ذُكر اسما هيلاري كلينتون وزوجها بيل كلينتون عدة مرات في وثائق جيفري إبستين. وكان الرئيس الأميركي الأسبق قد أقرّ بسفره على متن طائرة إبستين في أوائل العقد الأول من الألفية، موضحًا أن الرحلات جاءت في إطار أنشطة إنسانية مرتبطة بمؤسسة كلينتون، فيما نفى في المقابل أي زيارة لجزيرة الملياردير الخاصة.

هاجمت وزيرة الخارجية الأمريكية السابقة هيلاري كلينتون الرئيس دونالد ترامب، متهمة إياه بمحاولة "التستر" على ملفات الملياردير والمدان بالاعتداءات الجنسية على القاصرات، جيفري إبستين.

اعلان اعلان

وطالبت هيلاري بالكشف الكامل عن الملفات أمام الرأي العام، معتبرة أن الجمهوريين يستغلون الملفات لحماية ترامب واستهداف خصومهم السياسيين.

وقالت الوزيرة السابقة في مقابلة مع "بي بي سي" في برلين، إن إدارة ترامب تحجب عمدًا معلومات مرتبطة بإبستين، مضيفة: "أخرجوا الملفات. إنهم يماطلون فيها"، وانتقدت "غياب الشفافية".

وكانت وزارة العدل الأمريكية قد نشرت مؤخرًا أكثر من ثلاثة ملايين مستند وصورة وفيديو يتعلق بالتحقيق في القضية، وبينما تؤكد الوزارة أنها لا تملك ملفات إضافية للنشر، يشكك بعض النواب في ذلك، متسائلين عن أسباب عدم صدور مذكرات وملاحظات وبريد إلكتروني داخلي يتعلق بإبستين وشركائه.

ومن المقرر أن تدلي هيلاري وزوجها الرئيس الأسبق بيل كلينتون بشهاداتهما خلف الأبواب المغلقة أمام لجنة الرقابة في مجلس النواب، التي تحقق في علاقات إبستين بالنخب وطريقة تعامل السلطات مع المعلومات حول جرائمه.

وعبرت هيلاري عن اعتراضها على سرية الإجراءات، قائلة: "سنحضر لكننا نعتقد أنه سيكون أفضل أن يكون ذلك علنيًا. أريد فقط أن يكون الأمر عادلاً وأن يُعامل الجميع بالمثل… ليس لدينا ما نخفِه. لقد طالبنا بالكشف الكامل عن هذه الملفات مرارًا." ومن المقرر أن تدلي بشهادتها في 26 فبراير، يليها بيل كلينتون في 27 فبراير.

وكان اسم السياسية الأمريكية وزوجها قد ذكر عدة مرات في وثائق إبستين، واعترف بيل كلينتون بالسفر على طائرة إبستين في أوائل 2000 لأعمال إنسانية مرتبطة بمؤسسة كلينتون، لكنه نفى زيارة جزيرة الملياردير الخاصة.

بدورها، أكدت هيلاري أنها لم تتعامل مع إبستين عن قرب، ولم تسافر على طائرته، ولم تزر جزيرته، رغم لقاءها عدة مرات مع غيسلين ماكسويل، شريكة إبستين والمدانة لاحقًا بالتآمر لاستغلال القاصرات جنسيًا.

Related كبير المستشارين القانونيين في غولدمان ساكس يستقيل بسبب صلاته الوثيقة بإبستين بعد ورود اسمه في وثائق إبستين.. موانئ دبي العالمية تستبدل رئيس مجلس إدارتها بين كسوة الكعبة وفضائح الملياردير الجنسية: ما قصة الأسماء العربية الواردة في وثائق إبستين؟

وانتقدت المتحدثة الجمهوريين معتبرة أنهم يحاولون صرف الانتباه عن ترامب، الذي يظهر اسمه أيضًا مرات عدة في الملفات، قائلة: "انظروا إلى هذا الشيء اللامع. سنركز على كلينتون، حتى هيلاري كلينتون، التي لم تلتقِ بالرجل أبدًا."

