سودانايل:
2025-10-20@15:09:33 GMT

The Trojan Duck (2)

تاريخ النشر: 15th, April 2025 GMT

عبد الله علي إبراهيم

هذه مقالة عن كتاباتي عن نشأتي في بيئة للحداثة في مدينة عطبرة بسكك حديدها في محاولة للتعرف على حقيقة اجتماعية وسياسية جديدة هي المدينة. فنحن ما نزال في الغالب نحاكم أنفسنا ونتحاكم إلى القرية كأن المدينة طارئ بلا بصمات على خلق كثير منا. فكثيراً ما قلت لبعض أهل القرى من حولي ممن استنكروا ماركسيتي مثلاً أنهم لم يكونوا ربما في الحواضن التي نفذت لنا منها هذه النظرية ليتلقوها كما تلقيناها.

ولا تخول لهم براءتهم من دمغ المدينة هذا وابتلاءاتها أن يظنوا أنهم على الهوية السودانية الحق وما عداها شغب أجنبي أدار رؤوس أمثالي. وهو السياق الذي طالبت فيه كثيراً أن يتواضع فيه هؤلاء القوم ويقبلوا ب"الحق في المدينة" عن طيب خاطر.
نشرت المقالة في مجلة تصدر عن معهد الدراسات الأفريقية والعالمية بجامة نورثوسترن بالولايات المتحدة في شتاء 1996. وعربتها ونشرتها في جريدة "الرأي العام" وهي من قلائل ما لا احتفظ به في أرشيفي. وتزول الغمة ونبحث عنها. وأهديها لشباب المهاجر الأمريكية ممن أتقنوا الإنجليزية ولم يجدوا ربما نصاً ميسراً عنا فيها.
In my play, Trains have Shortened Distance, and Very Much So (1974), I dramatize the precautions of this first generation of migrants against succumbing to the temptations of the town. An emigrant who works for an Egyptian, Coptic family brings a duck home to his village, a bird not traditionally raised by the Sudanese. His friends are amused by this slow-paced, wooden-structured, unproportional, beaked fowl. One friend, the village fanatic, asks him:
“What do you say to turn this bird away?”
“I don’t know.”
“You say you don’t know?”
“That is what I said.”
“Did I hear you correctly?”
“I am afraid you did.”
“Why didn’t you ask the Copt the thing they say when they want to turn this bird away?”
“I don’t know.”
(He turns to the others) “This is bad news. We say ham to pigeons, and they go away. We say haw to jackasses and they leave us alone. We say kar to chickens and they stop bothering us. We say tak to goats and they let go. (Turning to the one who brought the duck). And here you are allowing a bird in our midst, and you don’t have a clue to how you make it turn away.”
“I’m afraid I don’t.”
“What if it bugs you?”
“I just didn’t think of that.”
“Oh God. Oh, my God. A thing you don’t know how to command is there to stay. Oh, my God. We are implicated in the world. We are done for.”
Women: Embracing Modernity
Women embraced city life. They wanted to join their husbands because village life was tough. They brought the water from the river or the well, they did the weeding, fed the livestock, milked the cows and goats. Worst of all, in the absence of her husband, a woman was dominated by her mother-in-law, who demanded to be respected and served. The songs of the women equate going to the cities with liberation from village chores:
O son of my aunt (my husband)
if you really want my comfort and happiness
send me the vouchers for a ticket to join you
I pour drinking water from the tap
cook in a pot that has a lid
go to Khartoum and rest
and every Friday we pay homage
to our Saint’s tomb
It was no surprise that women opted for the modernity of the towns. Women, amidst the amenities of electric lights and tap water, looked back at their villages in anger:
Our village
you son of a bitch
I adore Shendi town
that civilized us
Women liked marriage as a means of social and geographic mobility that could move them from the village to the town: but a marriage that did the reverse caused problems. In the village, the ideal marriage was the father’s brother’s daughter marriage, in which a woman married her paternal cousin. But city girls were loath to marry a cousin still in the village. A female relative of mine was forced to marry a paternal cousin back in the village. The marriage lasted less than two years because she was a city girl.

Women: Left Behind
Early on, most migrant workers left their women behind in the village. As late as 1961, the dominance of women in villages left a powerful impression on me when I returned for vacation. I drew on their fervent celibacy in creating the “village women’s chorus” in my play, The Wound and the Crown-Crane (1973). In the opening of the play, the chorus laments the catastrophic dimensions of their abstinence:
O catastrophe
Alas, your breath sucked out dew
Our farms are beds of greenery
Why do you negligently tread them
With vengeance
Our bodies are from the clay of the pure fallow earth
Why do the pimples of epidemics
blossom on them?
Our daughters and sons
have yet to understand
the grammar of desire and fulfillment
How did you tempt them into early widowhood?
In my village, a religious man named Sheik al Ijami did not like this celibacy either. The bodies of women, cracking under the burden of desire, were an open invitation to Satan, so Ijami gathered these women for religious teachings. If bodies could not be nourished, disciplining them would be the only alternative. He preached to the women about the Prophet and the piety of his wives, about loyalty and family ethics. This was very unconventional in a religion conceived to be a discourse addressing men.
Local members of a national religious brotherhood did not like Ijami’s reform movement. They accused him of associating with the women to satisfy himself. We grew up believing Ijami and his sect were immoral. We were told that their co-rituals climaxed with a call for putting off the light and “molesting the mermaids.” We used to follow the brotherhood’s youth group on their parades. When the group reached Ijami’s house, they would shout: “O unbelievers, beware!” We kids shouted too.
In 1981, I interviewed Ijami’s son and asked about the accusations launched at his father. He said his father was worried that the women had been left behind and that something should be done to help them. He added that his father’s movement had gathered momentum because of discussing religion directly with women. In fact, among his first recruits were the husbands of women who had attended his preachings. On return to villages, husbands were astounded by the religiosity of their wives

ibrahima@missouri.edu  

المصدر: سودانايل

إقرأ أيضاً:

