بوابة الوفد:
2026-06-03@01:06:59 GMT

لعشاق الحلوى.. طريقة عمل كيكة الكوكيز بالشوكوتة

تاريخ النشر: 3rd, November 2025 GMT

كيكة الكوكيز بالشوكولاتة من الحلويات المفضلة لعشاق النكهات الغنية، حيث تجمع بين قوام الكوكيز المقرمش من الأطراف ونعومة الكيك في المنتصف، مما يجعلها خياراً مثالياً للتقديم مع القهوة أو في المناسبات.

 

المقادير
-الزبدة : كوب (غير مملحة بدرجة حرارة الغرفة)
- السكر البني : ثلاث أرباع الكوب (فاتح ويفضل أن يكون رطباً ومضغوطاً في الكوب)
- سكر : ربع كوب (أبيض ناعم)
- البيض : 2 حبة (كبير وبدرجة حرارة الغرفة)
- الفانيليا : ملعقة صغيرة (سائلة)
- دقيق : كوبان وربع (متعدد الاستخدامات منخول جيداً)
- بيكربونات الصوديوم : ملعقة صغيرة 
- ملح : نصف ملعقة صغيرة 
- رقائق الشوكولاته : كوب ونصف 
- الشوكولاتة : نصف كوب (قابلة للدهن للحشوة)

 

طريقة تحضير كيكة الكوكيز بالشوكولاتة

سخني الفرن مسبقاً على درجة حرارة 175 مئوية.

ادهني قالب كيك دائري بالقليل من الزبدة، ثم غلفي القاع بورق الزبدة لسهولة إخراجها لاحقاً.

في وعاء كبير، اخفقي الزبدة الطرية مع السكر البني والسكر الأبيض باستخدام مضرب كهربائي لمدة 3-4 دقائق، حتى يصبح الخليط هَشّاً وفاتح اللون.

أضيفي البيض تدريجياً، بيضة تلو الأخرى، مع الخفق بعد كل إضافة، وأضيفي الفانيليا واخلطي.

في وعاء منفصل، اخلطي الدقيق المنخول، وبيكربونات الصوديوم، والملح.

أضيفي خليط الدقيق تدريجياً إلى خليط الزبدة، واخلطي على سرعة منخفضة فقط حتى تمتزج المكونات وتتكون عجينة، وتجنبي الإفراط في الخلط.

أضيفي معظم رقائق الشوكولاتة إلى العجينة وقلبيها يدوياً باستخدام ملعقة مسطحة.

وزعي ثلثي كمية العجينة في القالب المجهز، واضغطي عليها برفق لتشكيل قاعدة مستوية.

إذا كنتِ ترغبين في حشو الكيكة، وزعي الشوكولاتة القابلة للدهن فوق طبقة العجينة، مع ترك مسافة 1 سم من الحواف.

وزعي الكمية المتبقية من العجينة فوق الحشوة، ويمكنك فردها أولاً على ورق زبدة ثم قلبها برفق فوق الطبقة السفلية، أو توزيع قطع صغيرة منها لتغطية الوجه.

رشي رقائق الشوكولاتة المتبقية على الوجه.

أدخلي القالب إلى الفرن المسخن لمدة 25 إلى 35 دقيقة، وتختلف مدة الخبز حسب القالب وحرارة الفرن.

يجب أن تكون الحواف ذهبية اللون، والوسط يبدو شبه مطبوخ ولكنه طري قليلاً.

أخرجيها من الفرن واتركيها تبرد في القالب لمدة 10-15 دقيقة قبل تقديمها.

 

كايروكي تؤجل حفلاتها الأوروبية حداداً على وفاة والدة أمير عيد تطورات الحالة الصحية لرضيع ريم سامي بعد سقوطه نرمين الفقي تتألق أمام الأهرامات بعد افتتاح المتحف المصري الكبير ليلى علوي تعود للعشرينات وتخطف الأنظار في نيويورك بين الابتهالات والطبل الشرقي.. تواشيح أزهرية تزين افتتاح المتحف المصري الكبير مصر تحكي قصتها للعالم.. المتحف المصري الكبير يفتح أبوابه في مشهد يروي التاريخ الهلال الأحمر المصري.. جاهزية ميدانية شاملة خلال افتتاح المتحف الكبير ترميم الآثار وتبادل الخبرات .. اليابان تواصل دعم المتحف المصري الكبير عقب الافتتاح رؤية كادت تتحقق في 2011.. عمر علاء مبارك يستعيد حلم المتحف المصري الكبير مفاجأة الحفل.. شريهان تسرق القلوب في افتتاح المتحف المصري الكبير

المصدر

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: كيكة عمل كيكة كيكة الكوكيز المتحف المصری الکبیر افتتاح المتحف

إقرأ أيضاً:

وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم  والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام  سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.

سمير عبد ربه 

المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .


كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي". 

كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.

مقالات مشابهة

  • طريقة عمل بيتزا بدقيق الحبة الكاملة .. عجينة هشة وصوص إيطالي مميز
  • الموزة المنهوبة للمرة الثانية
  • عشاق السرعة على موعد مع برنامج متنوع بـ “تيبازة بارك”
  • رموش الست.. حلوى مصرية تراثية بطعم الأصالة
  • من كنوز المتحف الكبير.. سينوسرت الثالث ملك صنع مجد الدولة الوسطى
  • طريقة عمل سمبوسة هندية بالبطاطس
  • 100 سنة غنا يجمع صوت الحجار وأعمال الشريعى بالمسرح الكبير
  • طريقة عمل طاجن البطاطس باللحمة.. بخطوات سهلة وبسيطة
  • وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته
  • طريقة عمل دوناتس بحشوة الكريمة.. أحلى من المحلات