هنو: إطلاق تطبيق "كتاب" لتعزيز الثقافة الرقمية لدى الشباب
تاريخ النشر: 30th, January 2025 GMT
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
أشاد الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، بالإقبال الكبير الذي شهده معرض القاهرة الدولي للكتاب، والذي وصل عدد زوار به إلى أكثر من 5 مليون حتى الآن، مؤكدًا أن نشر الوعي بمثابة الدرع الوحيد لمجابهة الأفكار السلبية التي قد تواجه الشعب المصري.
وأعلن "هنو"، خلال لقائه مع الإعلامي نشأت الديهي ببرنامج "بالورقة والقلم"، المذاع عبر فضائية "TeN"، مساء اليوم الخميس، عن إطلاق تطبيق "كتاب" لتعزيز الثقافة الرقمية بالتنسيق مع وزارة الاتصالات، وذلك للتخفيف على المواطنين والناشرين، في ظل أسعار الطباعة التي أصبحت مكلفة للغاية، مشيرًا إلى أن التحديات الاقتصادية أحد أهم التحديات التي تواجه صناعة النشر، نظرا لارتفاع أسعار المستلزمات الإنتاجية.
وأضاف أن الوزرة تحاول التغلب على ارتفاع تكلفة النشر المطبوع باستخدام الوسائط الحديثة، مؤكدًا ن الوزارة تسعى لتصدير المنتج الثقافي حتى يكون له تأثر إقليمي، وذلك من خلال التوسع في المعارض المتخصصة خارج مصر.
وقال إننا نواجه مشكلة في ضعف الترجمة من العربية للغات الأجنبية، خاصة أن الترجمة للغات الأخرى لابد أن تكون بواسطة الأجانب لأنهم يمتلكون زمام لغتهم، وأنه لابد من وجود من تعاون بين وزارة الثقافة و الملحقين الثقافيين لتشجيع الترجمة للغات الأخرى.
وأكد أن الوزارة تسعى لمواكبة التطور التكنولوجي لنلاحق طموح الشباب، فضلًا عن التكامل بين وزارتي الثقافة، والتعليم العالي، والتربية والتعليم، والشباب والرياضة، والأوقاف، بما يُساهم في تنمية وعي الشباب، معلنًا عن إحياء حفل كبير لأم كلثوم أول فبراير المقبل داخل العاصمة الفرنسية "باريس".
المصدر: البوابة نيوز
كلمات دلالية: الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة معرض القاهرة الدولي للكتاب
إقرأ أيضاً:
بخطوات بسيطة.. اجعل ترجمة جوجل التطبيق الرئيسي على آيفون
أتاح نظام iOS 18.4 من آبل، إمكانية تعيين تطبيق ترجمة افتراضي بديلا عن تطبيق "ترجمة آبل" الأساسي؛ في خطوة جديدة نحو إتاحة خيارات أوسع للمستخدمين.
وبحسب ما رصده موقع MacRumors، أصبح بإمكان مستخدمي آيفون، الآن، اختيار تطبيق ترجمة جوجل Google Translate، كتطبيق الترجمة الأساسي على أجهزتهم.
وللقيام بذلك، هناك طريقتان: أبسطها هي حذف تطبيق "ترجمة آبل" من الجهاز، حيث يقوم النظام تلقائيا بتعيين تطبيق "ترجمة جوجل" كخيار افتراضي، بشرط أن يكون مثبتا ومحدثا إلى آخر إصدار.
ومع أن هذه الطريقة قد لا تناسب من يعتمدون على تطبيق آبل من حين لآخر؛ إلا أنها فعالة لمن لا يستخدمونه إطلاقا وتوفر مساحة تخزين.
أما الطريقة الثانية، فتسمح بتغيير التطبيق الافتراضي دون حذف أي تطبيقات، كل ما عليك فعله هو الذهاب إلى: الإعدادات > التطبيقات > التطبيقات الافتراضية > الترجمة، ومن هناك، يمكن اختيار "ترجمة جوجل" أو أي تطبيق ترجمة آخر يدعم ميزة التعيين كتطبيق افتراضي ضمن iOS.
وتعمل الميزة الجديدة بشكل مباشر داخل أي تطبيق يسمح بتحديد النصوص، مثل Safari أو Notes، بعد تحديد النص، يظهر خيار "ترجمة" في القائمة المنبثقة، ويتم عرض الترجمة عبر تطبيق Google Translate في الجزء السفلي من الشاشة.
ويتعرف التطبيق تلقائيا على لغة النص، ويترجمها إلى اللغة المفضلة لديك، وفق إعدادات لغة جهازك، كما يتيح تغيير اللغة يدويا بكل سهولة دون مغادرة التطبيق الذي تستخدمه.
كيف تغير تطبيق الترجمة الافتراضي على آيفون؟توجد طريقتان لتغيير التطبيق الافتراضي للترجمة على آيفون أو iPad:
من خلال إعدادات التطبيقات:
1. افتح "الإعدادات" Settings.
2. انتقل إلى "التطبيقات" Apps في الأسفل.
3. اختر تطبيق الترجمة المدعوم من القائمة.
4. اضغط على "تطبيق الترجمة الافتراضي" Default Translation App.
5. حدد التطبيق الذي ترغب في استخدامه من التطبيقات المثبتة.
من خلال قائمة التطبيقات الافتراضية:
- افتح "الإعدادات".
- اضغط على "التطبيقات" في الأسفل.
- اختر "التطبيقات الافتراضية" Default Apps في الأعلى.
- اضغط على "الترجمة" Translation.
- اختر من بين التطبيقات المتاحة على جهازك.