احجز تذكرة المتحف المصري الكبير أونلاين .. تعرف على الطريقة
تاريخ النشر: 26th, October 2025 GMT
تزامناً من قرب الاحتفال بـ المتحف المصري الكبير،يتساءل الكثير عن طريقة حجز تذكرة دخول المتحف المصري الكبير أونلاين ،والأسعار الخاصة بها لكافة الفئات.
يستعرض "صدى البلد" طريقة حجز تذكرة المتحف المصري الكبير أونلاين، عبر خطوات بسيطة يمكنك الحصول على الخدمة بضغط زر لتستمتع بتجربة الزيارة.
عبر الدخول على الموقع الرسمي للمتحف المصري الكبير ،والذى يوضح أن ابتداءً من 4 نوفمبر المقبل سيعمل يومياَ عدا أيام السبت والأربعاء من الساعة 8:30 صباحاً حتى 7 مساءً ، وقاعات العرض من 9صباحاً حتى 6 مساءً ، على أن تكون آخر موعد لشراء التذاكر 5 مساءً.
حددت هيئة المتحف المصري الكبير، مواعيد العمل يومي السبت والأربعاء ليكون فتح المتحف من 8:30 صباحاً إلى 10مساءً ،وقاعات العرض 9صباحاً حتى 9 مساءً ،وآخر موعد لشراء التذاكر 8 مساءً.
وأثناء تواجدك بموقع المتحف المصري الكبير ، يمكنك الضغط على احجز الآن الخاص بقاعات العرض ، أو احجز الآن متحف الطفل.
- الضغط على احجز تذكرتك الآن أو احجز تذكرة جولة إرشادية
- الضغط على حجز قاعات العرض.
-حدد تاريخ الحجز واضغط التالي.
- حدد الجنسية "مصرى -عربي - أجنبي ".
- حدد فئتك "بالغ -طالب –طفل".
- ادخل اسمك .
- ادخل الاسم الأخير.
- ثم البريد الالكتروني.
- ثم تأكيد البريد الإلكتروني.
- ادخل الجنسية.
- رقم الموبايل.
- اضغط التالي.
- ثم طريقة الدفع .
-التذاكر العادية
للمصريين: 200 جنيه للبالغين، و100 جنيه للأطفال والطلاب وكبار السن.
للعرب والأجانب: 1450 جنيها للبالغين، و730 جنيها للأطفال والطلاب.
للعرب والأجانب المقيمين في مصر: 730 جنيها للبالغين، و370 جنيها للأطفال والطلاب.
-الجولات الإرشادية
للمصريين: 350 جنيها للبالغين، و175 جنيها للأطفال والطلاب وكبار السن.
للعرب والأجانب: 1950 جنيها للبالغين، و980 جنيها للأطفال والطلاب.
للعرب والأجانب المقيمين: 980 جنيها للبالغين، و500 جنيه للأطفال والطلاب.
المصدر
المصدر: صدى البلد
كلمات دلالية: تذكرة المتحف المصري الكبير المتحف الكبير للعرب والأجانب
إقرأ أيضاً:
وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.
المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .
كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي".
كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.