صدى البلد:
2026-06-02@22:33:47 GMT

أحمد عز : مصر شيدت الحضارة على أرضها منذ 7000 عام

تاريخ النشر: 1st, November 2025 GMT

أكد  رجل الأعمال أحمد عز، خلال مشاركته في فعاليات افتتاح المتحف المصري الكبير، أن مصر أنشأت حضارتها على هذه الأرض منذ أكثر من 7000 عام، مشيرًا إلى أن الفنون والتقنيات التي ابتكرها المصريون القدماء دليل على عبقرية هذه الحضارة.

هشام طلعت مصطفى: أسعار الغرف في افتتاح المتحف المصري بالقاهرة 1100 والأقصر 1050دولارا

وأضاف عز أن الإنجازات السابقة تثبت قدرة المصريين على استعادة مكانتهم وريادتهم في العصر الحديث، معربًا عن فخره بكون مصر اليوم تقدم للعالم إرثًا حضاريًا خالدًا يجسد قوة وإبداع شعبها.

 الطموح والإرادة المصرية في مواجهة التحديات

وشدد على أن استعادة هذا المجد لا يعكس فقط التاريخ العريق، بل يؤكد أيضًا الطموح والإرادة المصرية في مواجهة التحديات وبناء مستقبل مشرق للبلاد.

طباعة شارك رجل الأعمال أحمد عز فعاليات افتتاح المتحف المصري الكبير المتحف المصري

المصدر

المصدر: صدى البلد

كلمات دلالية: رجل الأعمال أحمد عز فعاليات افتتاح المتحف المصري الكبير المتحف المصري

إقرأ أيضاً:

وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم  والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام  سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.

سمير عبد ربه 

المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .


كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي". 

كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.

مقالات مشابهة

  • القبض على رجل الأعمال أحمد الحداد زوج الفنانة هاجر أحمد.. تفاصيل
  • الموزة المنهوبة للمرة الثانية
  • أحمد السقا ينفي تلقيه مكالمة من سهام جلال لطلب عمل| خاص
  • مستشفى التحرير العام تواصل فعاليات المبادرة الرئاسية "365 يوم صحة"
  • من كنوز المتحف الكبير.. سينوسرت الثالث ملك صنع مجد الدولة الوسطى
  • افتتاح بهارات “حافظ الشعيبي” يتصدر الاستثمار الداخلي قبل العيد الكبير
  • 100 سنة غنا يجمع صوت الحجار وأعمال الشريعى بالمسرح الكبير
  • إنبي يضرب موعدًا مع المصري في نهائي كأس عاصمة مصر
  • وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته
  • الحوار بين حضارات المدن القديمة (القاهرة - هانغتشو).. من أصول الحضارات إلى تصورات المستقبل