وزيرة الشباب: فوز بورجيب بجائزة المنظمة العالمية للملكية الفكرية إنجاز شبابي كويتي متميز
تاريخ النشر: 22nd, July 2024 GMT
قالت وزيرة الشؤون الاجتماعية وشؤون الأسرة والطفولة وزيرة الدولة لشؤون الشباب الدكتورة أمثال الحويلة إن فوز المهندسة الكويتية سارة بورجيب بجائزة المنظمة العالمية للملكية الفكرية (ويبو) لتكون أول شخصية عربية تنال هذه الجائزة العالمية منذ إطلاقها قبل عامين يعتبر إنجازا شبابيا كويتيا متميزا.
وأشادت الوزيرة الحويلة في تصريح للصحفيين عقب تكريمها للمهندسة بورجيب اليوم الاثنين بالفوز الكبير بهذه الجائزة العالمية التي تدعم الابتكار والإبداع ضمن الجوائز التسع للجائزة ككل بعد منافسة نحو 667 مخترعا من 107 دول حول العالم.
وأضافت أن إحراز المخترعة بورجيب هذا الفوز دليل على تميز الشباب الكويتيين في المجالات العلمية والتكنولوجية منوهة بأهمية اختراعها المتعلق بتشخيص إصابات الدماغ والذي يشكل إضافة مجتمعية مهمة في المجال الصحي.
وذكرت أن الشباب الكويتيين وبتوجيهات القيادة السياسية يجدون كل الاهتمام والرعاية من مؤسسات الدولة وفي مقدمتها الهيئة العامة للشباب بغية تشجيعهم على الإبداع والابتكار والريادة مهنئة المهندسة بورجيب بنيلها هذه الجائزة الرفيعة.
من جانبها ثمنت بورجيب في تصريح لوكالة الأنباء الكويتية (كونا) هذا التكريم من الوزيرة الحويلة مؤكدة أنه دليل على اهتمام القيادة السياسية والدولة عموما بقطاع الشباب لحثهم ودفعهم لتحقيق المزيد من الإنجازات ورفع اسم ومكانة الكويت عاليا.
وقالت بورجيب إن هذا التكريم يشكل دفعة كبيرة لها على الصعيد الشخصي لإكمال أبحاثها وأعمالها لتحقيق المزيد بهذا المجال مؤكدة سعيها لترك بصمة باسم الكويت وفخرها بهذا الإنجاز.
وأضافت أن اختراعها يعنى بتشخيص إصابات الدماغ بشكل سريع ومباشر مما يوفر الجهد والوقت للطاقم الطبي إضافة إلى دقة تحديد مكان الإصابة بالجلطات الدماغية أو النزيف الداخلي باستخدام طريقة غير جراحية للإسراع بانقاذ حياة الآخرين.
وكانت بورجيب قد فازت بإحدى جوائز (ويبو) العالمية التسع التي تقدمها المنظمة العالمية للملكية الفكرية في مدينة (جنيف) السويسرية عن جهاز يعنى بمجال الكشف المبكر عن الأورام والنزيف الدماغي باستخدام تكنولوجيا الضوء المتردد ودمجها مع الذكاء الاصطناعي.
يذكر أن المنظمة العالمية للملكية الفكرية (ويبو) هي وكالة الأمم المتحدة التي تخدم المبتكرين والمبدعين في أنحاء العالم مما يضمن انتقال أفكارهم بأمان إلى السوق وتحسين حياة الناس في كل مكان.
المصدر كونا الوسومسارة بورجيب وزيرة الشبابالمصدر: كويت نيوز
كلمات دلالية: وزيرة الشباب المنظمة العالمیة للملکیة الفکریة
إقرأ أيضاً:
جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة تعلن أسماء الفائزين بها في دورتها 11
جواهر الدهيم – الرياض
أعلنت جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة عن أسماء الفائزين بها في دورتها الحادية عشرة للعام 1445هـ-2024م في فروعها الستة وهي: جائزة الترجمة في جهود المؤسسات والهيئات، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، والترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، والترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، والترجمة في جهود الأفراد وهذه الجائزة في دورتها الحادية عشر تفخر بأنها من الجوائز العالمية التي تهدف إلى إبراز جهود المملكة العربية السعودية عالميًا في أحد أهم المجالات الثقافية التي ترسخ بناء الجسور والتبادل المعرفي بين الحضارات ومن أهم المبادرات التي أنجزتها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة المشروع الخيري الذي أسسه الملك عبدالله بن عبدالعزيز رحمه الله وجعله في موازين حسناته .