كلينتون تنفي لقاءها بإبستين

ورد ترامب على الاتهامات مؤكّدًا أنه "تمت تبرئته"، مشددًا على أن مجرد ذكر اسمه في الملفات لا يثبت ارتكاب أي مخالفة.

وفي حديثه للصحفيين على متن الطائرة الرئاسية، قال الزعيم الجمهوري: "ليس لدي ما أخفيه. لقد تبرأت تمامًا. لا علاقة لي بجيفري إبستين. كانوا يأملون في العثور على شيء، لكنهم وجدوا العكس تمامًا."

ترامب يؤكد أن لا علاقة له بإبستين

رغم ذلك، تشير التقارير إلى ذكر اسم ترامب أكثر من ألف مرة في ملفات الملياردير سيء الصيت، فيما أظهرت تقارير أخرى أن هناك أكثر من 5,300 ملف يحتوي على نحو 38,000 إشارة له، ولزوجته ميلانيا، وناديه في مار-أ-لاجو، وبعضها يتعلق بالتحرش والاعتداءات الجنسية، لكنها لم تُثبت بعد وفق المسؤولين.

انتقل إلى اختصارات الوصول شارك محادثة

المصدر

المصدر: euronews

كلمات دلالية: إيران غرينلاند الصراع الإسرائيلي الفلسطيني الحرب في أوكرانيا إسرائيل الذكاء الاصطناعي إيران غرينلاند إيران غرينلاند الصراع الإسرائيلي الفلسطيني الحرب في أوكرانيا إسرائيل الذكاء الاصطناعي إيران غرينلاند هيلاري كلينتون بيل كلينتون اعتداء جنسي دونالد ترامب فضائح إيران غرينلاند الصراع الإسرائيلي الفلسطيني الحرب في أوكرانيا إسرائيل الذكاء الاصطناعي دونالد ترامب غزة فرنسا تحقيق اعتداء جنسي الضفة الغربية هیلاری کلینتون بیل کلینتون فی وثائق

إقرأ أيضاً:

دراسة برلمانية تدعو إلى تعبئة الموارد لترجمة وثائق مجلس النواب تفعيلا للطابع الرسمي للأمازيغية

كشفت دراسة أُنجزت لفائدة مجلس النواب، في إطار مواكبة تنزيل القانون التنظيمي المتعلق بتفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية، عن الحاجة إلى توفير إمكانيات بشرية ومادية مهمة لضمان إدماج اللغة الأمازيغية في مختلف مناحي العمل البرلماني خلال السنوات المقبلة بما فيها ترجمة وثائق مجلس النواب وترجمة أشغال اللجن.

وأبرزت الدراسة، المنجزة في إطار مشروع دعم مجلس النواب بشراكة مع الاتحاد الأوروبي، أن تفعيل الأمازيغية داخل المؤسسة التشريعية يفرض تعزيز الموارد المتخصصة في الترجمة التحريرية والفورية، إلى جانب تطوير آليات النشر والتوثيق والتواصل باللغتين الرسميتين للمملكة.

واستندت الدراسة إلى تجارب دولية، من بينها تجربة البرلمان البلجيكي في تدبير التعدد اللغوي، حيث بلغت النفقات المرتبطة مباشرة بالترجمة سنة 2023 ما مجموعه 7.19 ملايين يورو، منها 6.56 ملايين يورو مخصصة للأطر الرسمية المكلفة بالترجمة الفورية والتحريرية، فيما خُصصت مبالغ إضافية للمترجمين المستقلين والتكوين المستمر.

وأكدت الوثيقة أن مجلس النواب سيكون مطالبا، في أفق سنة 2029، بضمان ترجمة مختلف الوثائق التي يتعين نشرها في الجريدة الرسمية للبرلمان باللغة الأمازيغية، وهو ما يستوجب تقدير العدد اللازم من المترجمين الموظفين أو المتعاقدين، وتحديد الحاجيات المالية والتنظيمية المرتبطة بهذه العملية.

وأشارت الدراسة إلى أن ترجمة صفحة واحدة من نص يتكون من نحو 1500 حرف قد تستغرق ما بين 30 و60 دقيقة، بحسب طبيعة النص، ما يعكس حجم الموارد البشرية المطلوبة لتغطية الإنتاج التشريعي والرقابي للمؤسسة.

وفي مرحلة أولى، اقترحت الوثيقة التركيز على ترجمة النصوص ذات الأولوية بالنسبة للعمل البرلماني، مع إمكانية توفير ترجمات شفهية أو تسجيلات صوتية مرافقة لبعض الوثائق، ريثما يتم استكمال مختلف مراحل الإدماج الكامل للأمازيغية.

كما نبهت الدراسة إلى أن انعكاسات الثنائية اللغوية لا تقتصر على المترجمين وحدهم، بل تشمل أيضا باقي الأطر الإدارية والتقنية العاملة بالمجلس، ما يطرح تساؤلات حول المؤهلات اللغوية المطلوبة وسبل تقييم الكفاءات الحالية وتطويرها.

وفي هذا السياق، طرحت الوثيقة مجموعة من الإشكالات العملية المرتبطة بمسار التشريع، من قبيل ما إذا كانت مشاريع القوانين ستُعد باللغتين منذ البداية أم ستتم ترجمتها لاحقا، وكيفية تدبير ترجمة التعديلات البرلمانية والنقاشات داخل اللجان والجلسات العامة، فضلا عن تحديد الجهة التي ستتولى إنجاز هذه الترجمات.

وخلصت الدراسة إلى أن نجاح ورش ترسيم الأمازيغية داخل المؤسسة التشريعية يظل رهينا بتوفير موارد بشرية مؤهلة، واعتماد أدوات رقمية وتقنيات حديثة للترجمة، والاستفادة من التطورات التي يتيحها الذكاء الاصطناعي، بما يضمن إدماجا تدريجيا وفعالا للغة الأمازيغية في مختلف وظائف البرلمان.

ويأتي هذا الورش في سياق تنزيل مقتضيات القانون التنظيمي رقم 26.16 المتعلق بتحديد مراحل تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية وكيفيات إدماجها في مجالات الحياة العامة ذات الأولوية، تنفيذا للتوجيهات الدستورية الرامية إلى تعزيز مكانة الأمازيغية باعتبارها لغة رسمية للدولة إلى جانب اللغة العربية.

كلمات دلالية الإتحاد الأوربي تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية دراسة مجلس النواب

مقالات مشابهة

  • الصندوق الأحمر يشعل أزمة في لندن .. كيف تحولت هدية ستارمر لترامب إلى ملحمة سياسية وأشعلت غضب صديق إبستين؟
  • هل تتحول تهديدات ترامب إلى عمل عسكري ضد إيران؟
  • الخارجية الروسية تتهم بريطانيا بدفع أوروبا نحو مواجهة عسكرية مع موسكو
  • الرئيس الأمريكي: لا أحد يعلم إلى أين ستقود المفاوضات مع إيران
  • دراسة برلمانية تدعو إلى تعبئة الموارد لترجمة وثائق مجلس النواب تفعيلا للطابع الرسمي للأمازيغية
  • أذكار المساء اليوم الثلاثاء 2 يونيو 2026.. «رددها الآن»
  • رسامني بحث مع النائب شربل مسعد ملفات إنمائية تخص قضاء جزين
  • «سبحان الله وبحمده».. أذكار الصباح اليوم تحفظك من الشرور «رددها الآن»
  • ترامب يعين توم باراك مبعوثًا خاصًا إلى سوريا والعراق
  • «الرقابة المالية» تقرر تخفيض مقابل خدمات مصر المقاصة لمنصات وثائق الاستثمار العقاري