جدل العلاقة بين النّص المسرحي والخشبة
تاريخ النشر: 8th, August 2024 GMT
آخر تحديث: 8 غشت 2024 - 11:58 صعباس منعثر ثمة مقولة ترسخت في الأدبيات المسرحية حد أن عدها الكثيرون مسلمة رياضية: (النص المسرحي ناقص، ولا يكتمل إلا على خشبة المسرح). هذه المسلمة يندر أن توضع على مشرحة الشك، او تتعرّض لأي صيغة عقلانية من التساؤل والتأمل. على النص المسرحي أن يلتزم بالقاعدة، ولا يكتمل حتى لو كان مكتملا إلا عند تحوله إلى فن إخراجي لا علاقة له بالنص اطلاقاً.
لكن قبل الخوض في المقولة دعونا نتابع عملية تشكلها عبر أهم المحطات المسرحية في التاريخ.فكرة أن النّص المسرحي لا يكتمل إلا على الخشبة ترتكز على أن المسرح ليس مجرد نص مكتوب. ففي المسرح الإغريقي، كانت النّصوص المسرحية تُكتب لتُعرض في المهرجانات الدّينية، وكان الكاتب المسرحي، مثل اسخيلوس وسوفوكليس ويوربيديس، يكتب النّصوص مع وعي تام بأنها ستُقدم أمام جمهور فعلي. وفي المسرح الإليزابيثي، كانت النّصوص المسرحية تُكتب لتُعرض وليس لتُقرأ فقط. شكسبير، على سبيل المثال، كتب نصوصه لتُقدّم أمام الجمهور الانكليزي في مسرح الكلوب. ومع ظهور الحركة الواقعية في المسرح أواخر القرن التّاسع عشر وأوائل القرن العشرين، كان كتّاب مثل هنريك إبسن وأنتون تشيخوف، يدركون أن النّصوص المكتوبة بحاجة إلى تفاعل حقيقي بين الممثلين والجمهور، فالنّص المسرحي إطار يمكن أن يتغير ويتطوّر مع كلّ عرض. يؤكد آرتو أنه لا يمكن اعتبار النّص المسرحي مكتملاً بدون شعرية المسرح، التي تظهر، باعتقاده، في العناصر المسرحية الخالصة: أي الصّوت والحركة واللون وليس من بينها النّص المسرحي. وكذلك بريخت يرى ان التفاعل مع الجمهور يتمّ بوسائل ليست نصية فقط مثل الرّقص والغناء واللوحات وغيرها.. فاللحظة الحية على المسرح تضيف أبعاداً جديدة إلى النّص غير متوفرة في بنيته السّردية، من قبيل تفسير المخرج، بالإضافة إلى عمل العناصر الفنية الأخرى مثل الإضاءة، الدّيكور، والأزياء التي تساهم في خلق المعنى وايصاله الى الجمهور. المسرح، اجمالاً، هو تجربة حسية كاملة تشمل الرّؤية، السّمع، وأحياناً حتى الرّائحة واللمس. وهذا يدلل على أن مقولة (لا يكتمل النّص المسرحي إلا على الخشبة) تبدو جزءاً من تطوره الطبيعي. وبالعكس من كل ذلك، يمكن أن يكون النّص المكتوب مكتملاً بذاته أو يحمل قيمة فنية مستقلة، أي أن يتمتع النّص المكتوب بجمال لغوي وبنية درامية معقدة تجعل منه قطعة أدبية كاملة، يمكن قراءتها وفهمها دون الحاجة إلى تجسيدها على الخشبة، مثل النّصوص الكلاسيكية (شكسبير) التي تتمتع بقيمة أدبية وفلسفية تجعلها قابلة للفهم والتقدير من خلال القراءة وحدها. كتب جورج برنارد شو مسرحيات تحتوي على رسائل وأفكار يمكن فهمها وتقديرها من خلال القراءة، هارولد بينتر كتب مسرحيات غامضة تحتوي على قيمة أدبية مستقلة حتى قبل عرضها على المسرح، وصمويل بيكيت اهتمّ بالتفاصيل اللغوية والبنية الأدبية مما يعزز استقلالها مثل توم