تداول رواد مواقع التواصل الإجتماعي لقطة مؤثرة للموسيقار هشام نزيه المؤلف الموسيقي للحفل، توثق لحظة بكائه من شدة فرحته وشعوره بالفخر أثناء حضوره فعاليات حفل افتتاح المتحف المصري الكبير، خاصًة مع سماعه موسيقى الحفل التي جاءت من تأليفه بالكامل.

الصحة تستعرض إنجازات توصية "التغيرات المناخية والصحة" لمؤتمر السكان والصحة والتنمية 2024 الصحة تستعرض إنجازات توصية "الصحة النفسية" لمؤتمر السكان والصحة والتنمية 2024 "هنحكيها لأحفادنا".

. نجوم حفل افتتاح المتحف المصري الكبير يكشفون أسرار استعداداتهم (صور) انهارده الفرحة فرض.. افتتاح المتحف المصري الكبير يجبر نشوى مصطفى على تخطي أحزانها محمد فؤاد: افتتاح المتحف المصري الكبير ليس فعالية سياحية بل حكاية وطن يحافظ على روحه خبير سياحي يكشف مفاجأة.. المتحف المصري الكبير يزيد الوفود السياحية لـ5 ملايين سائح سنويا جومانا مراد: افتتاح المتحف المصري الكبير حدث عالمي يليق بعظمة مصر ويروّج للسياحة الفنانة الكويتية ليلى عبدالله تفتح خزينة أسرارها مع بلال العربي في On The Road “الصحة” تختتم برنامجا تدريبيا معتمدا من الجمعية الأمريكية للتعليم الطبي لـ100 صيدلي إكلينيكي في علاج الأورام "رجال مخلصون آمنوا بسموّ الرسالة".. كلمات مؤثرة من فاروق حسني بعد افتتاح المتحف المصري الكبير بكاء هشام نزيه في افتتاح المتحف المصري الكبير

التقطت الكاميرات الموسيقار هشام نزيه المؤلف الموسيقي للحفلة، بينما كانت تنهمر دموعه متأثرًا بنجاح مقطوعاته الموسيقية التي أشعلت حماس المشاركين في حفل الإفتتاح وتناغمت مع الأجواء الفرعونية العريقة مما عكس حضارة مصر وعظمتها.

وصف الجمهور دموع هشام نزيه بأنها دموع فرحة وفخر بسبب المكانة المرموقة التي حظي بها في وطنه مصر، على الرغم من وصوله إلى العالمية منذ زمن بعيد، إلا أن تقدير الشخص الناجح في بلده يختلف عن أي بلد آخر.

حفل افتتاح المتحف المصري الكبير

انطلق حفل افتتاح المتحف المصري الكبير، وهو الحدث العالمي الأضخم الذي ينتظره العالم، وجاء ذلك بحضور أكثر من 60 شخصية عالمية، مما ينعكس بشكل إيجابي على حركة السياحة في مصر.

بدأ حفل افتتاح المتحف المصري الكبير اليوم السبت 1 نوفمبر في تمام الساعه السابعة مساءً، واستمر لمدة ساعة ونصف، بحضور الرئيس السيسي وضيوف الحفل من الملوك والرؤساء وقادة العالم.

وتضمنت فقرات حفل افتتاح المتحف المصري الكبير، عرضًا لكنوز الحضارة المصرية العريقة، وكان الملك توت عنخ آمون هو بطل العرض لكونه أبرز الشخصيات داخل القاعات، بعد نقله من متحف التحرير إلى المتحف الكبير.

 أما الموسيقى الخاصة بحفل افتتاح المتحف المصري الكبير، كانت من تأليف الموسيقار الكبير هشام نزيه، المعروف عالميًا، أما العرض الموسيقي جاء بقيادة المايسترو ناير ناجي، بمشاركة 78 عازفًا مصريًا وعدد كبير من العازفين الدوليين لتقديم موسيقى السلام.

وجاء الاحتفال تحت إشراف الشركة المتحدة للخدمات الإعلامية، وسيُفتح باب زيارة المتحف للجمهور العادي ابتداءً من 4 نوفمبر، للإستمتاع بعروض ومقتنيات التاريخ الفرعوني.

المصدر

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: هشام نزيه افتتاح المتحف المصري الكبير حفل افتتاح المتحف المصري الكبير فعاليات حفل افتتاح المتحف المصري الكبير الموسيقار هشام نزيه منوعات ترند سعر تذكرة المتحف المصري الكبير سعر تذكرة المتحف المصري الكبير 2025 المتحف المصري الكبير تذاكر المتحف المصري الكبير شرح المتحف المصري الكبير المتحف المصري الكبير 2025 تذكرة المتحف المصري الكبير زيارة المتحف المصري الكبير جولة في المتحف المصري الكبير موعد افتتاح المتحف المصري الكبير من داخل المتحف المصري الكبير تابوت توت عنخ آمون توت عنخ آمون تابوت الملك توت عنخ امون كنوز توت عنخ امون من هو توت عنخ امون حفل افتتاح المتحف المصری الکبیر هشام نزیه

إقرأ أيضاً:

وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم  والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام  سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.

سمير عبد ربه 

المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .


كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي". 

كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.

مقالات مشابهة

  • أستاذ استشعار عن بُعد: درجات الحرارة في العالم الآن غير مسبوقة تاريخيًا والصيف يظهر مُبكرًا
  • سارة خليفة تتصدر الترند قبل الحكم عليها بتهمة هتك عرض شاب.. تفاصيل
  • الموزة المنهوبة للمرة الثانية
  • من كنوز المتحف الكبير.. سينوسرت الثالث ملك صنع مجد الدولة الوسطى
  • برشامة يتصدر نسب المشاهدة في مصر.. تفاصيل
  • افتتاح بهارات “حافظ الشعيبي” يتصدر الاستثمار الداخلي قبل العيد الكبير
  • بعد تصدره الترند.. موعد عرض «ورد على فل وياسمين» الحلقة الخامسة
  • 100 سنة غنا يجمع صوت الحجار وأعمال الشريعى بالمسرح الكبير
  • هشام الحلبي: الحروب القادمة ستكون ذكاء اصطناعي
  • وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته