قدمت الإعلامية منى الشاذلي  حلقة خاصة من برنامج "معكم" على قناة CBC، عن احتفال افتتاح المتحف المصري الكبير، مؤكدة أن المصريين لم ينتظروا حفلة رسمية ليشعروا بعظمة، وأن الفرحة كانت «مكتوبة في القلوب قبل أن تُذاع على الشاشات».

مشرف احتفالية المتحف الكبير: 6 آلاف شخص شاركوا خلف الكاميرات بالحدث العالمي مصر في قلبي.

. فاطمة سعيد: مشاركتها بافتتاح المتحف الكبير لحظة خاصة للغاية

 وقالت  منى الشاذلي إن الحدث لم يكن مجرد افتتاح لمتحف، بل لحظة شعورية عميقة أعادت وصل المصريين بتاريخهم الممتد من قلب الأرض إلى روح كل مواطن.

 «رحلة موسيقية» انطلقت من القاهرة

وأوضحت  منى الشاذلي في تعليقها أن الحفل يمكن تلخيصه في «رحلة موسيقية» انطلقت من القاهرة، حيث بدأت موسيقى الندى لتعبر القارات واحدة تلو الأخرى، مع الحفاظ على فروق التوقيت بين الدول.

 وأضافت أن المشاهد كان يرى الحفل كأنه يتحرك حول العالم قبل أن يعود إلى نقطة البداية، في تعبير بصري يوضح كيف تنطلق الحضارة المصرية من مركزها ثم تعود إليه أقوى وأكثر إشراقًا.

وقالت إن الجمهور العالمي شاهد الانتقال الموسيقي بين قارات العالم، حيث كانت بعض المناطق في وضح النهار، بينما عاشت مناطق أخرى في توقيت الليل، لكن الموسيقى ظلت الرابط الموحد بين جميع المشاهدين عبر القارات.

الليزر يرسم طريق العودة إلى المتحف المصري الكبير

وتابعت الشاذلي أن اللحظة الحاسمة في الحفل جاءت عندما عادت الموسيقى إلى القاهرة، ليبدأ بعدها عرض بصري اعتمد على أحزمة دقيقة من أشعة الليزر، ظهرت كأنها ترسم الطريق نحو المتحف المصري الكبير. وقالت إن الخطوط الضوئية كانت تقدم إشارة واضحة للمشاهدين عن موقع المتحف، موضحةً أنه لو تم رسم ثلاثة خطوط مستقيمة من نقطة انطلاق الليزر، فسوف تتقاطع جميعها عند موقع المتحف الجديد، في لمسة إخراجية هدفت إلى إبراز أهميته المعمارية والمكانية.


وشددت منى الشاذلي على أن «الحفل الحقيقي كان في قلوب المصريين»، مؤكدة أن ردود الفعل الشعبية أكدت أن الناس لم تكن بحاجة لاحتفال ضخم كي تشعر بالفخر. وأضافت أن المتحف أصبح رمزًا جديدًا لمدى قدرة المصريين على صناعة حدث عالمي بحجم يتجاوز حدود الاحتفال التقليدي.

 

المصدر

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: منى الشاذلي افتتاح المتحف المصري الكبير بوابة الوفد منى الشاذلی

إقرأ أيضاً:

وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم  والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام  سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.

سمير عبد ربه 

المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .


كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي". 

كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.

مقالات مشابهة

  • الموزة المنهوبة للمرة الثانية
  • ترامب سيحضر مجدداً عشاء رابطة مراسلي البيت الأبيض
  • مدرسة العراقي الخاصة تحتفي بتخريج فوج جديد
  • من كنوز المتحف الكبير.. سينوسرت الثالث ملك صنع مجد الدولة الوسطى
  • افتتاح بهارات “حافظ الشعيبي” يتصدر الاستثمار الداخلي قبل العيد الكبير
  • ما السبب الحقيقي وراء استيقاظك بين الثالثة والخامسة فجراً؟ خبراء يكشفون الأسباب الخفية
  • تعرف على موعد عزاء الفنانة سهام جلال
  • 100 سنة غنا يجمع صوت الحجار وأعمال الشريعى بالمسرح الكبير
  • الأمم المتحدة: جنوب لبنان يحترق ولابد من إعطاء الحوار فرصة للنجاح
  • وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته