فوائد الكيوي في تقوية المناعة وتحسين الهضم
تاريخ النشر: 22nd, October 2025 GMT
يُعد الكيوي من الفواكه الغنية بالعناصر الغذائية التي تمنح الجسم طاقة وحيوية، وتُساهم في تعزيز المناعة والحفاظ على صحة الجهاز الهضمي بفضل احتوائه على مزيج فريد من الفيتامينات والمعادن والألياف.
. (صور)
يتميز الكيوي بمحتواه العالي من فيتامين C، حيث تتفوق ثمرة واحدة منه على البرتقال من حيث الكمية، مما يجعله سلاحًا فعالًا ضد نزلات البرد والالتهابات الموسمية هذا الفيتامين الحيوي يُحفز إنتاج خلايا الدم البيضاء، التي تُعد خط الدفاع الأول للجسم في مواجهة الفيروسات والبكتيريا.
ولا تقتصر فوائده على المناعة فقط، بل يلعب دورًا مهمًا في تحسين عملية الهضم، إذ يحتوي على إنزيم "الأكتينيدين" الذي يُساعد على هضم البروتينات بشكل أفضل، ويخفف من مشاكل الانتفاخ والإمساك كما تساهم الألياف الطبيعية الموجودة فيه في تنظيم حركة الأمعاء وتحسين امتصاص المغذيات.
أما من الناحية الجمالية، فالكيوي يُعتبر غذاءً مثاليًا للبشرة والشعر، فهو غني بمضادات الأكسدة التي تُحارب الجذور الحرة وتُقلل من ظهور التجاعيد وعلامات التقدم في السن كما أن احتواءه على فيتامين E والأحماض الدهنية أوميجا 3 يساهم في ترطيب البشرة ومنحها مظهرًا نضرًا.
ينصح خبراء التغذية بتناول ثمرة أو ثمرتين من الكيوي يوميًا للحصول على فوائده الكاملة، سواء بشكل مباشر أو بإضافته إلى العصائر والسلطات.
المصدر
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: الكيوي صحة الجهاز الهضمي تعزيز المناعة الفيتامينات فيتامين C حركة الأمعاء ظهور التجاعيد مهرجان الجونة
إقرأ أيضاً:
وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.
المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .
كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي".
كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.