الأرشيف والمكتبة الوطنية يعلن بدء التحضيرات لمؤتمر الترجمة الدولي الرابع
تاريخ النشر: 28th, August 2023 GMT
أبوظبي في 28 أغسطس / وام / أعلن الأرشيف والمكتبة الوطنية عن بدء التحضيرات للنسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة الدولي، التي ستنعقد تحت شعار "نحو آفاق جديدة .. الترجمة وبناء مجتمعات المعرفة"، وستقام بمقره يومي 23 و24 أبريل 2024.
ويأتي اهتمام الأرشيف والمكتبة الوطنية بالنسخة الجديدة من المؤتمر بناء على ما حققه من نجاح في دوراته الثلاث السابقة، ودعا المهتمين بدراسات الترجمة وفروعها للمشاركة في هذا المؤتمر الدولي المتخصص.
وقال سعادة عبدالله ماجد آل علي مدير عام الأرشيف والمكتبة الوطنية إن بدء الاستعدادات لتنظيم النسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة الدولي، جاء بعد أن أثبت هذا المؤتمر نجاحه، ورسخ مكانته فأثرى الأوساط الثقافية بمخرجاته؛ حيث جذبت الجلسات الثرية بعناوينها ومواضيعها المهمة المهتمين والباحثين والأكاديميين والمختصين في حقول الترجمة وفروعها، وصارت كتبه المحكمة مرجعاً في البحوث العلمية الجادة في تلك المجالات.
وأكد أن مساعي الأرشيف والمكتبة الوطنية تأتي في إطار الجهود الحثيثة التي تبذلها دولة الإمارات لتشجيع حركة الترجمة على المستويين الإقليمي والدولي في ظل مشروع تنموي حضاري متطور يهدف لنقل المعارف وتوطينها والارتقاء بالبحث العلمي في كافة حقول الترجمة وتخصصاتها، وفي سبيل تعزيز حوار الحضارات ونشر ثقافة التسامح بين جميع الشعوب والأمم.
وقال : لما كانت الترجمة إحدى آليات تمكين المجتمع في المستقبل، وازدهارها علامة أساسية من علامات مجتمع المعرفة وحيويته وفاعلية مؤسساتها من مقاييس تقدم الأمم؛ فإن مشروع ترجمات الذي ينضوي تحت مظلته هذا المؤتمر، بالإضافة إلى ترجمة البحوث والدراسات التي تخص دولة الإمارات كفيلان بأن يجعل الأرشيف والمكتبة الوطنية من منارات الترجمة ومؤسساتها الفاعلة التي تعزز مكانة الترجمة في مجتمع المعرفة بشكله الذي نصبو إليه.
وجدد عبدالله ماجد آل علي الدعوة إلى جميع المهتمين بدراسات الترجمة وفروعها والمؤسسات التي تُعنى بهذا المجال داخل دولة الإمارات وخارجها للمشاركة في النسخة الرابعة من مؤتمر الترجمة، لمواصلة النجاح والتميز الذي تحقق في الدورات الثلاث السابقة، ولكي يحقق المؤتمر الأهداف المنشودة منه في بناء مجتمعات المعرفة التي تقدم الصورة الحقيقية للمستقبل.
تجدر الإشارة إلى أن مؤتمر الترجمة الدولي في نسخته الرابعة سيناقش أوراق العمل التي تصله في إطار محاوره التالية: ترجمة الأرشيفات القديمة كالبريطاني والبرتغالي والهندي، ودور الترجمة في بناء المعاجم، وترجمة أدب الرحلات، والترجمة الآلية وإثراء المكتبة العلمية والطبية ما بعد كورونا، وترجمة التراث العربي والإسلامي في أوروبا عشية عصر النهضة، وإشكالية الترجمة الأدبية .. ترجمة الأدب الخليجي نموذجاً، وترجمة الأدب العالمي إلى العربية .. جائزة نوبل نموذجاً، وشركات الترجمة والأخلاقيات المهنية، والترجمة لذوي الهمم في عصر الذكاء الاصطناعي، ودور الأرشيف والمكتبة الوطنية في الإمارات في دعم حركة الترجمة المعاصرة.
مصطفى بدر الدين/ ريم الهاجريالمصدر: وكالة أنباء الإمارات
كلمات دلالية: الأرشیف والمکتبة الوطنیة
إقرأ أيضاً:
مكتبة كتارا للرواية العربية تشارك في مؤتمر الجمعية المصرية للمكتبات
شاركت مكتبة كتارا للرواية العربية في فعاليات مؤتمر "مؤسسات المعلومات وحفظ التراث الوثائقي والشفاهي وإتاحته في ظل التحولات الرقمية"، الذي نظمته الجمعية المصرية للمكتبات والمعلومات والأرشيف، بالتعاون مع الهيئة العامة لقصور الثقافة بالإسكندرية.
واستهدفت المشاركة القطرية في المؤتمر، الذي أقيم على مدى يومين، تعزيز حضور مكتبة كتارا للرواية العربية، في اللقاءات والمؤتمرات العربية والدولية ذات الاهتمام المشترك، وتعميق التواصل الفاعل مع نظيراتها الأخرى، فضلاً عن تقديم الخبرات والتشارك المعرفي والمكتبي، باعتبارها المكتبة الأولى المتخصصة في الرواية العربية.
كما استهدفت المشاركة الاستفادة من التجارب والمشروعات العربية والدولية، في ظل التنامي المتسارع للذكاء الاصطناعي ودوره في التحولات الرقمية التي يشهدها العالم، بالاطلاع على تجارب الذكاء الاصطناعي في الحفظ الرقمي، علاوة على تعميق التواصل والشراكة مع المكتبات الرائدة في ذات المجال، بجانب تعزيز مكانة مكتبة كتارا كمكتبة متخصصة في الرواية العربية.
وناقش المؤتمر مجموعة من المحاور منها استراتيجيات الحفظ الرقمي والحوكمة والسياسات الأخلاقية والقانونية لحفظ الأرشيف وطبيعة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في هذا الشأن.
وفي سياق متصل، زار وفد مكتبة كتارا للرواية العربية مكتبة الإسكندرية للاطلاع على ما تزخر به من كتب نفيسة وذخائر معرفية، واللقاء بمسؤولي المكتبة، لبحث التبادل المكتبي والمعرفي المشترك.
وسبق أن شاركت مكتبة كتارا للرواية العربية في عدة مؤتمرات للاتحاد العربي للمكتبات والمعلومات، بجانب عدد آخر من الملتقيات والاجتماعات المرتبطة بالمكتبات في العالم العربي.
على نحو آخر، أعلنت مكتبة كتارا للرواية العربية أنها ستشارك في النسخة السادسة والثلاثين لمؤتمر الاتحاد العربي للمكتبات والمعلومات ، والمقرر أن تستضيفه دولة قطر في وقت لاحق من العام الجاري، بالإضافة إلى مشاركتها في جلسات أخصائيي المكتبات العربية، ضمن فعاليات المؤتمر العالمي للمكتبات والمعلومات /WLIC/، والذي سيعقد في العاصمة أستانا بجمهورية كازاخستان خلال الفترة من الثامن عشر إلى الثاني والعشرين من أغسطس المقبل.