sayidaty، دراسة تقارن بين متحدثي العربية والألمانية في تشكيل الدوائر العصبية للمخ،يتمتع المتحدثون الأصليون باللغة الألمانية والعربية بنقاط قوة اتصال مختلفة في أجزاء .،عبر صحافة السعودية، حيث يهتم الكثير من الناس بمشاهدة ومتابعه الاخبار، وتصدر خبر دراسة تقارن بين متحدثي العربية والألمانية في تشكيل الدوائر العصبية للمخ، محركات البحث العالمية و نتابع معكم تفاصيل ومعلوماته كما وردت الينا والان إلى التفاصيل.

دراسة تقارن بين متحدثي العربية والألمانية في تشكيل...

يتمتع المتحدثون الأصليون باللغة الألمانية والعربية بنقاط قوة اتصال مختلفة في أجزاء معينة من دائرة لغة الدماغ، حسبما أفاد الباحثون في مجلة NeuroImage عبر موقعها sciencedirect.com، (مجلة علمية مختصة بأبحاث التصوير العصبي و خرائط العقل البشري) ملمحين إلى أن المتطلبات المعرفية للغاتنا الأصلية تشكل الدماغ جسديًا.

• كل لغة بشرية لها مجموعة مختلفة من الحيل اللغة التي نتعلمها أثناء نشأتنا تترك بصمة بيولوجية دائمة على أدمغتنا (المصدر:pexels)

الدراسة الجديدة، التي تستند إلى ما يقرب من 100 مسح للدماغ، هي واحدة من أولى الدراسات التي حدد فيها العلماء هذه الأنواع من الاختلافات الهيكلية في الخلايا العصبية في مجموعة كبيرة من البالغين الذين لا يتحدثون لغة واحدة.

يؤكد عالم الأعصاب ألفريد أنواندر من معهد ماكس بلانك لعلوم الإدراك البشري والدماغ في لايبزيغ بألمانيا cbs.mpg.de، إن الصعوبات المحددة لكل لغة تترك آثارًا مميزة في الدماغ، ومن ثمّ فنحن لسنا متماثلين إذا تعلمنا التحدث بلغة واحدة، أو إذا تعلمنا لغة أخرى.

تُعبر كل لغة بشرية عن نفسها باستخدام مجموعة مختلفة من الحيل. يستخدم البعض أنظمة غنية من "اللواحق" و"البادئات" لبناء كلمات ضخمة وكثيفة. يسعى البعض الآخر لتغيير سياق كيف تبدو الكلمات أو كيف يتم ترتيبها داخل العبارات لخلق معنى، وتعالج أدمغتنا هذه الحيل في كوكبة من مناطق الدماغ متصلة بالمادة البيضاء، فيوجه هذا النسيج خلايا عصبية طويلة تشبه الكابلات من جزء من الدماغ إلى آخر ويسرع الاتصال بينها. يُعد توصيل مناطق الدماغ معًا بهذه الطريقة جزءًا من كيفية تعلمنا: فكلما استخدمنا اتصالًا أكثر، أصبح الالتصال أكثر قوة.

وفقًا لموقع sciencedirect.com، فالأجزاء المختلفة من دائرة اللغة في الدماغ لها وظائف مختلفة. يؤكد أنواندر لذات الموقع إنه في حين أن البنية واسعة النطاق لهذه الدائرة عالمية، فإن كل لغة لديها "صعوباتها الخاصة"، والتي قد تؤدي إلى شبكات مختلفة للمادة البيضاء.

• متحدثو اللغة العربية لديهم اتصالات أقوى عبر نصفي المخ الأيمن والأيسر متحدثو اللغة العربية لديهم اتصالات أقوى عبر نصفي المخ الأيمن والأيسر (المصدر:pexels)

وكان أنواندر قد قام هو وفريقه بتجنيد 94 متطوعًا سليمًا تحدثوا بإحدى لغتين أصليتين غير مرتبطتين - الألمانية أو العربية الشامية - لإجراء فحوصات الدماغ الهيكلية بالرنين المغناطيسي. كان المتحدثون باللغة العربية قد وصلوا مؤخرًا إلى ألمانيا كلاجئين ولم يتحدثوا الألمانية بعد. كشفت عمليات المسح أن لديهم اتصالات أقوى عبر نصفي الكرة الأيمن والأيسر، في حين أن المتحدثين الألمان لديهم شبكة أكثر كثافة من الاتصالات داخل نصف الكرة الأيسر.

