الكثير من الكلمات الدارجة، التي يستخدمها المصريون، أصلها ليس بمصري، وتم تحريفها لكي تتلاءم مع لغة المصريين، واستوحت اللهجة المصرية، بعض الكلمات من اللغة الإيطالية، ورغم استخدام هذه الكلمات في حياتنا اليومية، يجهل الكثير عن أصلها، ما أبرز الكلمات الإيطالية الدارجة باللهجة المصرية. 

كلمات مصرية دارجة بالإيطالية

ربما يتفاجأ الكثير من الأشخاص، عن وجود كلمات إيطالية، ضمن اللهجة المصرية، وتواصل «الوطن» مع محمد إيهاب، معلم وخبير اللغة الإيطالية، وأكد صحة هذا الأمر، لكنه كشف عن وجود اختلاف في المعنى في بعض الكلمات بجانب التحريف، ويعد أبرزها: 

استابينا 

كلمة من الكلمات الدارجة في اللهجة المصرية، وتعني اتفقنا لكنها لا تحمل نفس المعنى بالإيطالي، كلمة «Sta bene» تعني أنا كويس.

 

إسطمبة

تستخدم هذه الكلمة بشكل أكبر بين عمال الحرف أو الصنايعية، وتعني بالمصرية نفس الشكل، بيما تعني كلمة «stampa» بالإيطالي طباعة أو نسخ. 

باللو 

«ballo» تعني بالإيطالي رقص، وهي من الكلمات الداجة في مصر، لكن ربما يكون قل استخدامها بين العامة، وهي كلمة تعبر عن الإزعاج بالمصري. 

روبابيكيا 

تعد من أكثر الكلمات الدارجة في مصر، ولا تزال تستخدم حتى الآن، وهي تعني الأشياء القديمة، وتحمل نفس المعنى بالإيطالي، لكنها من ضمن الكلمات التي تم تحريفها، فالنطق الأصلي لها «Roba Vecchia»، تم استبدال حرف الـ«ف» بحرف الـ«ب».

ميكانيكي 

أصل الكلمة «Meccanico»، وتعد من أكثر الكلمات استخداماً بين المصريين، وهي تحمل نفس المعنى في اللهجتين، المصرية والإيطالية.

 فيزيتا

تعني هذه الكلمة في اللغة المصرية، سعر الكشف لدى الأطباء، لكن الكلمة الإيطالية «Vezeeta» تعني الزيارة. 

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: فيزيتا مصرية إيطالية روبابيكيا من الکلمات

إقرأ أيضاً:

السلطات الإيطالية تكشف شبكة استغلال لعمال مغاربة في محلات حلاقة

كشفت تحقيقات أجرتها شرطة مفتشية العمل في إيطاليا عن وجود حالات توظيف غير قانوني واستغلال جائر تعرض لها عدد من العمال المغاربة في محلات لتصفيف الشعر والحلاقة بمدينة كامبي، وذلك خلال الفترة ما بين يوليوز 2024 ومارس 2025.

ووفقًا لما أوردته صحيفة لا نازيوني الإيطالية، فإن خمسة عمال مغاربة – أربعة منهم تقدموا بطلبات للحصول على الحماية الدولية – كانوا يعملون في ظروف قاسية تمتد بين 10 و12 ساعة يوميًا دون راحة أسبوعية، مقابل أجر يتراوح ما بين 3 و5 يوروهات في الساعة، وهو ما يقل بكثير عن الحد الأدنى المنصوص عليه في اتفاقية الشغل الجماعية البالغ 8.75 يورو.

وأكدت التحقيقات وجود انتهاكات جسيمة لشروط السلامة المهنية، مع غياب تام للتدريب على معايير الصحة والنظافة، مما يشكل تهديدًا مباشرًا لسلامة العمال.

ويشتبه في تورط مواطن مغربي، يمتلك أحد هذه المحال، في تنظيم منظومة ممنهجة لتشغيل مواطنين مغاربة في أوضاع غير قانونية، مستغلاً هشاشة أوضاعهم القانونية، وهو ما يُصنف في القانون الإيطالي ضمن جرائم “الوساطة غير القانونية واستغلال العمالة” المعروفة باسم كابورالاتو.

مقالات مشابهة

  • موقع إيطالي: متاهة أنفاق حماس تحدٍّ هائل لمناطيد التجسس الإسرائيلية
  • موقع إيطالي: صورة مسرّبة لطائرة صينية تمثل قدرات بكين الجوية
  • صوفان: العدالة الانتقالية لا تعني محاسبة كل من خدم النظام، والمحاسبة هي لكبار المجرمين الذين نفذوا جرائم وانتهاكات جسيمة
  • السلطات الإيطالية تكشف شبكة استغلال لعمال مغاربة في محلات حلاقة
  • الغاز.. كلمة السر لفهم ذعر إسرائيل من نفوذ تركيا بسوريا
  • وعن الطيران نحكي تاركو اتاريها كده.. تاركو أصلها كده
  • حالة زادت على 300 ألف دينار .. ماذا تعني “العناية الطبية” لإصابة العمل؟
  • «مأساة» بريشيا تهز الكرة الإيطالية!
  • محادثات مصرية تركية بشأن آخر مستجدات غزة وجهود وقف إطلاق النار
  • كلمة الدكتور جبريل إبراهيم محمد رئيس حركة العدل والمساواة السودانية إلى الشعب السوداني الأبي بمناسبة عيد الأضحى المبارك