كرمت الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، الفائزين بجوائز مسابقة المركز القومي للترجمة في دورتها الأولى، وذلك خلال الحفل الذي أُقيم بسينما الحضارة بساحة دار الأوبرا المصرية، بحضور الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمةّ، والدكتور وليد قانوش رئيس قطاع الفنون التشكيلية والقائم بأعمال رئيس قطاع صندوق التنمية الثقافية، والدكتور الشريف منجود معاون وزير الثقافة لشؤون المتابعة.

أخبار متعلقة

وزيرة الثقافة الأردنية تكرم الإعلامية شافكي المنيري

وزيرة الثقافة تناقش عمل «جداريات» بمحطات مترو الأنفاق الجديدة

وزيرة الثقافة : الحفاظ على التراث يستلزمه ربطه بالاقتصاد والتنمية المجتمعية

وزيرة الثقافة تشهد افتتاح البرنامج الثقافى لمهرجان «جرش» فى الأردن

وزيرة الثقافة تفتتح الدورة 16 من المهرجان القومي للمسرح «دورة عادل إمام»

جائزة جابر عصفور

وفاز بجائزة «جابر عصفور في مجال الآداب والدراسات النقدية»، وقدرها 50 ألف جنيه المترجم محمد سالم عبادة عن ترجمته لكتاب «بارنابي ردج» حكاية أحداث شغب عام ثمانين«عن اللغة الإنجليزية من تأليف تشارلز ديكنز وصدرت الترجمة عام 2022 عن دار آفاق للنشر والتوزيع - مصر.

جائزة جمال حمدان

وفاز بجائزة «جمال حمدان في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية» وقدرها 50 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجمة هبة عبدالمولى أحمد، والمترجمة شيماء طه محمد، عن ترجمتهما لكتاب «الأعراق البشرية: هل نحن حقًا على هذا القدر من الاختلاف؟» عن اللغة الإنجليزية، من تأليف آلان إتش جودمان وآخرون، وصدرت الترجمة عن مؤسسة هنداوي للنشر-مصر .

جائزة سميرة موسى

كما تم منح «جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم»، وقدرها 50 ألف جنيه، إلى المترجم عبدالرحمن حسين حمودة، عن ترجمته لكتاب «المخ السعيد» عن اللغة الإنجليزية، من تأليف دين برنيت وصدرت الترجمة عام 2021 عن دار عصير الكتب للنشر والتوزيع- مصر.

جائزة الترجمة للشباب

‏‎وجاءت نتيجة «جائزة الترجمة للشباب»، في مراكزها الثلاثة: بمنح قيمة جائزة المركز الأول وقدرها 25 ألف جنيه للمترجمة ميرا أحمد عبدالمحسن، عن ترجمتها لكتاب «مشاهد من شينجيانغ»، عن اللغة الصينية، من تأليف وانغ منغ، وصدرت الترجمة عن دار نشر بيت الحكمة للثقافة والإعلام بالتعاون مع دار البوصلة للنشر- الامارات.

وفي المركز الثاني منحت قيمة الجائزة وقدرها 25 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم محمد صلاح الدين الفولي عن ترجمته لكتاب «حاصل الطرح»، عن اللغة الإسبانية، تأليف أليا ترابركو ثيران، وصدرت الترجمة عن دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع بالتعاون مع دار سرد للنشر بسوريا، والمترجمة رشا صلاح الدخاخني، عن ترجمتها لكتاب «رفقة الغرباء: تاريخ طبيعي للحياة الاقتصادية»، عن اللغة الإنجليزية من تأليف بول سيبرايت، وصدرت الترجمة عن مؤسسة هنداوي للنشر-مصر.

وفي المركز الثالث منحت قيمة الجائزة وقدرها 10 آلاف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم علاء بريك هنيدي، عن ترجمته لكتاب «الاقتصاد السياسي لحزب الله اللبناني» عن اللغة الإنجليزية، من تأليف جوزيف ضاهر، وصدرت الترجمة عن دار صفصافة للنشر والتوزيع-مصر، والمترجم يوسف نبيل، عن ترجمته لرواية «قبل شروق الشمس»، عن اللغة الروسية، من تاليف ميخائيل زوشينكو، وصدرت الترجمة عن المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب. سلسلة إبداعات عالمية- الكويت.
ووجهت الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، التهنئة للفائزين، وحثتهم على بذل المزيد من إبداعاتهم بمجال الترجمة، والاستزادة من نقل ثقافات ومعارف الشعوب بالمجالات المتعددة، بهدف الاستفادة منها على الصعيد المجتمعي، كما ثمنت ‏وزيرة الثقافة جهود المركز القومي للترجمة، في رعايته ودعمه لمثل تلك المسابقات، بما يُعزز فرص الاستفادة من تجارب الشعوب والثقافات المختلقة .

كرمة سامى: استمرار جهود المركز للنهوض بحركة الترجمة

أكدت الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة، استمرار جهود المركز للنهوض بحركة الترجمة والتي تفتح آفاقًا معرفية وثقافية تبادلية بين الشعوب، بما يخدم مستهدفاتنا في بناء الإنسان المصري وصقل قدراته بشتى المجالات.

وأشارت إلى أهمية المضي قدمًا إزاء تشجيع الأفراد والمؤسسات الثقافية ودور النشر على الاهتمام بتطوير حركة الترجمة، وإثراء المكتبة العربية والنهوض بالفكر والثقافة والتعريب، مع التأكيد على معايير جودة الترجمة ودقتها، فضلًا عن تأصيل القيم المعرفية والفكرية الناتجة عنها.

جوائز المركز القومى للترجمة

المصدر: المصري اليوم

كلمات دلالية: زي النهاردة شكاوى المواطنين زي النهاردة المرکز القومی للترجمة وزیرة الثقافة ألف جنیه عن دار

إقرأ أيضاً:

اليوم.. "شجرة الحياة" و"انترميتزو" بمهرجان فرق الأقاليم المسرحية

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

يشهد قصر ثقافة روض الفرج في السادسة مساء اليوم، العرض المسرحي "انترميتزو" لفرقة كفر الشيخ، تأليف جان جيرودو، إخراج أسامة شفيق، وذلك ضمن فعاليات المهرجان الختامي لفرق الأقاليم المسرحية في دورته السادسة والأربعين، المقام برعاية الدكتورة نيفين الكيلاني وزير الثقافة، وتنظمه الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة عمرو البسيوني، في الفترة من 8 إلى 29 يونيو الحالي.

يدور العرض في حالة فانتازية لمجتمع بسيط في الريف الفرنسي يتعرض لحالة غير مفهومة من التغيير كنتيجة لظهور شبح غامض به، وتنقسم الآراء حول حقيقة وجود الشبح.

وفي الثامنة مساء يشهد مسرح السامر بالعجوزة العرض المسرحي "شجرة الحياة" تأليف وإخراج كرم نبيه.

تدور الأحداث في إطار صوفي روحاني فلسفي حيث الأمير الشاب الباحث عن شجرة الخلود في أقصى غابات امبراطوريته الشاسعة وأثناء بحثه يمر برحلة مليئة بالصعوبات ولكنها زاخرة بالمكتسبات الروحية.

المهرجان تتكون لجنته التحكيمية من د. ياسر علام، د. جمال ياقوت، د. أيمن الشيوي، د. وليد الشهاوي، مصمم الديكور فادي فوكيه، ومقرر اللجنة المخرج السعيد منسي مدير المهرجان، وتقيمه الإدارة العامة للمسرح برئاسة سمر الوزير، التابعة للإدارة المركزية للشئون الفنية برئاسة الفنان تامر عبد المنعم، ويشارك به 26 عرضا مسرحيا تقدم بالمجان للجمهور، حتى نهاية يونيو الحالي.

bd2953d6-3eb7-40a8-ae41-99154b7100a3 ee168115-2457-4a8c-b9f8-91a0fcf1ef83

مقالات مشابهة

  • وزيرة الثقافة: المعرض العام من أهم الأحداث الفنية المُعبرة عن روح الحركة التشكيلية
  • وزيرة الثقافة تفتتح فعاليات الدورة 44 للمعرض العام
  • وزيرة الثقافة تفتتح فعاليات الدورة 44 للمعرض العام وتُكرم عددًا من كبار مبدعي مصر والوطن العربي
  • اليوم.. "شجرة الحياة" و"انترميتزو" بمهرجان فرق الأقاليم المسرحية
  • «القومي لبحوث المياه» ينظم دورة عن إدارة موارد المياه بالذكاء الاصطناعي اليوم
  • وزيرة الثقافة تفتتح المعرض العام للفنون التشكيلية بمشاركة 300 فنان.. غدا
  • وزيرة الثقافة تفتتح الدورة 44 للمعرض العام غدًا بمشاركة 300 فنان
  • غدا.. وزيرة الثقافة تفتتح فعاليات الدورة الـ 44 من المعرض العام للفنون التشكيلية
  • أمير منطقة نجران يبارك تميز الفائزين بجائزة المواطنة المسؤولة
  • إتاحة التقديم لجوائز جامعة القاهرة 2024.. 3 ملايين جنيه لتحفيز التميز والإبداع