يقول أنواندر: "هذا يتوافق مع الصعوبات المحددة في اللغات المعنية" مما يؤكد أن اللغة التي نتعلمها أثناء نشأتنا تترك بصمة بيولوجية دائمة على أدمغتنا.

• الاختلافات الدماغية    دراسة تقارن بين متحدثي العربية والألمانية- الصورة من shutterstock

بمقارنة فحوصات التصوير بالرنين المغناطيسي للـ 100 شخص، وجد العلماء أن أدمغة الناطقين باللغة الألمانية لديهم شبكات أقوى للمادة البيضاء داخل نصف الكرة الأيسر، في حين أدمغة الناطقين باللغة العربية لديهم شبكات أكثر كثافة تربط بين نصفي الكرة. تمثل كل كرة جزءًا مختلفًا من دائرة اللغة، ويوضح حجمها مدى مركزيتها. تُظهر الخطوط الروابط بين العقد في دائرة اللغة التي كانت أقوى في مجموعة واحدة من المتحدثين الأصليين مقارنة بالمجموعة الأخرى.

بحسب الدراسة فإن شهرًا واحدًا فقط من تعلم لغة جديدة يمكن أن يؤدي إلى زيادة مشاركة النصف الأيمن من الدماغ وزيادة التفاعل بين نصفي الكرة حيث أن فحص التصوير بالرنين المغناطيسي للناطقين باللغة العربية الذين يعيشون في بلدانهم الأصلية أو تتبع تغيرات الدماغ عندما يتعلم الناس لغات جديدة سيساعد في فصل تأثيرات تعلم اللغة عن تأثيرات اللغة الأم، على أن تعلم اللغة "قد يغير أيضًا المناطق غير اللغوية في الدماغ"، لذلك من الممكن أن الأشخاص الذين لديهم تجارب لغوية مختلفة قد يعالجون المعلومات غير اللغوية بشكل مختلف أيضًا.

يقول أنواندر إنه لا يزال مثيرًا للجدل ما إذا كانت المادة البيضاء المرتبطة باللغة تؤثر على أكثر من مجرد اللغة. ولكن على الأقل داخل دائرة اللغة، تشير النتائج الجديدة إلى أن لغاتنا الأم هي أكثر بكثير من مجرد الكلمات التي نشأنا معها - فهي حرفياً جزء منا.

يمكنك التعرف على أغرب لغات العالم

المصدر: صحافة العرب

كلمات دلالية: موعد عاجل الدولار الامريكي اليوم اسعار الذهب اسعار النفط مباريات اليوم جدول ترتيب حالة الطقس اللغة العربیة

إقرأ أيضاً:

مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية والمركز الوطني لتنمية الحياة الفطرية يطلقان معجم “مصطلحات الحياة الفطرية”

المناطق_واس

أطلق مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية، بالتعاون مع المركز الوطني لتنمية الحياة الفطرية، معجم “مصطلحات الحياة الفطرية” وذلك في إطار دعم الجهود العلمية والمعرفية الهادفة إلى توثيق مصطلحات الحياة الفطرية وتوحيدها، وفق منهج علمي دقيق يراعي السياق البيئي واللغوي، ويعزز استخدام اللغة العربية في المجالات البيئية والبحثية المتخصصة.
و أكّد الأمين العام للمجمع الدكتور عبدالله بن صالح الوشمي، في كلمته التي ألقاها بهذه المناسبة, أن هذا المعجم يأتي امتدادًا لجهود المجمع في صناعة معاجم متخصصة تسهم في تمكين اللغة العربية في المجالات الحيوية، مشيرًا إلى أهمية التعاون مع المركز الوطني لتنمية الحياة الفطرية في بناء قاعدة معرفية لغوية تسد الفجوة المصطلحية في هذا القطاع، وتدعم المحتوى العربي في البيئة والأبحاث العلمية.

