كرمت الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، الفائزين بجوائز مسابقة المركز القومي للترجمة في دورتها الأولى، وذلك خلال الحفل الذي أُقيم بسينما الحضارة بساحة دار الأوبرا المصرية، بحضور الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمةّ، والدكتور وليد قانوش رئيس قطاع الفنون التشكيلية والقائم بأعمال رئيس قطاع صندوق التنمية الثقافية، والدكتور الشريف منجود معاون وزير الثقافة لشؤون المتابعة.

أخبار متعلقة

وزيرة الثقافة الأردنية تكرم الإعلامية شافكي المنيري

وزيرة الثقافة تناقش عمل «جداريات» بمحطات مترو الأنفاق الجديدة

وزيرة الثقافة : الحفاظ على التراث يستلزمه ربطه بالاقتصاد والتنمية المجتمعية

وزيرة الثقافة تشهد افتتاح البرنامج الثقافى لمهرجان «جرش» فى الأردن

وزيرة الثقافة تفتتح الدورة 16 من المهرجان القومي للمسرح «دورة عادل إمام»

جائزة جابر عصفور

وفاز بجائزة «جابر عصفور في مجال الآداب والدراسات النقدية»، وقدرها 50 ألف جنيه المترجم محمد سالم عبادة عن ترجمته لكتاب «بارنابي ردج» حكاية أحداث شغب عام ثمانين«عن اللغة الإنجليزية من تأليف تشارلز ديكنز وصدرت الترجمة عام 2022 عن دار آفاق للنشر والتوزيع - مصر.

جائزة جمال حمدان

وفاز بجائزة «جمال حمدان في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية» وقدرها 50 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجمة هبة عبدالمولى أحمد، والمترجمة شيماء طه محمد، عن ترجمتهما لكتاب «الأعراق البشرية: هل نحن حقًا على هذا القدر من الاختلاف؟» عن اللغة الإنجليزية، من تأليف آلان إتش جودمان وآخرون، وصدرت الترجمة عن مؤسسة هنداوي للنشر-مصر .

جائزة سميرة موسى

كما تم منح «جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم»، وقدرها 50 ألف جنيه، إلى المترجم عبدالرحمن حسين حمودة، عن ترجمته لكتاب «المخ السعيد» عن اللغة الإنجليزية، من تأليف دين برنيت وصدرت الترجمة عام 2021 عن دار عصير الكتب للنشر والتوزيع- مصر.

جائزة الترجمة للشباب

‏‎وجاءت نتيجة «جائزة الترجمة للشباب»، في مراكزها الثلاثة: بمنح قيمة جائزة المركز الأول وقدرها 25 ألف جنيه للمترجمة ميرا أحمد عبدالمحسن، عن ترجمتها لكتاب «مشاهد من شينجيانغ»، عن اللغة الصينية، من تأليف وانغ منغ، وصدرت الترجمة عن دار نشر بيت الحكمة للثقافة والإعلام بالتعاون مع دار البوصلة للنشر- الامارات.

وفي المركز الثاني منحت قيمة الجائزة وقدرها 25 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم محمد صلاح الدين الفولي عن ترجمته لكتاب «حاصل الطرح»، عن اللغة الإسبانية، تأليف أليا ترابركو ثيران، وصدرت الترجمة عن دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع بالتعاون مع دار سرد للنشر بسوريا، والمترجمة رشا صلاح الدخاخني، عن ترجمتها لكتاب «رفقة الغرباء: تاريخ طبيعي للحياة الاقتصادية»، عن اللغة الإنجليزية من تأليف بول سيبرايت، وصدرت الترجمة عن مؤسسة هنداوي للنشر-مصر.

وفي المركز الثالث منحت قيمة الجائزة وقدرها 10 آلاف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم علاء بريك هنيدي، عن ترجمته لكتاب «الاقتصاد السياسي لحزب الله اللبناني» عن اللغة الإنجليزية، من تأليف جوزيف ضاهر، وصدرت الترجمة عن دار صفصافة للنشر والتوزيع-مصر، والمترجم يوسف نبيل، عن ترجمته لرواية «قبل شروق الشمس»، عن اللغة الروسية، من تاليف ميخائيل زوشينكو، وصدرت الترجمة عن المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب. سلسلة إبداعات عالمية- الكويت.
ووجهت الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، التهنئة للفائزين، وحثتهم على بذل المزيد من إبداعاتهم بمجال الترجمة، والاستزادة من نقل ثقافات ومعارف الشعوب بالمجالات المتعددة، بهدف الاستفادة منها على الصعيد المجتمعي، كما ثمنت ‏وزيرة الثقافة جهود المركز القومي للترجمة، في رعايته ودعمه لمثل تلك المسابقات، بما يُعزز فرص الاستفادة من تجارب الشعوب والثقافات المختلقة .

كرمة سامى: استمرار جهود المركز للنهوض بحركة الترجمة

أكدت الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة، استمرار جهود المركز للنهوض بحركة الترجمة والتي تفتح آفاقًا معرفية وثقافية تبادلية بين الشعوب، بما يخدم مستهدفاتنا في بناء الإنسان المصري وصقل قدراته بشتى المجالات.

وأشارت إلى أهمية المضي قدمًا إزاء تشجيع الأفراد والمؤسسات الثقافية ودور النشر على الاهتمام بتطوير حركة الترجمة، وإثراء المكتبة العربية والنهوض بالفكر والثقافة والتعريب، مع التأكيد على معايير جودة الترجمة ودقتها، فضلًا عن تأصيل القيم المعرفية والفكرية الناتجة عنها.

جوائز المركز القومى للترجمة

المصدر: المصري اليوم

كلمات دلالية: زي النهاردة شكاوى المواطنين زي النهاردة المرکز القومی للترجمة وزیرة الثقافة ألف جنیه عن دار

إقرأ أيضاً:

بياستري يحافظ على صدارة مكلارين في تجارب «جائزة إسبانيا»

 
برشلونة (رويترز)

أخبار ذات صلة بياستري: علاقتي مع نوريس لن تخرج عن السيطرة ناجلسمان: تير شتيجن الحارس الأساسي لمنتخب ألمانيا في دوري أمم أوروبا


حافظ أوسكار بياستري متصدر بطولة العالم لسباقات «الفورمولا-1» للسيارات على صدارة فريقه مكلارين في التجارب الثانية لسباق جائزة إسبانيا الكبرى، بعد تصدر زميله ومنافسه على اللقب لاندو نوريس حصة التجارب الأولى.
وسجل السائق الأسترالي أسرع زمن للفة على حلبة كتالونيا وقدره دقيقة واحدة و12.760 ثانية بعدما سجل نوريس، الفائز في موناكو يوم الأحد الماضي، أفضل زمن في حصة التجارب الأولى وقدره دقيقة و13.718 ثانية في فترة الظهيرة الحارة.
واحتل ماكس فرستابن سائق رد بول، الفائز العام الماضي، المركزين الثاني والثالث على الترتيب في حصتي التجارب بينما كان جورج راسل سائق مرسيدس وأقرب منافس لبياستري في التجارب الثانية- أبطأ بفارق 0.286- ليحتل المركز الثاني فيما حل نوريس رابعا (+0.310 ثانية).
وقلص نوريس الفارق مع بياستري في صدارة بطولة السائقين إلى ثلاث نقاط بعد ثمانية من 24 سباقاً، وسيستعيد الصدارة الأحد في حال فوزه في كتالونيا.
وغاب فرستابن، الذي حقق فوزه الأول في «الفورمولا-1» على هذه الحلبة عام 2016، نحو 20 دقيقة في الحصة الأولى من التجارب عندما كان يعمل الفنيون على تغيير التعليق الخلفي لسيارته.
واحتل لويس هاميلتون سائق فيراري- الفائز بالسباق ست مرات في إسبانيا ليعادل الرقم القياسي - المركز الثالث في التجارب الأولى لكنه حل في المركز 11 في الثانية عندما احتل زميله في الفريق شارل لوكلير المركز الخامس.
وشهد اليوم الظهور الأول للأجنحة الأمامية الجديدة من أجل تلبية متطلبات اختبارات المرونة الأكثر صرامة في سباق جائزة إسبانيا الكبرى الأحد، لكن لم يكن هناك أي مؤشر فوري على أي حدوث تغيير كبير.
وقال كريستيان هورنر رئيس فريق رد بول «أعتقد أن الأمر سيستغرق أكثر من مجرد حصة تجارب واحدة لمعرفة ما إذا كان هناك تأثير، أو إذا كان الأمر كذلك، فكيف كان هذا التأثير على السيارات المختلفة، لا يبدو من خلال تعليقات السائقين أن الأمر مختلف كثيرا ًعن يوم جمعة معتاد».
واحتل كيمي أنتونيلي سائق مرسيدس المركز السادس في التجارب الثانية يليه فرناندو ألونسو سائق أستون مارتن وبيير جاسلي سائق ألبين.
وأنهى ثنائي فريق ريسنج بولز إسحاق حجار وليام لاوسون في المركزين التاسع والعاشر.
وشهدت حصة التجارب الأولى مشاركة سائقين شابين لاكتساب الخبرة، إذ حل الفرنسي فيكتور مارتينز سائق «الفورمولا- 2» محل أليكس ألبون في فريق وليامز والياباني ريو هيراكاوا بدلا من إستيبان أوكون في فريق هاس.

 

مقالات مشابهة

  • أدباء أسوان يناقشون رواية "أكروفوبيا" فى لقاءه الاسبوعى بقصر الثقافة
  • المركز التربوي للغة العربية لدول الخليج يستعرض إنجازاته
  • بياستري يحافظ على صدارة مكلارين في تجارب «جائزة إسبانيا»
  • «الهلال» تكرّم الفائزين بجائزة عون للخدمة المجتمعية
  • وزيرة التضامن تشهد ختام جائزة "مصر الخير" 2025 للعطاء التنموي
  • برعاية منصور بن زايد.. جائزة خليفة التربوية تكرم الفائزين بدورتها الـ 18
  • رئيس جامعة جنوب الوادي يعلن الفائزين بجوائز الجامعة التقديرية والتشجيعية والتفوق
  • وزير الثقافة.. افتتاح المركز الثقافي في إدلب الأحد القادم
  • مندوباً عن الملكة رانيا..الدكتور محافظة يكرّم الفائزين بجوائز التّميُّز التّربويّ لدورة 2024-2025
  • القومي للطفولة والأمومة: نعمل على رفع وعي الفتيات بأهمية صحتهن الجسدية