أعلنت شركة «زوهو» عن إطلاق النسخة المطوّرة من تطبيق «زوهو سكانر»، وهو تطبيق متقدّم للمسح الضوئي مدعوم بالذكاء الاصطناعي، صُمّم لتقديم تجربة أكثر ذكاءً وتكاملاً وسهولة في إدارة المستندات للاستخدام الشخصي والمهني.

ويدعم تطبيق «زوهو سكانر» الآن اللغة العربية، مما يتيح للمستخدمين في دولة الإمارات وعموم منطقة الشرق الأوسط إمكانية رقمنة مستنداتهم وترجمتها وإدارتها بسهولة وسلاسة، ويجعله أداة بالغة الأهمية للشركات والجهات الحكومية والأفراد الذين يعتمدون على اللغة العربية في العقود، وبطاقات الهوية، والشهادات، والفواتير، وغيرها من المستندات الأساسية.

ويتجاوز هذا التطبيق من الجيل الجديد حدود المسح الضوئي التقليدي عبر توظيف تقنيات الذكاء الاصطناعي لتقديم مزايا متقدّمة مثل الكشف التلقائي عن حواف المستندات، وتحسين جودة الصور، وإزالة الضوضاء من الخلفية، و”التعرّف الضوئي على الحروف” بدقة عالية. كما يوفّر خاصية الترجمة الفورية المدمجة بعدة لغات، بما فيها العربية، ما يجعله أداة مثالية للشركات العابرة للحدود وللمجتمعات المتنوعة في دولة الإمارات.

ويوفر تطبيق «زوهو سكانر» أيضاً مزايا متقدّمة تعتمد على الذكاء الاصطناعي مثل الوسوم التلقائية وتصنيف المستندات لتنظيمها بكفاءة، إلى جانب إتاحته عبر مختلف المنصات بما يضمن للمستخدمين إمكانية المسح والوصول إلى المستندات وإدارتها بسلاسة من الأجهزة المحمولة أو الحواسيب المكتبية. كما أن تكامله مع منظومة «زوهو» مثل Zoho CRM و Zoho WorkDrive وZoho Expense يجعله أداة قوية للشركات التي تسعى إلى رقمنة عملياتها ضمن مسيرة التحول الرقمي السريع في دولة الإمارات.


المصدر: جريدة الوطن

إقرأ أيضاً:

وزارة الاتصال توقع اتفاقية تعاون مع المجلس الأعلى للغة العربية

وقعت وزارة الاتصال، اليوم الاثنين، على اتفاقية تعاون مع المجلس الأعلى للغة العربية، من أجل ترسيخ مقاربة التعاون والعمل التشاركي بين مؤسسات وهيئات الدولة.

وأشرف على مراسم التوقيع كلٌّ من وزير الاتصال، زهير بوعمامة، ورئيس المجلس الأعلى للغة العربية، صالح بلعيد.

وبالمناسبة، أكد بوعمامة أن هذه الاتفاقية تندرج في إطار ترسيخ مقاربة التعاون والعمل التشاركي مع مؤسسات وهيئات الدولة. تنفيذا لتوجيهات رئيس الجمهورية، عبد المجيد تبون.

كما أبرز بوعمامة أن الاتفاقية الموقعة تتضمن “برنامج عمل كبير وطموح” يضم عدة محاور وأنشطة من بينها التكوين والبحث.

وأكد وزير الاتصال حرص القطاع على إعطاء المكانة المستحقة للغة العربية في وسائل الإعلام. وكذا إعداد “برنامج تكوين جدي لفائدة الإعلاميين وإنجاز معجم لمصطلحات الإعلام والاتصال بالتعاون مع كفاءات في اللغة العربية والإعلام”.

وكشف بأن هذا “البرنامج الطموح سيُستكمل باتفاقية مماثلة مع المحافظة السامية للأمازيغية. علاوة على تنظيم دورات تكوينية لفائدة الإعلاميين باللغات الأجنبية، لا سيما الإنجليزية”.

من جهته، أشاد بلعيد بهذه الاتفاقية التي تجسد “التعاون بين مؤسسات الدولة، تنفيذا لتعليمات رئيس الجمهورية”.

وتابع بلعيد أنه بعد التوقيع على هذه الاتفاقية سيتم إصدار معجم “الشامل”، الأول من نوعه في مصطلحات ولغة الإعلام وسيكون باللغات العربية، الإنجليزية والفرنسية، مع شروحات لمصطلحات الإعلام.

مقالات مشابهة

  • فورتينت تستعرض مستقبل الدفاعات السيبرانية المدعومة بالذكاء الاصطناعي في Cairo ICT 2025
  • “في كيو للاتصالات” تبرم شراكة مع “كونكت” بهدف توسيع قدراتها التشغيلية
  • هوفر تكشف عن الجيل الجديد من أجهزة التنظيف الذكية في “مول الإمارات”
  • أبل تطلق تحديثها الجديد “iOS 26.1” 
  • تويوتا تكشف النقاب عن الجيل الجديد من الأيقونة كورولا.. صور
  • وزارة الاتصال توقع اتفاقية تعاون مع المجلس الأعلى للغة العربية
  • المروان للتطوير العقاري تطلق “ديستريكت 11” أول مجمّع أعمال في الإمارات مُصمَّم بالذكاء الاصطناعي
  • آبل تحدد  موعد إطلاق “سيري” المعززة بالذكاء الاصطناعي وتكشف عن الميزات 
  • «جائزة محمد بن راشد للغة العربية 10» تفتح باب الترشح