رئيس لجنة ترجمة وثائق أجرانات: مصر صممت على امتلاك 5 أسراب لتفتيت الميراج قبل خوض حرب أكتوبر
تاريخ النشر: 30th, December 2023 GMT
قال الدكتور أشرف الشرقاوي رئيس لجنة ترجمة وثائق أجرانات، إن نظرية المخابرات العسكرية كانت قائمة على أن مصر لن تخوض الحرب ضد إسرائيل إلا بعد أن يصبح عندها 5 أسراب لتفتيت الميراج وتكون هذه المفتتات قادرة على تغطية الـ5 مطارات التي كانت موجودة في سيناء بذلك الوقت.
جاء ذلك خلال فيلم «لجنة أجرانات»، الذي عرضته قناة الوثائقية، وتناول ملابسات تشكيل لجنة تحقيق إسرائيلية برئاسة القاضي «شمعون أجرانات» في أعقاب الهزيمة العسكرية المهينة في حرب أكتوبر 1973.
وأضاف أن الخراب في الفكر اليهودي حدث مرتين؛ الأولى مع السبي البابلي، والثانية مع السبي الروماني، وجرى إجلاء اليهود من أماكن سكنهم إلى الدولة الغازية، قائلا: بالتالي هو لما بيتحدث عن الخراب الثالث، يتحدث عن تدمير كامل لإسرائيل وأسر كل أفراد الشعب اليهودي وإجلائهم إلى مصر وسوريا.
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: أجرانات الوثائقية إسرائيل
إقرأ أيضاً:
لأول مرة.. ترجمة خطبة الجمعة في المسجد الحرام لـ 35 لغة
أعلنت رئاسة الشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي عن ترجمة خطبة الجمعة غدًا، لأول مرة في المسجد الحرام، لـ 35 لغة.
وذلك بهدف إثراء تجربة القاصدين والمعتمرين وإبراز فضائل وآداب يوم الجمعة، وسيؤم المصلين معالي الشيخ الدكتور عبدالرحمن السديس.
أخبار متعلقة خلال شهر.. "الجوازات" تصدر 8 آلاف قرار إداري بحق مخالفين5 محاور.. "هيئة الأمن الغذائي" تكشف عن استراتيجيتها للتحول الرقمي .article-img-ratio{ display:block;padding-bottom: 67%;position:relative; overflow: hidden;height:0px; } .article-img-ratio img{ object-fit: contain; object-position: center; position: absolute; height: 100% !important;padding:0px; margin: auto; width: 100%; } لأول مرة.. ترجمة خطبة الجمعة في المسجد الحرام لـ 35 لغةإيصال رسالة الحرمين للعالموأكد مستشار رئيس الشؤون الدينية، المشرف العام على الإعلام والتواصل برئاسة الشؤون الدينية، فهيم الحامد، حرص الرئاسة على ترجمة خطبة الجمعة بعدة لغات، لتكون جسرًا ممتدًا للتواصل بين الشعوب، وتبادل الثقافات والحضارات.
يُذكر أن ترجمة خطبة الجمعة تُعد من الأهداف الإستراتيجية لإيصال رسالة الحرمين الوسطية للعالم، فضلًا عن خدمة الزائرين والقاصدين دينيًا بلغاتهم المتباينة.