تزامنا مع الاحتفالات الأخيرة بمناسبة افتتاح المتحف المصري الكبير، هنأ رئيس الوزراء اليوناني كيرياكوس ميتسوتاكيس، الرئيس عبد الفتاح السيسي وشعب مصر، مؤكدًا أن المتحف المصري الكبير سيصبح مركزًا عالميًا للتعلم والإلهام والحوار.

وفي بيان أصدره رئيس الوزراء اليوناني بهذه المناسبة، اليوم الأحد، قال «أود أن أعرب عن أحر التهاني لرئيس جمهورية مصر العربية عبد الفتاح السيسي، وللشعب المصري، بمناسبة إنجاز وافتتاح المتحف المصري الكبير في القاهرة، وهو إنجاز تاريخي نابع من الرؤية والتفاني ويُعد تكريمًا للإرث الدائم للحضارة المصرية».

وأضاف: «المتحف المصري الكبير هو أكثر من مجرد مساحة للحفاظ على التاريخ، إنه مؤسسة تجسر العصور، تربط الإنجازات الخالدة للماضي بتطلعات الحاضر ووعد المستقبل. إنه يعكس القناعة بأن الثقافة، عندما تُرعى وتُشارك، تصبح قوة عالمية للحوار والتفاهم والسلام».

وأكد أن اليونان ومصر ورثتا اثنتين من أقدم الحضارات في البحر المتوسط، ترتبطان بالجغرافيا والصداقة والاحترام المتبادل، وهي روابط تعود إلى تبادل الأفكار والمعرفة بين الإسكندرية وأثينا، حيث تلاقت الفلسفة والعلوم والفن ذات يوم لتشكيل أسس الحضارة الإنسانية.

وقال ميتسوتاكيس اليوم، تقف شراكتنا الاستراتيجية أقوى من أي وقت مضى، ولا تشمل فقط التعاون السياسي والاقتصادي، بل تشمل أيضا رؤية مشتركة للاستقرار والأمن والازدهار في جميع أنحاء المنطقة الأوسع. يستمد هذا التحالف الدائم قوته من تاريخنا المشترك ومن إيماننا المشترك بمستقبل مبني على السلام والتقدم".

وأضاف: «أن افتتاح هذا المتحف ليس مجرد إنجاز وطني لمصر فحسب، بل هو احتفال لجميع من يؤمنون بقوة التراث في إنارة رحلة الإنسانية الجماعية. إنه يذكرنا بأن كنوز الماضي ليست مجرد آثار للذاكرة، بل هي مصادر للحكمة والإبداع التي ترشدنا نحو مستقبل أكثر استنارة».

وأعرب عن ثقته في أن «يصبح المتحف المصري الكبير مركزًا عالميًا للتعلم والإلهام والحوار، مكان يلتقي فيه التاريخ بالإنسانية وحيث يستمر عظمة الحضارة المصرية في إلهام الأجيال القادمة».

اقرأ أيضاًسفير اليونان: المتحف المصري الكبير إنجاز عظيم ومصدر للفخر لمصر

رئيس وزراء اليونان: قمة شرم الشيخ قد تكون نقطة تحول نحو إنهاء الصراع بالشرق الأوسط

المصدر

المصدر: الأسبوع

كلمات دلالية: القاهرة رئيس الوزراء اليوناني المتحف المصري الكبير الرئيس عبدالفتاح السيسي الحضارة المصرية رئيس الوزراء اليوناني كيرياكوس ميتسوتاكيس المتحف المصری الکبیر

إقرأ أيضاً:

وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم  والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام  سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.

سمير عبد ربه 

المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .


كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي". 

كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.

مقالات مشابهة

  • الموزة المنهوبة للمرة الثانية
  • رئيس وزراء فرنسا: مرتكبو أعمال العنف يجب أن يتحملوا تكلفة الأضرار
  • السعودية وعُمان.. النموذج الخليجي المتقدم
  • سفير بكين بالقاهرة: الشاي جسر للحوار بين الحضارات والعلاقات المصرية الصينية نموذج للتعاون
  • قنصوة وعبد اللطيف ونائب رئيس "جايكا" يتفقدون معهد الكوزن المصري الياباني
  • من كنوز المتحف الكبير.. سينوسرت الثالث ملك صنع مجد الدولة الوسطى
  • رئيس الطائفة الإنجيلية بمصر يلتقي وزير الأوقاف على رأس وفد من قيادات الاتحاد المعمداني العالمي
  • 100 سنة غنا يجمع صوت الحجار وأعمال الشريعى بالمسرح الكبير
  • وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته
  • الحوار بين حضارات المدن القديمة (القاهرة - هانغتشو).. من أصول الحضارات إلى تصورات المستقبل