خطف اليوتيوبر الأمريكي الشهير سبيد، أنظار العالم خلال زيارته الأخيرة للأهرامات والمتحف المصري الكبير، بعدما وثق رحلته في بث مباشر على يوتيوب.

ويُعد سبيد من أبرز صناع المحتوى عالميًا، ويعتمد في محتواه على البث المباشر والتفاعل اللحظي مع الجمهور.

ونقل سبيد زيارته إلى الهرم الأكبر خوفو مع ارتداؤه تيشيرت منتخب مصر وحاملا العلم، ومتجولا على ظهر الجمل في محيط الأهرامات، ووثق مشاهد نادرة قلما تُعرض بهذا الشكل المباشر.

اليوتيوبر الشهير سبيد داخل الهرم الأكبراليوتيوبر الشهير سبيدالنجم العالمي ويل سميث يزور الاهرامات .. شاهدأمام الأهرامات .. الفرنسي تيري هنري يحتفل بعيد ميلاد زوجتهنائب محافظ الجيزة تتفقد طاولات البائعين بالمنطقة الأثرية للأهراماتكاميرات مراقبة أمام غرفة النوم.. حكاية انتهاك حرمة المنزل وابتزاز على يد سيدة في منطقة الأهرام بالجيزة

وتفاعل عدد كبير مع البث المباشر، وبلغ عدد المشاهدين حوالي 76 ألف متابع من مختلف دول العالم.

وحرص ايضا على توثيق جولته داخل المتحف المصري، ناقلا عظمة التاريخ المصري والواجهة السياحية الأمنة والجذابة.

اليوتيوبر الشهير سبيد من المتحف المصري الكبيراليوتيوبر الشهير سبيداليوتيوبر الشهير سبيد طباعة شارك اليوتيوبر الأمريكي الشهير سبيد سبيد الهرم الأكبر المتحف المصري يوتيوب

المصدر

المصدر: صدى البلد

كلمات دلالية: اليوتيوبر الأمريكي الشهير سبيد سبيد الهرم الأكبر المتحف المصري يوتيوب الیوتیوبر الشهیر سبید

إقرأ أيضاً:

وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم  والمترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.
وشهد اللقاء مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام  سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.
كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.

سمير عبد ربه 

المترجم الكبير سمير عبد ربه كاتب ومترجم مصري تخصص في ترجمة روائع الأدب الإفريقي إلى اللغة العربية، وهو عضو اتحاد الكتاب المصري، وأخذ على عاتقه ترجمة مجموعة كبيرة من الكتب والروايات لمؤلفين أفارقة من أهمها : رواية "سنوات الطفولة" للكاتب النيجيري وول سوينكا الحاصل على جائزة نوبل والمجموعة القصصية "الياقوتة" ورواية "العالم البرجوازي الزائل" من تأليف الكاتبة نادين جورديمر الكاتبة الجنوب إفريقية الحاصلة على جائزة نوبل أيضًا، كما ترجم رواية "الموت في الشمس" للكاتب التنزاني بيتر بالانجيو ورواية "طريق الجوع "للكاتب النيجري الشهير بن أوكري الحاصل على جائزة بوكر البريطانية، و رواية "سهم الله" للكاتب ذائع الصيت تشينوا أتشيبي"، وأيضًا "رواية جاجوا نانا " للكاتب النيجري سيبريان إيكونيسي .


كما ترجم قصصًا متفرقة لمجموعة من مبدعي إفريقيا جمعها في كتابه "من روائع الأدب الأفريقي". 

كما نشرت له في العام 1991 مجموعة قصصية من تأليفه بعنوان "سماء لا تشرب الشاي" ذلك إلى جانب العديد من الأعمال المترجمة والقصص القصيرة والمقالات في مختلف الصحف والمجلات المصرية والعربية والأوربية.

مقالات مشابهة

  • الموزة المنهوبة للمرة الثانية
  • تحليل: احتلال قلعة الشقيفرمز لحماقة اسرائيلية تاريخية
  • «مسافة بين ثورتين».. كمال القاضي يوثق معركة الوعي في مصر
  • بالفيديو... الجيش الإسرائيليّ ينشر مشاهد لنشاطاته في بلدتيّ زوطر الشرقية والغربية
  • الصحة تنشر نموذج إجراءات مكافحة العدوى للتعامل مع إيبولا
  • منتخب تونس يستعد لكأس العالم 2026 بطموحات تاريخية.. النسور تبحث عن إنجاز غير مسبوق
  • من كنوز المتحف الكبير.. سينوسرت الثالث ملك صنع مجد الدولة الوسطى
  • ضيوف برنامج خادم الحرمين الشريفين للحج يزورون "المعرض والمتحف الدولي للسيرة النبوية" بالمدينة المنورة
  • 100 سنة غنا يجمع صوت الحجار وأعمال الشريعى بالمسرح الكبير
  • وزيرة الثقافة تستقبل المترجم الكبير سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته