أضرار السكر الأبيض.. العدو الخفي لصحتك وجمالك
تاريخ النشر: 19th, October 2025 GMT
يُعرف السكر الأبيض بأنه "السمّ الأبيض" لما له من أضرار متعددة على صحة الجسم والبشرة، خاصة عند الإفراط في تناوله. فبالرغم من طعمه اللذيذ، إلا أن تأثيره على أجهزة الجسم قد يكون صامتًا ومدمرًا على المدى الطويل.
. الشمس تتعامد على وجه رمسيس بالمتحف الكبير في التوقيت القديم (خاص)
أول أضراره أنه يرفع مستويات الجلوكوز في الدم بسرعة، مما يؤدي إلى زيادة إفراز الإنسولين بشكل متكرر، وهو ما يسبب مع الوقت مقاومة الإنسولين وزيادة خطر الإصابة بمرض السكري من النوع الثاني كما أن السكر يرفع من احتمالية تراكم الدهون في منطقة البطن ويضعف الكبد.
أما بالنسبة للبشرة، فالسكر من أكثر الأسباب التي تُسرّع ظهور علامات الشيخوخة المبكرة، حيث يتسبب في تلف الكولاجين والإيلاستين، وهما المسؤولان عن نضارة البشرة ومرونتها، ما يؤدي إلى ظهور التجاعيد وفقدان النضارة.
كما يؤثر السكر الأبيض سلبًا على المناعة، لأنه يضعف خلايا الدم البيضاء المسؤولة عن محاربة العدوى، ويزيد من الالتهابات في الجسم، ما ينعكس على الصحة العامة والشعور الدائم بالخمول والإجهاد.
ينصح الأطباء بتقليل تناول السكر الأبيض واستبداله ببدائل طبيعية مثل العسل الأبيض أو سكر جوز الهند أو التمر، إلى جانب الاعتماد على الفواكه الطازجة كمصدر طبيعي للحلاوة والطاقة.
المصدر
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: السكر السكر الأبيض صحة الجسم البشرة الأنسولين مقاومة الأنسولين السكري منطقة البطن السکر الأبیض على وجه
إقرأ أيضاً:
وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.
المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .
كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي".
كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.