العربية وباللسان الحساني الصحراوي واللهجات المغربية الأخرى، و20 في المائة على الأقل بالأمازيغية والباقي للغات الأكثر تداولا على المستوى العالمي، فيما قناة تمازيغت تلتزم بنحو 70 في المائة على الأقل، وعلى الأقل 20 في المائة باللغة العربية واللسان الحساني الصحراوي، والباقي للغات الأكثر تداولا عالميا.

أما القناة الثانية فتلتزم بتخصيص 80 في المائة من مدة شبكتها المرجعية للبرامج باللغة العربية السليمة والمبسطة واللغة الأمازيغية والتعبيرات الحسانية و20 في المائة للغات الأجنبية.

وأكد الوزير أن وزارة الشباب والثقافة والتواصل، تولي اهتماما بالسياسة اللغوية ببلادنا، بقطاعي الثقافة والتواصل على الخصوص، حيث أن قطاع الثقافة معني بترسيم اللغة الأمازيغية، فضلا عن جهود القطاع في تعزيز مكانة اللغة العربية.

فعلى مستوى قطاع التواصل – المجال الإعلامي، أكد بنسعيد أن السياسة اللغوية في المجال الإعلامي ببلادنا تنطلق أساسا من مقتضيات الفصل الخامس من دستور المملكة، الذي كرس مبدأ التعددية اللغوية، من خلال ترسيم اللغتين العربية والأمازيغية، إضافة إلى تنصيصه على صيانة الحسانية وحماية اللهجات والتعبيرات الثقافية المستعملة في المغرب، كما نص كذلك على أن الدولة تسهر على انسجام السياسة اللغوية والثقافية الوطنية، وعلى تعلم وإتقان اللغات الأجنبية الأكثر تداولا في العالم.

 

وذكر بنسعيد أنه بخصوص اللغة العربية يباشر قطاع الثقافة جملة من الإجراءات التي ترمي إلى تعزيز مكانة اللغة العربية، ووضعها الاعتباري، من بينها دعم الكتب باللغة العربية بنسبة تفوق 77% من مجموع مشاريع الكتب المدعمة، ودعم المجلات الثقافية باللغة العربية 100%، حيث تم خلال الفترة نفسها، أي سنتي 2022 و2023 دعم 101 مشروعا باللغة العربية، بمبلغ مالي إجمالي قدره 1.674.000 درهم، فيما يخص دعم المجلات الإلكترونية تشكل نسبة دعم المجلات الإلكترونية باللغة العربية %100، وبلغ حجم الدعم المقدم لهذا الصنف خلال الفترة المذكورة 170.000 درهما.

وعلى مستوى معارض الكتب تم تعزيز تمثيلية اللغة العربية باعتبارها لغة رسمية إلى جانب اللغة الأمازيغية، في ندوات البرامج الثقافية لمعارض الكتاب التي ينظمها قطاع الثقافة، سواء منها معارض الكتاب الجهوية أو المعرض الدولي للنشر والكتاب بالرباط، أو المعرض الدولي لكتاب الطفل والشباب بالدار البيضاء.

المصدر: اليوم 24

كلمات دلالية: اللغة الأمازیغیة باللغة العربیة اللغة العربیة فی المائة على الأقل

إقرأ أيضاً:

شاي «الرويبوس» لتعزيز صحة الأمعاء والحد من الالتهابات

شاي الرويبوس، هو مشروب خالي من مادة الكافيين معدّ من أوراق شجيرة موطنها الأصلي في جنوب أفريقيا، وهو جزء من ثقافة هذا البلد. وينمو نبات الرويبوس (واسمه العلمي الأسبلاط الخطي) في منطقة سدربرغ الجبلية في مقاطعة كيب الغربية بجنوب أفريقيا. وكان يُحصد هذا النبات تقليدياً ويتناوله شعب الكويسان (مجموعة من الشعوب الأصلية في جنوب أفريقيا) كمشروب عشبي، حسب صحيفة «الإندبندنت» البريطانية.

 

وكان يشتهر النبات، إضافة إلى استخدامه في إعداد الشاي، بفوائده الصحية، حيث توجد آثار مثبتة علمياً لاستخدامه كمضاد للأكسدة. كذلك تساعد هذه المادة الطبيعية في حماية خلايا الجسم من التلف الناتج عن الجزيئات الضارة. وهو مضاد للالتهابات أيضاً، حيث تحد هذه المادة من الاحمرار والتورم والألم في الجسم، ويمكن أن تساعد في حماية القلب والكبد وتنظيم سكر الدم وتحسين صحة الجلد والبشرة.

 

وبدأت زراعة الرويبوس تجارياً في بداية القرن العشرين. وبدأ البحث العلمي في فوائد النبات الصحية في ستينيات القرن العشرين عندما ذُكرت خواصه المضادة للأكسدة. ومنذ ذلك الحين عمدت العديد من الدراسات إلى استكشاف خصائصه العلاجية المحتملة. ركزت إحدى هذه الدراسات على الخواص المعززة للصحة التي تتمتع بها المشروبات العشبية الأفريقية خاصة الرويبوس وعشبة العسل (سيكلوبيا).

 

وتلك الآثار مهمة لأن الوقاية القوية والسيطرة على الالتهابات أمران ضروريان لحماية الأنسجة، مثل الأمعاء، من التلف والأمراض. أكثر من 40 في المائة من سكان العالم مصابون باضطرابات الجهاز الهضمي مثل متلازمة القولون العصبي والإمساك وعسر الهضم. ومن المرجح أن تُصاب النساء بهذه الاضطرابات (49 في المائة) أكثر من الرجال (36.6 في المائة). وتوضح هذه الإحصاءات الحاجة إلى زيادة الوعي وتحسين التشخيص ومعالجة المشكلة بشكل فعّال.

مقالات مشابهة

  • إبراهيم شقلاوي يكتب: العربية/ الحدث .. من الإيقاف إلى إعادة الثقة
  • شاي «الرويبوس» لتعزيز صحة الأمعاء والحد من الالتهابات
  • التربية: تأجيل جلسة امتحان اللغة العربية لطلبة غزة
  • تفعيل آليات التصدي للشائعات.. واتخاذ الإجراءات القانونية ضد من ينشر الأخبار الكاذبة
  • امتحانات نصف العام.. التعليم تعلن مواصفات امتحان اللغة العربية للابتدائية
  • «طلاب عسير» يحققون مراكز متقدمة في اللغة العربية والمهارات الأدبية والفنون على مستوى المملكة
  • وزير الخارجية يستعرض جهود التنمية والإصلاح الاقتصادي في مصر
  • وزير الخارجية يستعرض جهود مصر في مجال الذكاء الاصطناعي وحوكمة البيانات
  • احتفالًا باليوم العالمي للغة العربية..الشباب والرياضة بالجيزة تطلق مبادرة "أتحدث بالفصحى"
  • 4000 مشارك من 200 مركز شباب.. إطلاق مبادرة أتحدث بالفصحى احتفالاً باليوم العالمي للغة العربية