وبهذه المناسبة؛ عبَّر معالي المشرف العام على مكتبة الملك عبدالعزيز العامة، رئيس مجلس أمناء الجائزة المكلف الأستاذ فيصل بن عبدالرحمن بن معمر عن سعادته بما حققته هذه الجائزة الدولية المرموقة، التي تُمنح؛ تقديرًا للجهود البارزة في نقل المعرفة بين اللغات، وخصوصًا من العربية وإليها؛ تعزيزًا للحوار الثقافي والحضاري، وتكريمًا للمترجمين والمؤسسات التي تسهم في إثراء التبادل المعرفي والعلمي عالميًا.
ورفع معاليه أسمى عبارات الشكر والعرفان لمقام خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبدالعزيز آل سعود -حفظه الله- ولصاحب السمو الملكي الأمير محمد بن سلمان بن عبدالعزيز، ولي العهد، رئيس مجلس الوزراء -أيّده الله- على ما يوليانه من اهتمام كبير ودعم متواصل لجائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة، التي باتت منارة حضارية وعلمية عالمية تُسهم في مدّ جسور التواصل بين الشعوب والثقافات، وترسيخ قيم التفاهم الإنساني من خلال الترجمة بوصفها وسيلة لنقل المعرفة وتبادل الخبرات؛ وكذا دعمهما الكريمين للمشاريع المتنوعة التي تشرف عليها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة.
وكان مجلس أمناء الجائزة، قد قرَّر بعد استعراض تقارير اللجنة العلمية ولجان التحكيم؛ منح الجائزة في فروعها الستة لكل من:?منح الجائزة مشاركة لكل من الدكتور نايف بن سلطان الحربي، والدكتور جمال محمد علي خالد عن ترجمتهما لكتاب: (علم الأحياء الدقيقة الجنائي) في فرع (العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية) وكذلك منحها في الفرع نفسه للدكتور منصور حسن الشهري عن ترجمته لكتاب: (نمذجة وميكانيكا المواد القائمة على الكربون ذات البنية النانو مترية).
اقرأ أيضاًالمجتمعقوات الدفاع المدني تواصل استعداداتها في مشعر مزدلفة
أما فرع: (العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى)؛ فقد تقرر حجبه؛ وذلك لعدم تلقي الأمانة العامة للجائزة أي ترشيح في هذا المجال. كما منحت الجائزة في فرع (العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى) للدكتور/ زيدو جبريل محمد، عن ترجمته لكتاب: (مقامات الحريري) من اللغة العربية إلى اللغة الهوساوية.?ومنحت الجائزة في فرع (العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية) مشاركة بين كلّ من: الدكتور فؤاد الدواش، والدكتور مصطفى الحديبي وذلك عن ترجمتهما لكتاب: (سيكولوجية الجائحات: الاستعداد للتفشي الكوني المقبل لمرضٍ معدٍ)؛ ومنحها كذلك في الفرع نفسه للدكتور بسام بركة، والدكتور علي نجيب إبراهيم، عن ترجمتهما لكتاب (قاموس علم الجمال).
كما تقرر حجب الجائزة في فرع: (جهود المؤسسات والهيئات)؛ نظرًا لأن الأعمال المترشحة لم تحقق المعايير المطلوبة لنيل الجائزة.?أما في فرع جهود الأفراد؛ فقد منحت الجائزة مشاركة بين كل من: الدكتور محمد الديداوي (نمساوي الجنسية) والبروفسور وانغ بي وين (صيني الجنسية)،والأستاذة بيرسا جورج كوموتسي (يونانية الجنسية)،وذلك لجهودهم المميزة في مجال الترجمة.
وفي الختام؛ قدّم معالي المشرف على المكتبة خالص التهاني والتبريكات للفائزين بالجائزة معربًا عن تقديره لما بذلوه من جهود في تقديم ترجمات علمية مفيدة، وذات قيمة مضافة للمعرفة الإنسانية.