بين روايته «حانة الست» وفيلم «الست».. الكاتب محمد بركة يصدر بيانا مثير للجدل
تاريخ النشر: 15th, December 2025 GMT
لا يزال فيلم «الست» يثير الجدل بين الحين والآخر، فبعد انتقادات حادة طالت الفنانة منى زكي كونها غير مناسبة لتقوم بدور أم كلثوم، قفزت إلى واجهة الفيلم قصة أخرى حول أصل الرواية والقصة التي كُتب بها الفيلم، وثارت تساؤلات بين سطور بيان رسمي أصدره الكاتب الروائي محمد بركة عبر صفحته الرسمية بموقع «فيسبوك»، موجهًا رسالة إلى صناع فيلم «الست».
وكتب محمد بركة عبر صفحته الرسمية بموقع «فيسبوك»: «بين فيلم الست ورواية حانة الست.. حول ما أثاره البعض من أن فيلم الست الذي يتناول قصة حياة أم كلثوم يتقاطع بصورة واضحة - هناك من يراها تدعو للتساؤل وتطرح علامات الاستفهام - مع روايتي حانة الست والتي صدرت عن دار "أقلام عربية" بالقاهرة عام 2021، أود التأكيد على عدد من النقاط المحددة بعد أن شاهدت الفيلم، بشكل موضوعي ومتجرد، والحكم في النهاية متروك للجميع من النقاد والباحثين والقراء والمتفرجين، كما أنه أيضا متروك للتاريخ».
وأضاف محمد بركة: «جزيل الشكر لكل من شعر بالغيرة على الرواية التي بذلتُ فيها جهدا بحثيا مضنيا حتى أقوم بإبراز الوجه الإنساني الآخر المسكوت عنه في حياة السيدة أم كلثوم، على نحو يجمع بين الواقع والخيال، والذي وثقته بأكثر من 20 مرجعا فيما يتعلق بالجانب التاريخي الواقعي في العمل، على نحو يجعل المتلقي يتعاطف مع ثومة ويكتشف جوانب جديدة غير مسبوقة لعبقريتها ويقترب أكثر من الشق الإنساني الشخصي في مسيرتها، من خلال معايشة رحلتها النفسية الداخلية مع الألم والأمل، على نحو لم يتطرق إليه عمل إبداعي من قبل. والفكرة هنا أن تلك المواقف والمعلومات والمشاهد موجودة في بطون المراجع منذ عشرات السنين، لكن لم يتم تجميعها في سياق درامي إنساني نفسي باطني للمرة الأولى، مع مساحة للخيال والاستبطان الداخلي والتحليل النفسي، إلا من خلال رواية حانة الست».
وتابع: «كانت أم كلثوم في الرواية ضحية ظروف مجتمعية قاسية ما يستوجب تعاطفا عميقا معها، ولست مسئولا بأي شكل من الأشكال عن ظهورها بشكل "صادم" في أي عمل آخر، مهما كان نوعه أو توقيته أو مبرراته.. قام جوهر الرواية على تقديم سردية مختلفة لحياة أم كلثوم تستهدف إبراز معاناتها وأزماتها الخفية عبر استعادة العديد من الوقائع والمواقف والمشاهد التي لا يعرفها كثيرون، ولم يكن الهدف أبدا تشويه صورة كوكب الشرق أو كسر الهالة المضيئة. وعلى سبيل المثال لم تتضمن الرواية على الإطلاق أن أم كلثوم مدخنة أو تتحدث بصورة عصبية على الدوام أو تعنَف أفراد فرقتها الموسيقية بقسوة أو تتحدث بطريقة قد يراها البعض غير لائقة».
وأكمل: «لا أعرف من صناع العمل بشكل شخصي سوى الأستاذ أحمد مراد الذي لا يجمعني به إلا كل خير عبر علاقة ودية قائمة على التقدير والاحترام المتبادلين، ولا أنسى دعوته لي التي تشرفت بها أكثر من مرة لحضور فعاليات واحتفاليات، سواء تلك التي تخص توقيع رواياته أو تلك الغنائية الفنية التي تنظمها منصة I Readالتي يشرف عليها.. فاجأني الأستاذ أحمد باتصال كريم مطول في ساعة مبكرة من صباح أحد الأيام ليشكرني على اهدائي له نسخة من الرواية بمقر عمله ببرنامج "نجوم إف إم" بمدينة الانتاج الإعلامي، وتخلل حديثه إشادة حارة بالرواية، على نحو أخجلني».
وأوضح: «حين انتشرت الأخبار حول وجود مشروع سينمائي يحمل اسم الست ويتناول سيرة أم كلثوم بشكل غير مألوف ويقدم الوجه الآخر لها، هاتفتُ الأستاذ أحمد لاستجلاء الأمر، حرصا على خيط المودة الذي يجمعنا، وسألته مازحا: "يبدو أن الفيلم مأخوذ عن حانة الست؟"، فأسهب في شرح وجهة نظره والتي لم تكن، للحق، مقنعة لي، لكن بطبيعة الأمر لم يكن أمامي سوى أن أشكره على التوضيح والانتظار حتى يخرج العمل للنور».
واستطرد قائلًا: «حين ظهر المقطع الترويجي للفيلم البرومو هاتفني كثيرون، مؤكدين أن الشريط السينمائي يتقاطع مع الرواية بقوة، حتى لا أستخدم التوصيفات الأخرى التي جاءت على لسانهم، لكني آثرت الانتظار ثم المشاهدة الكاملة أولا بالطبع. ورغم أن الأمر صعب نفسيا، لكني دخلت الفيلم بدون أي تحفز أو تحيزات مسبقة وحاولت، قدر المستطاع، أن أتجرد في مشاهدتي».
وأكد الروائي محمد بركة: «بعيدا عن التشابه في الإسم بين العملين، ذكر صناع الفيلم نصا أنه "يقدم الوجه الإنساني غير المألوف لدى الجمهور حول السيدة أم كلثوم" وهو ما يتطابق حرفيا مع توجه الرواية، سواء ما سبق إعلانه على لساني في حوارات إعلامية عديدة، أو الذي تنطق به فصول النص، لاسيما العبارة الواردة على لسان أم كلثوم نفسها بشكل متخيل في صفحة 7: قل يا قومي آن الآوان أن نحبها بطريقة جديدة عبر اكتشاف إنسانيتها».
كما أكد: «ذكر صناع الفيلم نصا أنه يخاطب جيل الشباب بهدف تعريفه على أسطورة أم كلثوم وهو ما يتطابق حرفيا مع هدف الرواية والذي ذُكر على لسان أم كلثوم نفسها، بشكل متخيل، في صفحة 8 حين قالت وهى تحرّض مؤلف الرواية على كتابة قصة حياتها بشكل جديد قائلة: "لقد تحولتُ إلى تمثال من شمع يقدسه الجميع، هرم من الكريستال ينتصب شامخا على البعد دون أن يجرؤ أحد على الاقتراب منه واختبار ملمسه. وبعد مرور كل هذه السنوات على رحيلي، جاء جيل مختلف، متمرد، لن يحبني إلا إذا رأى ضعفي وتحسس هشاشتي وعاين على الطبيعة إنسانيتي».
وأشار إلى أن الفيلم يركز على شعور أم كلثوم بالوحدة والفراغ رغم نجاحها الساحق كأشهر مطربة صنعت الفارق في تاريخ الموسيقى العربية، وهو تناولته "حانة الست" بالتفصيل، حيث ورد على سبيل المثال في صفحة 209 قولها نصا: " القمة باردة وموحشة، حكم بات ونافذ بالوحدة مدى الحياة، الناس تصبح رقما مخيفا في معادلة العيش، فهم التفاحة التي أشتهيها والأفعى التي أتجنب لدغتها».
ولفت أن الرواية "القصة المحجوبة" لأم كلثوم قدمت من خلالها هى نفسها، فهى من تسرد الوقائع بضمير المتكلم على لسانها لتكشف نفسيا عن مناطق من القلق والاضطراب والتوتر، وهو ما يتضح على سبيل المثال في صفحة 8 من النص:"سأهبك خلاصة حكاياتي وعطر مواقفي، وقع قطرات الغضب والحرمان، الغيرة والانتقام، مضافا إليها لعبة الست. سأكون المؤلفة الحقيقية ويكفيك شرفا أن تكون يدي التي أكتب بها».
من يشاهد الفيلم يدرك بسهولة منذ الدقائق الأولى أن هذه هى نفس الاستراتيجية السردية التي اعتمد عليها الشريط السينمائي.
كما اعتمد الفيلم أسلوبا سرديا لا يلتزم بترتيب الأحداث كما وقعت في الحقيقة، ويتحرك بحرية نسبية بين الماضي والحاضر، وهو ما سبق أن قدمته الرواية ونصت عليه حرفيا العبارة الافتتاحية المتخيلة لأم كلثوم، صفحة 9، وهى تخاطب المؤلف قائلة: "ستتحرك عبر الزمن صعودا وهبوطا دون أدنى التزام بترتيب الأحداث".
وتطرق الفيلم إلى توتر العلاقة بين أم كلثوم ووالدها الشيخ إبراهيم البلتاجي وكيف أن الأمور بينهما كان ساحة للمد والجزر، لاسيما بعد شهرة وثراء أم كلثوم وكيف أصبحت متمردة على سلطته من وجهة نظره. وأشارت إلى هذه الحقيقة التي تواطأ الجميع على حجبها رغم أن أم كلثوم نفسها سردتها بالتفصيل في حديثها للكاتب محمود عوض في كتابه أم كلثوم التي لا يعرفها أحد.
والأمثلة كثيرة في هذا السياق ومنها قول ثومة، صفحة 18، "أبي يتعامل مع الرقة باعتبارها رجسا من عمل الشيطان، قد تكون موجودة مثل حبة قمح في الطبقات المنسية من حقول الروح لكن إظهارها يعني أن نودّع رجولتنا إلى الأبد.
وتطرق الفيلم أيضا إلى توتر علاقة ثومة مع شقيقها الأصغر خالد، فيما بدا للبعض شيئا غريبا ومفاجئا، في حين أن الرواية تناولت ذلك بالتفصيل في أكثر من موضع مختلف، بل إن "حانة الست" ذهبت إلى مدى أبعد وأوضحت كيف كان يمارس نوعا من "الوصاية الذكورية" عليها. في صفحة 91 تروي أم كلثوم قائلة:" تساءل والدي: مالكم يا عيال، فأجابه خالد بشماتة متنكرا للحظة الدموع والتضامن التي جمعتنا للمرة الأولى والأخيرة منذ قليل: فلوس أم كلثوم سُرقت يا شيخ إبراهيم!.
كما تطرق الفيلم إلى الأثر النفسي لإصابة أم كلثوم بمرض "جريفز" وتدهور الغدة الدرقية الذي أدى إلى جحوظ العينين ومن ثم ارتداء نظارة سوداء، فضلا عن فرط الحركة وهو ما تناولته الرواية بالتفصيل، على سبيل المثال، في تلك الجملة الحزينة التي تنزف ألما ووردت على لسانها في مفتتح الرواية، صفحة 5، : " تدهورت غدتي الدرقية فصار جفني يليق بساحرة تسكن المقابر.
وقدم الفيلم مساحة ملتبسة في علاقة أم كلثوم بالشاعر أحمد رامي والملحن محمد القصبجي، حيث وظفت بذكاء أنثوي مشاعرهما تجاهها كي يمنحانها أفضل الأعمال، دون أن تبادلهما أي عاطفة سوى التشجيع والمديح كي يستمرا في إفراز جواهر القصائد والموسيقى، وهو ما عبرت عنه الرواية بقوة وجلاء، كما في صفحة 131: " في مساء وردي النسمات وتحت قمر يتحرش بأزهار حديقة الأزبكية، وُلدت بداخي أنثى لا تمنح عشاقها شيئا، لكنها تُبقي بداخلهم على خيط الأمل واهنا خافتا، لا يشتد فيحرق ولا ينطفىء فينصرفون.
وتطرقت الرواية لصدام أم كلثوم مع الكاتب المتشدد سيد قطب الذي صنفها بأنها ضمن رموز العهد البائد حين كتب مقالات يحرض فيها قادة ثورة يوليو 1952 على التخلص منها هى وموسيقار الأجيال محمد عبد الوهاب بحجة أنهما غنيا للملك فاروق الذي أطاحت به الثورة. تقول أم كلثوم في "حانة الست"، 225، : "لاذ رامي بصمت ثقيل يبعث على الكآبة ثم سألني: ماذا سنفعل يا ست الكل؟ لم أعرف إجابة، كل ما أعرفه أن هذا الكاتب يحمل في عمق عينيه حقدا لو وُزّع على البشر لكفاهم"، مضيفًا أن هذا الصدام كان ضمن المشاهد الدرامية الأساسية للفيلم.
وأكد أن الفيلم تطرق إلى التفاوت الطبقي الذي شعرت به أم كلثوم حين حلت ضيفة على قصور وفيلات معارفها وأصدقاءها بعد الشهرة وهو أحد الجوانب النفسية الأساسية التي ركزت عليها الرواية، كما يظهر على سبيل المثال في صفحة 119 حين تقول: " دُعيت إلى أول عشاء في قصر مصطفى عبد الرازق باشا، فغرقت في بحر لا ينتهي من الفضيات والحرير والدانتيل.. وهذا الإحساس العارم بالضآلة!.
كما ألمح الفيلم إلى اضطراب وتناقض وتوجس أم كلثوم إزاء قيام ثورة يوليو في أيامها الأولى، وما هو كشفت عنه الرواية بشكل شديد الوضوح في قول ثومة صفحة 220: "كنت في الإسكندرية حين أيقظتني سيدة لأشاهد رتل الدبابات المتجه لحصار الملك في قصر التين. لم يحدس قلبي خيرا، ليس هناك أسوأ من أن تكون على القمة ثم تتجه الجنازير الثقيلة لتحاصر مقر الحكم.
وأشار إلى أن كل ما سبق مجرد أمثلة سريعة فقط على حجم ومدى "التقاطع" بين الرواية والفيلم، لأن المقام لا يتسع لـ "الحصر الشامل" لذكر جميع النقاط.
وأنهى محمد بركة بيانه قائلًا: أرفض أن يتخذ البعض من بياني هذا منصة للإساءة لصناع الفيلم أو التشهير بهم أو التجريح فيهم أو تصفية أي حسابات قديمة معهم، فقد كان كل هدفي توضيح بعض النقاط الملتبسة ووضع الأمور في نصابها أمام الرأي العام، والحكم متروك في النهاية لمن قرأ الرواية ثم شاهد الفيلم، كما أنه - مرة أخرى - متروك للتاريخ.
فيلم الستيشار إلى أن فيلم الست يشهد مشاركة عدد من نجوم الفن أبرزهم، منى زكي، محمد فراج، أحمد خالد صالح، تامر نبيل، سيد رجب، بالإضافة إلى مشاركة عدد من الفنانين كضيوف شرف، أبرزهم أحمد حلمي، وعمرو سعد، وكريم عبد العزيز، ونيللي كريم، وأمينة خليل، وهو سيناريو أحمد مراد وإخراج مروان حامد.
اقرأ أيضاًطارق الشناوي: ما تعرّض له فيلم «الست» تطرف في التقييم
رمضان 2026.. أحمد داود يبدأ تصوير «ماما وبابا جيران»
مسلسلات رمضان 2026.. عفاف مصطفى تعلن انضمامها لمسلسل «البخت»
المصدر
المصدر: الأسبوع
كلمات دلالية: أم كلثوم فيلم الست على سبیل المثال محمد برکة فیلم الست أم کلثوم فی صفحة على نحو وهو ما
إقرأ أيضاً:
المعارضة التي لم تُقاوم: فنٌّ ميّت.. ودمٌ حيّ.. ونظامٌ يتوحّش
حين يكون الفشل مُقيما لا عابراهناك فارق جوهري بين المعارضة التي تخسر وتلك التي لا تُحارب أصلا؛ الأولى تستحق الاحترام حتى في هزيمتها، والثانية لا تستحق إلا التشريح.
والمعارضة المصرية في الخارج، بكل أطيافها وبكل ما أُنفق في سبيلها من مال وجهد ووقت، تقع في خانة الثانية بامتياز مُحزن. ليس هذا حكما صادرا عن خصومها، بل هو ما تكشفه وقائع السنوات الأخيرة بلا رحمة ولا مجاملة.
فبينما تحتفظ مصر بأكثر من 65 ألف معتقل سياسي وفق أكثر التقديرات تحفظا، وبينما تتحول البلاد إلى ما يشبه الثكنة العسكرية الكبرى المفتوحة للبيع، يجلس من في الخارج يتشاورون في كيفية إنفاق المنح، ويتناحرون على الرئاسة الشكلية لهيئات لا وزن لها، ويُصدرون بيانات لا يقرأها أحد.
ويأتي الاعتداء الوحشي على الناشط أنس حبيب ليكشف أن هذه المعارضة لم تفشل فقط في بناء نفسها، بل باتت تواجه بيئة عدوانية مُنظّمة على أرض المهجر ذاته، في الوقت الذي تتفرج فيه العواصم الأوروبية التي تؤوي هؤلاء المعارضين.
أولا: الفن غائب والقضية تنزف
عندما تبحث في تاريخ السياسة الحديثة لن حركة مقاومة حقيقية خلت من الفن؛ الفن ليس ترفا يُلحق بالنضال، بل هو عصبه الناقل الذي يحوّل الفكرة إلى مشاعر، والمشاعر إلى حشود، والحشود إلى تغيير.
بينما تحتفظ مصر بأكثر من 65 ألف معتقل سياسي وفق أكثر التقديرات تحفظا، وبينما تتحول البلاد إلى ما يشبه الثكنة العسكرية الكبرى المفتوحة للبيع، يجلس من في الخارج يتشاورون في كيفية إنفاق المنح، ويتناحرون على الرئاسة الشكلية لهيئات لا وزن لها، ويُصدرون بيانات لا يقرأها أحد
من غيفارا الذي جعل منه الفن أيقونة لا تموت حتى بعد موته، إلى باتريس لومومبا الذي حوّلته أغاني أفريقيا إلى رمز حيّ، إلى الأغاني الفلسطينية التي حملت هوية شعب عبر عقود من القمع والاحتلال.
الفن هو ما يُبقي القضايا حية حين تنكسر الأجساد وتنهك العقول، وانظر ما فعله الطوفان. فمنذ السابع من أكتوبر 2023 وما قبله وحتى اليوم، تتدفق من غزة ومن حاضنتها الثقافية في المهجر الفلسطيني موجة فنية شبه أسبوعية لا تهدأ؛ أغانٍ تنتزع الدمع في لحظة وتشعل الغضب في اللحظة التالية، أناشيد تُطلق في قلب القصف ثم تجتاح في ساعات ملايين الهواتف في أربع قارات، مقاطع تُوثّق الدم والصمود في آنٍ واحد، يصنعها أطفال بين ركام بيتهم، ومغنّون يقفون على بلاط مدمّر ويُطلقون أصواتهم كأنها آخر ما تبقى من الوجود. هذا الإنتاج لم يكن فائضا عن الحاجة بل كان هو الحاجة بعينها؛ هو ما أبقى العالم مُوصولا بغزة حين كانت القنوات الرسمية تُغلق أبوابها واحدة تلو الأخرى.
والسؤال الذي يجب أن يُحرق كل من تولّى شأنا في المعارضة المصرية: ماذا أنتجتم أنتم؟ الجواب مُرّ كالعلقم: لا شيء يُذكر إلا جهد قليل القليل؛ عمل أو اثنان ولا يتم تذكرهما.
في سنوات من الوجود خارج مصر، بتمويل يُقدَّر بمئات الآلاف من الدولارات -سواء من المنح الدولية أو من مساهمات الأفراد أو من الهيئات الحقوقية- لا تكاد تجد أغنية واحدة تسكن القلوب، ولا مسرحية توثيقية تهز الضمائر، ولا فيلما قصيرا يُعرض في برلمان أوروبي ليُجبر النواب على رؤية وجوه المعتقلين. ثمة ومضات بالطبع، ومحاولات فردية مبعثرة، لكن لا مشروع ثقافي ممنهجا، ولا استراتيجية فنية تتوازى مع المطالبات السياسية.
يصرف المال على مؤتمرات وإفطارات في فنادق باهظة في لندن وإسطنبول، تنتهي بتوصيات تُودَع في أدراج لا يُفتح لها درج. يصُرف على مسميات وظيفية وهمية وشبكات علاقات لا تُولّد ضغطا حقيقيا على أي قرار في أي عاصمة. وأما الفن والثقافة، تلك الأداة التي وحدها قادرة على تحريك الرأي العام الغربي والعربي معا، فقد ظلت طويلا في آخر سلم الأولويات، أو خارج السلم تماما.
ثانيا: لماذا يصنع الطوفان فنا ولا تصنعه المعارضة المصرية؟
السؤال ليس ترفا أكاديميا، إنه يمس جوهر الفارق بين نضال يعيش ونضال يحتضر. تُنتج غزة فنا لأن لديها قضية تعيشها في دمها ولحمها وكل يوم من أيامها. الفن الحقيقي لا يُؤمَر بالخروج، بل يخرج لأنه لا يستطيع أن يظل محبوسا داخل الإنسان.
يكتب الشاعر الغزاوي تحت القصف، لا يفكر في الجمهور ولا في المنصة، بل هو يكتب لأن الصمت سيقتله قبل الصاروخ. وهذا هو مصدر القوة الحقيقية: الفن المُنبثق من الألم المُعاش، لا المُصطنع من أجل الأجندة السياسية.
لكن ثمة عاملا ثانيا لا يجب إغفاله: المقاومة الفلسطينية تعرف تماما أن الرأي العام العالمي ساحة حرب موازية للميدان، وأنها لن تنتصر بالسلاح وحده في مواجهة ترسانة إسرائيل العسكرية والإعلامية معا. لذلك توجد استراتيجية وإن لم تُصغ في وثيقة، فهي راسخة في الوعي الجمعي الفلسطيني: كل أغنية هي رصاصة، وكل مقطع مصوّر هو جبهة.
تفتقر المعارضة المصرية في الخارج إلى هذا الوعي الاستراتيجي افتقارا مُقيما. وهذا ليس لأن المصريين أقل موهبة أو أقل ألما، بل لأن الهياكل التنظيمية القائمة تديرها عقليات سياسية ببيروقراطية بيانات وبروتوكولات لا تُغذّي الفن بل تخنقه. الفنان لا يعمل بلجان، والمبدع لا يشتغل بمحاضر اجتماعات.
يُضاف إلى ذلك أن كثيرا ممن يتولّون مقاليد العمل المعارض المصري في الخارج ينتمون إلى خلفيات حزبية أو إسلامية أو ليبرالية أكاديمية تنظر إلى الفن كأداة ثانوية، وليس كبنية أساسية في المعركة. فالبيان السياسي الذي يُوزَّع على وكالات الأنباء يبدو لهم أثقل وزنا من أغنية تُشاهَد مئة مليون مرة، وهذه نظرة قاصرة تعكس انفصالا عميقا عن طبيعة الزمن الذي نعيشه، وآخر هذه البيانات؛ تطالب إحدى الحركات الكبري في مصر القيادات الأوروبية بعدم إدراجها في قوائم الارهاب.
الزمن الذي نعيشه يُقاس بالمشاهدات والمشاعر والانتشار العاطفي، لا بالبيانات التي يُرسلها مكتب صحفي إلى قائمة بريدية لا يفتح معظم أصحابها رسائلها أصلا.
ثالثا: أنس حبيب وأذرع النظام الطويلة
في قلب أوروبا، بعيدا عن سجون مصر وكاميرات مراقبتها، جرى الاعتداء على الناشط أنس حبيب. والحادثة في ظاهرها اعتداء جسدي، لكنها في جوهرها رسالة مفادها: لا يوجد خارج آمن.
ما يُسمى بـ"اتحاد شباب مصر في الخارج" هو اسم يستحق التوقف عنده. اتحاد يفترض فيه أنه مُعبّر عن المصريين المقيمين في المهجر، لكنه في الواقع ليس أكثر من ذراع تنفيذية من أذرع النظام المصري المُمتدة خارج الحدود. هذا ليس اجتهادا أو ظنا، بل هو ما تُوثّقه طبيعة تصريحاتهم وتوقيت تحركاتهم وانسجام خطابهم مع الرواية الرسمية المصرية في كل المحطات. هؤلاء ليسوا شبابا مندفعين خارج السيطرة، بل هم أداة مُبرمجة بعناية لتنفيذ مهمة واضحة: تخويف المعارضين وإسكات الأصوات وإيصال رسالة صريحة: أنتم في متناول أيدينا حتى في عواصمكم ، ولهذا أقرب وصف لهم هم اتحاد بلطجية مصر في الخارج.
هذه المنهجية ليست جديدة ولا مُفاجئة لمن تابع تطور أدوات الاستبداد في المنطقة. السعودية قبلهم أوفدت فرقة الاغتيال إلى قنصليتها في إسطنبول لتُقطّع صحفيا اسمه جمال خاشقجي، الاحتلال يطارد النشطاء الفلسطينيين في عواصم أوروبية وتُنفّذ عمليات اغتيال في برلين وفيينا وباريس. والآن مصر، التي دأب نظامها على اعتقال أقارب المعارضين داخل البلاد كورقة ضغط، تمضي خطوة إلى الأمام وتُطوّر قدراتها في ملاحقة المعارضين على أرض المهجر.
الاعتداء على أنس حبيب ليس حادثة فردية خرجت من عدم، بل هو حلقة في سلسلة ممنهجة؛ هو اختبار للبيئة وقياس لردود الفعل: هل تتحرك الشرطة الأوروبية؟ هل تُحرّك الحكومات الأوروبية ملفات؟ هل يُحدث هذا ضجة تُكلّف أكثر مما تجني؟ إذا كان الجواب لا، فالطريق مفتوح لما هو أشد.
رابعا: الفصل العنصري الإسرائيلي نموذجا.. هل تنسخه القاهرة؟
عندما نقارن بين سلوك نظام السيسي وبين نظام الفصل العنصري الإسرائيلي في التعامل مع المعارضين فهذا ليس مبالغة بلاغية، بل هو وصف دقيق لمنهجية مُتشابهة في جوهرها وإن اختلفت في مستوى التطور والتنظيم.
إسرائيل بنت على مر عقود منظومة متكاملة لملاحقة منتقديها خارج حدودها: المراقبة الإلكترونية، والاختراق المُوثَّق لمنظمات فلسطينية في أوروبا والأمريكتين، والضغط المُمنهج على حكومات لتقييد نشاط الناشطين المؤيدين لفلسطين، فضلا عن العمليات الميدانية التي نفّذها الموساد في ست قارات.
هذا نموذج لدولة ترى أن حدودها الأمنية لا تنتهي عند حدودها الجغرافية؛ مصر المُتعثّرة اقتصاديا، المُثقَلة بديونها، لا تمتلك اليوم الإمكانات الكاملة لتطبيق هذا النموذج بالكامل، لكنها تمتلك الإرادة، وتمتلك الدافع، وتمتلك النمط الذهني للنظام الذي يرى في كل منتقد عدوا وجوديا يجب تحييده. وتمتلك أيضا ما هو أخطر من الميزانيات: شبكات من المنتفعين والمرتزقة الذين يعملون دون أجر رسمي لأن ارتباطهم بالنظام يُمنحهم امتيازات من نوع آخر داخل مصر والآن أصبح خارج مصر.
وإذا لم تُوقَف هذه المسيرة مبكرا، فإن المنطق الداخلي للنظام -الذي يُعامل المعارضة بوصفها تهديدا للأمن القومي لا رأيا مختلفا- سيقوده حتما إلى رفع منسوب العنف خارج الحدود؛ من الاعتداء الجسدي إلى التخريب الممنهج إلى ما هو أبعد وأخطر. هذه ليست نبوءة بل هي قراءة في منطق الأنظمة الشمولية حين تشعر أن بقاءها مهدد ومحاصر. والسؤال الذي يجب أن تُجيب عنه العواصم الأوروبية هو: حتى متى؟
خامسا: أوروبا الصامتة.. شريك في الجريمة أم شاهد مُتواطئ؟
تُؤوي الدول الأوروبية الكثير من المعارضين المصريين، لكنها تقف في موقف يستوجب المحاسبة الصريحة. ألمانيا وهولندا والمملكة المتحدة وسواها منحت حق اللجوء لمئات المعارضين المصريين استنادا إلى منظومة حقوقية تُعلن أنها تُقدّس الحرية والحماية، لكن حين تمتد يد النظام المصري لتضرب ناشطا على أرضها، تتحوّل هذه الدول إلى مراقبين يُسجّلون البلاغات في ملفات وينتظرون.
هذا التواطؤ بالصمت له تفسير واحد لا يحتمل الالتباس: المصالح الاقتصادية والأمنية مع النظام المصري أعلى ثمنا في حسابات هذه الحكومات من الالتزام بمبادئ الحماية التي أعلنتها في دساتيرها ومعاهداتها؛ فرنسا تبيع السلاح لمصر، ألمانيا تُصدّر التكنولوجيا، بريطانيا تُدير علاقات أمنية. وكل هذه المصالح تجعل المطالبة الرسمية بحماية المعارضين ورقة لا يُبادر أحد باستخدامها.
التواطؤ بالصمت له تفسير واحد لا يحتمل الالتباس: المصالح الاقتصادية والأمنية مع النظام المصري أعلى ثمنا في حسابات هذه الحكومات من الالتزام بمبادئ الحماية التي أعلنتها في دساتيرها ومعاهداتها
لكن الصمت له ثمن مُؤجَّل؛ حين تنجح الأنظمة الاستبدادية في جعل المهجر غير آمن لمعارضيها، فإنها ترسل رسالة مزدوجة: إلى الداخل، أن لا هروب، وإلى الخارج، أن الديمقراطية الغربية مجرد شعار أجوف لا يُترجَم في الممارسة. وهذا بالضبط ما تحتاجه الأنظمة الاستبدادية: إثبات أن المنظومة الدولية لحقوق الإنسان مزيفة، لأن ذلك يُفقد المعارضين الأساس الأخلاقي الذي يقفون عليه حين يستمدون شرعيتهم من القيم الغربية.
على أوروبا أن تختار: إما أنها تحمي من آوتهم، وإما أنها تعترف بأن مبادئها تتوقف عند مصالحها التجارية؛ لا يوجد موقف ثالث.
وعلى المستوى القانوني، الاعتداء على ناشط سياسي على أرض أوروبية يُشكّل -إن ثبتت الصلة التنظيمية بالنظام المصري- عملا عدوانيا من قِبَل دولة أجنبية على أراضي دولة ذات سيادة. هذا ليس شأنا أمنيا بوليسيا داخليا، بل هو مسألة دبلوماسية وقانونية دولية تستوجب ردودا على المستوى ذاته. السفير المصري يُستدعى في أقل من ذلك حين تتعلق المسألة بدول أقوى وأجدر بالمراعاة.
سادسا: ما العمل؟ قبل أن يصبح السؤال عبثا
انتقاد المعارضة ليس هدفا في ذاته، والمقال الذي يُشخّص دون أن يُشير إلى الطريق يظل منقوصا، لذلك لا بد من قول ما هو مطلوب بوضوح لا مُدارة فيه.
أولا: إعادة هيكلة جذرية لأولويات الإنفاق في المنظمات المعارضة. جزء لا يقل عن ثلث الميزانيات يجب أن يذهب لإنتاج ثقافي وفني ممنهج: أفلام وثائقية قصيرة تروي قصص المعتقلين، موسيقى تحمل الوجع المصري إلى الأذن العالمية، منصات رقمية تضخ المحتوى بانتظام لا بموجات متقطعة. المعركة الإعلامية خُسرت لأنها لم تُخَض بجدية، وإعادة خوضها ممكنة ولكنها تحتاج إرادة وإعادة ترتيب للأولويات.
ثانيا: بناء تحالفات مع المجتمعات المصرية في المهجر خارج الدوائر السياسية المعتادة. يشكل المصريون في أوروبا وأمريكا مجتمعات حيّة لها قدرة على الضغط حين تُوظَّف توظيفا ذكيا، لكن المعارضة دأبت على العمل في فقاعة مغلقة مكوّنة من وجوه تُعيد إنتاج نفسها في كل اجتماع. الانفتاح على الجيل الثاني من المصريين في المهجر، الذين يحملون جوازات أوروبية ويتحدثون اللغات ويعرفون ثقافة الضغط السياسي في بلدانهم، هو ما تفتقره المعارضة افتقارا فاضحا.
ثالثا: ملف أنس حبيب والاعتداء عليه يجب ألا يُطوى بـ"بيان إدانة" يُصدَر وينتهي الأمر. يجب أن يتحوّل إلى قضية قانونية مُتابَعة أمام القضاء الأوروبي، وأن تُوثَّق الصلات التنظيمية لهؤلاء المعتدين بالنظام المصري بالأدلة التي يعرفها الجميع؛ لكن لا أحد يُكلّف نفسه جمعها وتقديمها بصورة قانونية مُحكمة. القانون الأوروبي يتيح ملاحقة ممثلي الدول الأجنبية الذين يمارسون عمليات تخريبية على الأراضي الأوروبية، والسؤال: لماذا لم يُفعَّل هذا المسار حتى الآن؟
رابعا: على الدول الأوروبية المعنية -وهولندا على رأسها نظرا للجاليات المصرية الكبيرة فيها- أن تُنشئ آليات رسمية لرصد ومتابعة نشاط الأذرع الخارجية للأنظمة الاستبدادية على أراضيها. هذه الآليات موجودة في التعامل مع ملفات أخرى كالإرهاب وتمويل الجريمة المُنظّمة، ولا يوجد سبب منطقي يمنع تطبيقها على من يُنفّذون عمليات ترهيب وعنف بتوجيه من أجهزة استخبارات أجنبية.
ختاما: النار التي لا تبدأ بالأصابع
في النهاية، الفشل الذريع للمعارضة المصرية في الخارج ليس قضاء مبرما ولا حكما أبديا على شعب بعينه، لكنه فشل حقيقي يجب أن يُسمّى بالاسم لأن التجميل الكاذب يُطيل عمره ولا يعالجه.
المطلوب ليس ثورة ولا معجزة، المطلوب أن يُدرك من يتصدّر المشهد المعارض أن الجمهور ليس بحاجة إلى مؤتمرات يحضرها الجمهور نفسه ويُصفّق فيها كل واحد للآخر.. المطلوب أغنية واحدة تعبر الحدود، فيلم قصير يُبكي محاميا أوروبيا يلمس قضية معتقل مجهول، قصيدة تُردّد في بيوت المصريين في المهجر فيشعرون أن ثمة من يحمل همّهم ويعرف كيف يُعبّر عنه.
أما أنس حبيب، فاسمه يجب أن يبقى حاضرا في كل اجتماع ومنبر ومحفل، لا كمظلوم يُستعطف به، بل كدليل على أن النظام المصري يخاف. الأنظمة لا تضرب من لا تخشاه؛ الضربة التي تُوجَّه إلى ناشط ما هي اعتراف ضمني بأن صوته يُقلق ويُزعزع.
المعارضة التي تُدرك هذه المعادلة ستتعامل مع كل اعتداء ليس كجرح بل كوسام، والدول الأوروبية التي تُدير وجهها عن هذه الاعتداءات تتذكّر -أو يجب أن تتذكّر- أن الصمت أمام توحّش الأنظمة المستبدة خارج حدودها لم يُنتج يوما استقرارا، بل أنتج أنظمة أشد استبدادا بسبب غياب الكلفة.
النار لا تبدأ بإشعال كل شيء دفعة واحدة إنما تبدأ بعود ثقاب واحد، يوقد شمعة، تُضيء غرفة، تخرج منها شعلة. المعارضة المصرية تملك الأعواد، تملك العقول والأقلام والأصوات والوجوه الكريمة، وما تفتقره هو الشجاعة على إيقاد أول عود ثقاب، دون انتظار الإذن، ودون استئذان لجنة، ودون بحث عن ميزانية. الشعوب التي تريد الحرية تُنتجها أولا في خيالها وفنها قبل أن تصل إلى ميادينها.
المقالات المنشورة في عربي21 تعبر عن آراء أصحابها ولا تعبر عن رأي أو موقف الصحيفة.