ستوبارد، الذي يولي أهمية كبيرة للبنية الأدبية واللغوية لنصوصه بحيث تُقرأ وتُدرس لأسلوبها الأدبي المعقد وأفكارها الفلسفية، ناهيكَ عن اوغست سترندبرك بنصوصه المغرقة في موضوعات وجودية مبهمة. اعتماداً على ما سبق، يبدو أن النّص يتحرك حيناً كموجة وحيناً كجُسيم. لكن الثورة على النّص قد انبثقت من أن المخرجين المسرحيين، الذين يميلون إلى الطبيعة البصرية والحركية للعرض بالضد من طبيعة النّص التّجريدية واعتماده على الكلمة، اعتبروا الفنّ المسرحي تابعاً للأدب، مما يتطلّب الخروج عليه وتغييره. لذلك كان اكبر تمرّدا قام به المسرح أن زعزع هذه التبعية، وكلّ المناهج المسرحية التجديدية تبدأ من هذه النقطة كمركز لتجريبها وخروجها عن السائد. غير أن مسألة التّمرد على النّص او تحطيمه ليست لها علاقة بالنص في حد ذاته، بل بنوايا المخرج وإمكانية فنّ المسرح والعلاقات البنيوية المختلفة بين النص والعرض. بمعنى آخر أن النّص المسرحي لا يقول لك حطمني أو تناولني كما أنا؛ لأن الخيار في ذلك عائد اليك والى رؤيتك والمدرسة أو المدارس المسرحية التّي تعتمد عليها. النّص يقول كلمة واحدة فقط: افعل ما تشاء فأنا كما أنا بين دفتي كتاب أو على الورق أو حيثما تمّ نشري، دائم، أما الشّكل الذي انبثق مني على الخشبة فهو اختيار ومخيلة آنية، لأنه بعد سنة او ربما بعد يوم لا أكثر سيأتي مخرج آخر برؤية مختلفة، قد يحطمني بالكامل او يلتزم بي بالكامل او يتراوح بين التّحطيم والتحايث، لكنّه في كل الاحوال بناء مؤقت لا يُلزم غير صاحبه. إنّ النّص المسرحي قابل للتغير والتلون، ولا يحدث في زمن خارج النّص بل داخله وفي امكنته، بينما يحدث العرض داخل امكنة حقيقية لها أبعاد الطول والارتفاع والامتداد كما هو المكان الحقيقي. في العرض المسرحي، يتم تفاعل العناصر المسرحية بضمنها النص او بدونه لتقديم تجربة على خشبة محددة في زمن محدد وتاريخ محدد. النّص المسرحي على العكس تماماً هو لغة، كلام، أدب فيه عنصر لغوي واحد فقط يتم ايصال الموضوع والأجواء ومكان الحدث والحبكة والصراع من خلاله ولا شيء غيره. فمهما استعان النّص بأشياء كثيرة وتنتمي إلى عالم الواقع فهو يستعين بها ككلمة مكونة من حروف. يضاف إلى ذلك أن العرض براغماتي لديه جمهور محدد، كأن يكون الجمهور الانكليزي في نهاية العصر الفكتوري، وله رسالة معينة فيطرح بذلك قضايا تهمّ الانسان الانكليزي الفكتوري، بينما جمهور النّص المسرحي هو البشرية في أي زمان ومكان. بناءً على كلّ ما استعرضناه من خصائص واختلافات، نجد أن مقولة (لا يكتمل النّص المسرحي الا على الخشبة)، هي مقولة فارغة، فالنّص المسرحي مكتمل من غير عرض مسرحي، والخشبة بنية سمعبصرية متميزة ولا تتقاطع مع النّص المسرحي لان عناصرها مميزة ومختلفة، والنص الحاضر في العرض (والذي يسمى نص العرض) هو اختيار المخرج مما يمكن أن يبقى من نص المؤلف، والسّبب في ذلك أن ثمة خلطا والتباسا بين فنّ أدبي- مكتوب مستقل مكانه الورق، وفنّ مادي بامتياز مكانه الخشبة.
المصدر: شبكة اخبار العراق
كلمات دلالية: على الخشبة لا یکتمل أن الن ص
إقرأ أيضاً:
عُمان والكويت.. علاقات راسخة عبر الزمن
لا يمكن قراءة العلاقات العمانية الكويتية من زاوية حدث واحد سواء أكان سياسيا أم إنسانيا؛ لأنها علاقة متشابكة في وجدان البلدين الشقيقين وتمتلك مخزونا كبيرا من التجارب التي رسخت العلاقة وقاربت كثيرا بين الرؤية السياسية والاجتماعية. وحاضر هذه العلاقة كماضيها صلب جدا ومبني على رؤية عميقة. والزيارة التي قام بها صاحب السمو الشيخ مشعل الأحمد الجابر الصباح لأخيه حضرة صاحب الجلالة السلطان هيثم بن طارق المعظم -حفظهما الله- تأكيد على تلك العلاقة وامتداداتها في الماضي والمستقبل.
وهذا النسق من العلاقة بين البلدين في جانبه الأخلاقي والسياسي لم يبقِ في دائرة الخطاب، بل تجاوزه ليكون بنية عمل تُدار بها الملفات الثنائية والإقليمية بعيدا عن الضجيج، وهي ميزة نادرة في منطقة تُستدرج كثيرا نحو مناطق كثيرة الالتباس.
على المستوى السياسي يجمع البلدين إدراك عميق بأن الاستقرار حصيلة توازن بين التنمية والمشاركة؛ لذلك بدت المقاربة العُمانية-الكويتية متسقة في تبنّي الحوار مسارا لحل النزاعات، وفي تثبيت دور مجلس التعاون الخليجي باعتباره إطارا للتشاور بين الأشقاء. هذه الروح جعلت التنسيق بين البلدين رافعة تُخفِّف الاستقطاب حين يشتد، وتفتح المخارج حين تضيق الخيارات. وقد اختُبرت هذه الثقة في أوقات دقيقة، وأثبتت الكثير من النجاح.
أما على المستوى الاقتصادي فتتجاوز الشراكة منطق التبادل التجاري إلى بناء شراكات على أعلى المستويات سواء في الطاقة التقليدية، أو في مسارات الطاقة البديلة، وكذلك في الخدمات واللوجستيات والاقتصاد الرقمي.
أما على المستوى الثقافي والمعرفي فإن عُمان والكويت تتكئان على رصيد من الانفتاح والتبادل المعرفي سواء على مستوى الجامعات والمراكز المعرفية أو المؤسسات الإعلامية، وكلها تشكل جسورا ناعمة تعمّق صورة الخليج باعتباره فضاء لإنتاج المعرفة لا سوقا للاستهلاك فقط.
لكن جوهر العلاقة بين البلدين يبرز في أوضح صوره في البعد الإنساني والاجتماعي، وهو بعد راسخ وصلب، وهذا الجانب هو الذي أسهم في نسج العلاقات السياسية، وجعلها امتدادا طبيعيا للمجتمع لا سلطة منبتّة عنه.
ومعروف أن العلاقات بين الدول تكون في أوج قوتها عندما تتوافق رغبات المجتمع مع الإرادة السياسية؛ حيث ينعكس كل ذلك على الشعبين بشكل إيجابي.
يبقى أن المرحلة الحالية والقادمة تحتاج إلى المزيد من العمل في تصدير الوعي السياسي والتعامل مع القضايا العربية والإقليمية، وأنموذج العلاقات بين البلدين قابل لأن يكون أنموذجا يسود في المنطقة معتمدا على الحوار البناء واستشراف المستقبل.