كرمة سامي في اليوم العالمي للترجمة: نحرص على تأكيد ريادة مصر ثقافيا
تاريخ النشر: 30th, September 2024 GMT
في اليوم العالمي للترجمة الذي يوافق يوم 30 سبتمبر، توجهت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة بالشكر للمترجم ولكل من أسهم بجهده في تأسيس واستمرار المركز القومي للترجمة، مؤكدة أن رسالة المركز لم تتغير بل زادت الحاجة إليها وللتمسك بها عن ذي قبل في عالم يحتاج إلى رأب الصدع وتضميد الجراح، عالم اختلطت فيه الألسنة، عالم يحتاج إلى كتيبة بل جيش من المترجمين لتحقيق المبدأ القرآني «وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا».
وأضافت كرمة سامي لـ«الوطن»: «المعرفة هي جوهر عملية الترجمة، كلمة النور التي ترتحل متجاوزة حدود اللون واللسان.. وفي البدء كانت الكلمة بحثًا عن المعرفة، لتسجل الكلمات خطوات المترجم/ الترجمان على كوكبنا الصغير ينقل المعارف ويحمل شعلة النور من قارة شرقية إلى غربية ومن جنوبية إلى شمالية».
المركز القومي للترجمة يتمسك برسالتهوتابعت: «لهذا يتمسك المركز القومي للترجمة برسالته الأصيلة بما تحتويه من التوجهات والأهداف، والتي تشمل تأكيد ريادة مصر في عمليات الترجمة، الارتقاء بأوضاع الترجمة، وفتح نوافذ المعرفة أمام القاريء العربي في كل مجالاتها وأقطارها ولغاتها، سد الثغرات المعرفية الموجودة في ثقافتنا المعاصرة».
تكوين شبكة من العلاقات القوية نع المؤسسات الدوليةوأكملت: «كما نحرص على تحقيق التوازن المطلوب بين فروع المعرفة، وتكوين شبكة من العلاقات القوية مع المؤسسات الدولية التي يمكن أن تدعم عمليات الترجمة، والتعاون والتنسيق مع مؤسسات وزارة الثقافة المعنية بالترجمة والناشرين في القطاع الخاص في مصر والأقطار العربية بما يحقق الارتفاع في معدلات إنتاج الكتاب المترجم، تنمية حركة الترجمة عن طريق بناء المترجمين».
وأوضحت أن إشاعة الوعي بالترجمة أمرا مهما لتحقيق هذه الرسالة البشرية النبيلة من خلال أنشطة متعددة، ونضيف إليها: ترجمة الذات، وترجمة الهوية، والثقافة القومية ليقرأ الغرب يحيى حقي وفتحي غانم وأمل دنقل ونجيب سرور مثلما نقرأ تشارلز ديكنز وڤيكتور هيوجو ولوركا ونيرودا.
وتوجهت كرمة سامي بالتحية إلى المترجمين واختياراتهم في الترجمة، والشكر كل الشكر لمن أسس المركز القومي للترجمة، الصرح الثقافي الرفيع، ولمن ساعد على تأسيسه، ولكل من ترجم وتعاقد وراجع وحرر وصحح ومول وأدار لكي يصل الكتاب إلينا وإلى القارئ المصري والعربي حزمة من البهجة المعرفية.
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: المركز القومي للترجمة الترجمة القومي للترجمة كرمة سامي المرکز القومی للترجمة
إقرأ أيضاً:
مشاركة فعالة.. القومي للمرأة يصدر تقرير اليوم الأول لانتخابات مجلس النواب
أصدر المجلس القومي للمرأة برئاسة المستشارة أمل عمار تقرير اليوم الأول لغرفة العمليات المركزية بالمجلس لانتخابات مجلس النواب 2025 في الدوائر الملغاة بأحكام قضائية من المرحلة الأولى لانتخابات مجلس النواب 2025، برئاسة الأستاذة إيمان خليفة الأمينة العامة للمجلس وبإشراف الدكتورة رشا مهدى عضوة المجلس ومقررة لجنة المشاركة السياسية.
وأكدت الدكتورة رشا مهدي ، على تزايد مؤشرات مشاركة المرأة في إدارة العمل باللجان الانتخابية، ما يدل على دور المرأة الهام في دعم العملية الانتخابية، فضلاً عن مشاركة الشرطة النسائية في تأمين المقار الانتخابية في أغلب محافظات الإعادة، كما تم العمل على حل عدد من الشكاوى التي وردت إلى مكتب شكاوى المجلس في الغرفة وبالمحافظات حيث تم اتخاذ الإجراءات اللازمة من أجل ضمان سلاسة سير العملية الانتخابية.
فيما أشارت الأستاذة ياسمين زكريا مدير عام الحملات والتوعية إلى أنه تم تهيئة أماكن الانتظار بطريقة آمنة، كما تم توفير وسائل مساعدة لكبار السن وذوي الاحتياجات الخاصة.
يذكر أنه قد تم بدء التصويت اليوم فى الثلاثين دائرة انتخابية الملغاة بأحكام قضائية فى 10 محافظات من المرحلة الأولى لانتخابات مجلس النواب 2025، حيث شملت المحافظات أسيوط والإسكندرية والفيوم والجيزة و البحيرة وسوهاج والمنيا والوادي الجديد والأقصروأسوان بدءاً من الساعة التاسعة صباحا وحتى التاسعة مساء.