٢٦ سبتمبر نت:
2025-07-01@09:38:15 GMT

بيع أربع قطع أثرية يمنية في مزاد بلاكاس

تاريخ النشر: 1st, July 2025 GMT

بيع أربع قطع أثرية يمنية في مزاد بلاكاس

مشيراً إلى أن إحدى هذه القطع تمثل "توأم" لتمثال شهير عُثر عليه سابقاً في وادي بيحان بمحافظة شبوة شرقي اليمن.

وأوضح محسن، في منشور على صفحته بـ"فيسبوك"، أن القطع المعروضة تتصف بحالتها الجيدة وجمالها الفني وندرتها، مع غياب المعلومات الدقيقة حول مصادرها وتواريخ اقتنائها، مما يزيد من الشكوك حول طريقة خروجها من اليمن.

وذكر أن دار المزادات تزعم أن القطع كانت ضمن مجموعة آثار تعود لهواة جمع أوروبيين، حصلوا عليها في ثمانينيات القرن الماضي، وانتقلت ملكيتها لاحقاً عبر الإرث.

ودعا محسن إلى التدخل لاستعادة هذه القطع أو التفاوض على شرائها، نظراً لأهميتها التاريخية وندرتها، مؤكداً أن غياب الإجراءات القانونية الواضحة ساهم في استمرار تهريب وبيع آثار يمنية.

وأشار إلى أن القطعة الأولى عبارة عن رأس أنثوي من المرمر الشفاف، يُعتقد أنه توأم لتمثال محفوظ في المتحف الوطني للفن الآسيوي التابع لمؤسسة سميثسونيان، وقد يعود مصدره إلى مجموعة ويندل فيليبس التي عملت في وادي بيحان منتصف القرن الماضي.

أما القطعة الثانية فهي تمثال أنثوي مزين بقرط من الذهب اليمني القديم، يعود للقرن الثالث قبل الميلاد، ويتميز بجماله الفني والحفاظ على تفاصيل الزينة.

وشهدت العشر السنوات الماضية من العدوان على اليمن نهب وتهريب منظم للأثار اليمنية من قبل عصابات المرتزقة التي تتاجر بالوطن وتاريخه وموروثه الثقتفي.

 

 

المصدر: ٢٦ سبتمبر نت

إقرأ أيضاً:

طلاب الثانوية العامة بأسوان يشكون من صعوبة امتحان اللغة الإنجليزية

شهد عدد كبير من طلاب الثانوية العامة بمحافظة أسوان، اليوم حالة من الاستياء بعد أداء امتحان مادة اللغة الإنجليزية، الذي وصفوه بأنه جاء خارج توقعاتهم من حيث مستوى الصعوبة، خاصة فيما يتعلق بسؤال القطعة وجزئية الترجمة.

وأعرب طلاب من مختلف اللجان عن استيائهم من مستوى الامتحان، مؤكدين أن القطعة كانت تحتوي على مصطلحات معقدة، وهو ما صعّب عليهم فهم السياق والإجابة عن الأسئلة المرتبطة بها. وقال بعضهم إنهم لم يتمكنوا حتى من ترجمة القطعة للغة العربية لفهم معناها، مما أدى إلى ارتباك عام وفقدان للتركيز خلال باقي الامتحان.

كما أشار الطلاب إلى أن سؤال الترجمة تطلّب مهارات لغوية متقدمة، ولم يكن من النوع المعتاد أو المتوقع في نماذج الوزارة السابقة. وأكد عدد منهم أن الوقت لم يكن كافيًا للإجابة على جميع الأسئلة بدقة، بسبب تعقيد بعض الجمل والمفردات.

وفي المقابل، اعتبر بعض الطلاب أن باقي أجزاء الامتحان كانت في المستوى المتوسط، وإن شابتها بعض الصياغات غير المباشرة التي تتطلب تفكيرًا متعمقًا.

يُذكر أن امتحان اللغة الإنجليزية يُعد من المواد الأساسية التي تحسم مصير الطلاب في تنسيق الجامعات، ما يزيد من الضغط النفسي عليهم خلال فترة الامتحانات.

وطالب أولياء الأمور وزارة التربية والتعليم بمراجعة مستوى الامتحانات، وضمان تناسقها مع ما تم تدريسه فعليًا، حرصًا على مبدأ تكافؤ الفرص بين الطلاب.

مقالات مشابهة

  • الخطوط الملكية المغربية توسع شبكتها الدولية بإطلاق أربع وجهات جديدة نحو أفريقيا وأوربا
  • بعد أربع سنوات في منصب الوزير.. جبريل إبراهيم: فرص العودة وتحدي تقديم الجديد
  • أسرار قطع أثرية يمنية نادرة تعرض في مزاد دولي.. وخبير يطالب الحكومة بالتحرك فوراً!
  • تحذير طبي خطير من دكتورة يمنية: القات يهدد حياتك بهذه الأمراض القاتلة!
  • تركيا تسلم العراق 6 ألواح طينية أثرية.. صور
  • بكين تستضيف أول مباراة كرة قدم بين الروبوتات في الصين
  • طلاب الثانوية العامة بأسوان يشكون من صعوبة امتحان اللغة الإنجليزية
  • احتفالًا بـ العام الهجري .. متحف المنيل يستعرض قطعًا أثرية مميزة | شاهد
  • المرور: طرح مزاد اللوحات الإلكتروني غدًا الأحد