كريم محمود عبدالعزيز يثير الجدل برسالة غامضة.. هل سيعتزل التمثيل؟
تاريخ النشر: 22nd, February 2026 GMT
أثار الفنان كريم محمود عبد العزيز جدلًا واسعًا بين جمهوره بعد أن نشر عبر حسابه على "إنستغرام" الملصق الدعائي لمسلسله الجديد "المتر سمير"، المقرر عرضه في النصف الثاني من شهر رمضان 2026، مرفقًا بجملة قصيرة أثارت التساؤلات: "المتر سمير آخر عمل ليا".
اقرأ ايضاًهذه العبارة المباغتة دفعت المتابعين إلى طرح علامات استفهام حول مستقبل كريم الفني، إذ اعتبر البعض أنها إشارة إلى نية الاعتزال، بينما رأى آخرون أنها مجرد تعبير عفوي يقصد به أن المسلسل هو أحدث أعماله فقط.
كريم محمود عبد العزيز اعتاد أن يكون حاضرًا بقوة في الدراما والسينما خلال السنوات الأخيرة، ما جعل هذه الجملة تبدو غير متوقعة بالنسبة لجمهوره. وبينما يترقب المتابعون بيانًا واضحًا منه، يظل الغموض سيد الموقف.
View this post on InstagramA post shared by كريم محمود عبد العزيز (@karimmahmoudabdelaziz)
اقرأ ايضاًأما عن تفاصيل العمل الجديد، فيجسد كريم شخصية المحامي سمير أبو الوفا، الذي يتميز بخفة ظله وذكائه في حل مشكلات الناس داخل الحي، لكنه في المقابل يعاني من أزمات شخصية تطارده وتضعه في مواجهة مع السلطة وأخطاء الماضي. المسلسل يجمع بين الطابع الاجتماعي واللمسة الكوميدية، ويشارك في بطولته محمد عبد الرحمن، ناهد السباعي، سلوى خطاب، ورحاب الجمل، وهو من تأليف ممدوح متولي وإخراج خالد مرعي.
الجمهور الآن بين انتظار توضيح رسمي من كريم محمود عبد العزيز، وبين متابعة أحداث "المتر سمير" التي قد تحمل بدورها إشارات إضافية حول مستقبله الفني.
كلمات دالة:كريم محمود عبد العزيزاخبار المشاهيراعمال المشاهيرتصريحات المشاهير تابعونا على مواقع التواصل:InstagramFBTwitter© 2000 - 2026 البوابة (www.albawaba.com)
محررة في قسم باز بالعربي
الأحدثترنداشترك في النشرة الإخبارية لدينا للحصول على تحديثات حصرية والمحتوى المحسن
اشترك الآن
المصدر
المصدر: البوابة
كلمات دلالية: كريم محمود عبد العزيز اخبار المشاهير اعمال المشاهير تصريحات المشاهير کریم محمود عبد العزیز
إقرأ أيضاً:
وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.
المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .
كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي".
كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.