وفي تصريح له بهذه المناسبة، قال الرئيس التنفيذي للمركز الوطني لتنمية الحياة الفطرية الدكتور محمد علي قربان: “يمثل معجم “مصطلحات الحياة الفطرية” إحدى ثمرات الشراكة النوعية بين المركز والمجمع، ويُعد مرجعًا مهمًّا لحفظ مصطلحات الحياة الفطرية في المملكة والمنطقة وتوثيقها، بما يعزز التواصل والفهم بين العاملين والباحثين في هذا المجال”.
وأشار إلى أن هذا المشروع الريادي يعكس التزام المركز بتعزيز الهوية البيئية الوطنية، وإثراء المحتوى العربي البيئي والمعجمي، ويسهم في ترسيخ استخدام اللغة العربية في المجالات العلمية المتخصصة، ويخدم الباحثين والمؤسسات العلمية والأكاديمية بالمراجع الموثوقة.

أخبار قد تهمك مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية يشارك في معرض بكين الدولي للكتاب 2025 18 يونيو 2025 - 12:47 مساءً مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية يحتفل بتخريج الدفعة الثانية من طلاب مركز (أبجد) 15 مايو 2025 - 2:10 مساءً

وتولى فريق إعداد المعجم حصر المصطلحات وتطويرها علميًّا ولغويًّا؛ سعيًا إلى توفير مرجع لغوي دقيق يخدم المختصين والعاملين في مجال الحياة الفطرية، وييسر التواصل بينهم، ويسهم في تطوير الدراسات والبحوث ذات الصلة من خلال تقديم مصطلحات موثقة تشمل أسماء الكائنات، وتصنيفاتها، والموائل الطبيعية، والمفاهيم البيئية المرتبطة بالحفظ والاستدامة.
ويستهدف المعجم فئات متعددة، تشمل: طلاب الجامعات، والباحثين، والمؤسسات الأكاديمية، والجهات العاملة في مجال تنمية الحياة الفطرية، ويهدف إلى تبسيط المفاهيم العلمية بما يمكّن الإعلاميين والمهنيين من نقل المعرفة البيئية بلغة سليمة ودقيقة.

وسيُدرج المعجم ضمن منصة “سِوَار” للمعاجم اللغوية، التي طوّرها المجمع لتكون مرجعًا شاملًا يضم أكثر من (20) معجمًا متخصصًا في المجالات المختلفة، وتُحدَّث دوريًّا بالتعاون مع الجهات الوطنية المعنية.

وصاحب إطلاق المعجم محاضرة عنوانها “الجهود السعودية في خدمة اللغة العربية: معجم الحياة الفطرية نموذجًا” وذلك بحضور الأمين العام للمجمع، و الرئيس التنفيذي للمركز، إضافةً إلى معرض مصاحب للتعريف بمشروعات المجمع ومبادراته اللغوية.

ويجسد هذا المعجم التزام المجمع بدعم المحتوى العربي المتخصص، وإبراز الجهود الوطنية في حماية البيئة وتنمية الحياة الفطرية من خلال لغة علمية دقيقة، تسهل الفهم والتواصل، وتعزز حضور اللغة العربية في هذا المجال الحيوي.

مقالات مشابهة

  • السهر يدمر الذاكرة.. دراسة تكشف تأثير قلة النوم على خلايا المخ
  • جامعة الأمير مقرن توقِّع اتفاقية لتعليم العربية للناطقين بغيرها واستقطاب الطلاب الدوليين
  • الدار للتعليم تتصدر جهود تعزيز تعليم اللغة العربية والتربية الإسلامية والمفاهيم الاجتماعية في مرحلة رياض الأطفال
  • منتصر الحمد: كيف نعيد تموضع اللغة العربية كفاعل ثقافي عالمي؟
  • مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية والمركز الوطني لتنمية الحياة الفطرية يطلقان معجم “مصطلحات الحياة الفطرية”
  • أبوظبي للغة العربية يطلق صيفنا بالعربية
  • افتتاح فعاليات ليالى اللغة العربية بجامعة الإسكندرية
  • إجابات امتحان اللغة العربية تخصص الورقة الثانية 2025 في الأردن
  • جامعة الإسكندرية تحتفي بالليلة الخامسة عشرة من «ليالي اللغة العربية» بعرض فني عن كليوباترا
  • تفكك الذات وانزياح اللغة في قصيدة ” رسالة عاجلة إلى الشعر” دراسة رمزية تفكيكية