وزيرة التضامن الاجتماعي تشهد انطلاق فعاليات النسخة الرابعة من مؤتمر "CEO Women"

شهدت الدكتورة مايا مرسي وزيرة التضامن الاجتماعي انطلاق فعاليات النسخة الرابعة من مؤتمر " CEO Women"، والتي تقام تحت رعاية دولة رئيس مجلس الوزراء الدكتور مصطفى مدبولي، وذلك بحضور الدكتورة هاله السعيد المستشار الاقتصادي لرئيس الجمهورية ووزيرة التخطيط والتنمية الاقتصادية السابق، والمستشارة أمل عمار رئيسة المجلس المجلس القومي للمرأة، وباسل رحمي، الرئيس التنفيذي لجهاز تنمية المشروعات المتوسطة والصغيرة ومتناهية الصغر، والمهندسة غادة لبيب، نائب وزير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والسيدة منى مراد، المؤسس والرئيس التنفيذي لـ CEO Women، والدكتورة آمال إمام المديرة التنفيذية للهلال الأحمر المصري، ودينا الصيرفي مساعدة وزيرة التضامن الاجتماعي للتعاون الدولي والعلاقات والاتفاقات الدولية، ولفيف من الشخصيات العامة.

واستهلت وزيرة التضامن الاجتماعي كلمتها قائلة :"يا سيدات الحاضر وحاضنات المستقبل، يا من تحملن راية التقدم في أعلى المناصب التنفيذية ومواقع صنع القرار.. أقف أمامكن اليوم، لا لأخاطب مناصبكن، بل لأخاطب العقول النيرة، والإرادة الصلبة، والقلوب الشجاعة التي أوصلتكن إلى هنا أنتن لستن مجرد أرقام في إحصائيات وطنية أو دولية ، بل أنتن رائدات التغيير في عالم يتوق إلى قيادة أكثر حكمة، وأكثر شمولاً، وأكثر إنسانية.. إن وجودكن في هذه القاعة، وعلى رأس هذه المؤسسات، هو شهادة على مسيرة طويلة من الكفاح و الصبر..لقد أثبتن للعالم أجمع أن الكفاءة والقدرة لا جنس لهما، وأن القيادة الحقيقية، كما قال ستيف جوبز ليست في أن تكون سهلاً على الناس، بل في أن تجعلهم أفضل".

وأكدت الدكتورة مايا مرسي أنه خلف أبواب قاعات الاجتماعات، ووراء بريق المناصب العليا، تخوض الأم العاملة معركة خفية لا يسجلها محضر اجتماع، ولا تحتسب في تقارير الأداء إنها المعاناة الصامتة للموازنة بين عالمين عالم يطالب بقرارات حاسمة وعقل لا يغفو، وعالم ينادي بحضن دافئ لا ينقطع هي من تحمل على كتفيها ثقل صفقة تقدر بالملايين أو قرار سياسي مهم، وفي الوقت ذاته تحمل في روحها قلق حرارة طفلها المرتفعة أو الامتحان الذي يجب عليها المراجعة معه قبل ليلة الامتحان.. كل ساعة إضافية في العمل تقرأ في قاموس المجتمع على أنها تضحية من الأب، ولكنها قد تترجم تقصيراً من الأم.. وكل التزام عائلي يعتبر حقاً له، ولكنه قد يرى عائقاً لها.

وأوضحت وزيرة التضامن الاجتماعي أن المرأة تسير على حبل مشدود فوق مجموعة من التوقعات المستحيلة، حيث كل خطوة محسوبة وكل اهتزازة قد تكلفها ثمناً باهظاً، في معركة لا تنتهي لإثبات أن الأمومة لا تنقص من القائدة، بل تزيدها حكمة وعمقا، متابعة :" بصفتكن قياديات، أنتن تمتلكن منظورا فريدا أنتن لستن فقط على الطاولة، بل أنتن من يحدد اتجاه النقاش صوتكن ليس مجرد رأي، بل هو بوصلة توجه قرارات المستقبل.. لقد أثبتم أن القيادة ليست مجرد استراتيجيات وأرقام، بل هي بناء ثقافة واحتضان الإبداع..وقدرة على بناء جسور التواصل"، لكن مع كل إنجاز، تأتي مسؤولية جديدة إن مسؤوليتكن اليوم تمتد لتشمل تمهيد الطريق للأجيال القادمة.

وتابعت :" ففي كل مرة تتجاوزن فيها تحديا ، أنتن لا تكسرن حاجزا زجاجيا فحسب، ولا تفتحن أبواب حديدية صلبة بل تبنين سلما تصعد عليه أخريات من بعدكن، فكن مكتشفات للمواهب، وامنحن الفرص، وكن الصوت الذي يدافع عن حق الأخريات.. لا تسمحن لأحد بأن يطفى الشغف.. ابحثن دائماً عن الحلول.. لا تخافي من الأخطاء.. إذا عرض عليك مقعد في صاروخ لا تسألي عندما.. تأتي الفرصة الكبرى، تذكرن نصيحة شيريل ساند برج فقط اركبي " لا تقبلن بأنصاف الحلول في عالم يستحق قيادتكن الكاملة"،وبينما تمضين في هذه المسيرة الرائدة، اسمحن لي أن أترككن مع بعض المبادئ العملية لتكون عونا لكن في الطريق : " أولاً: ابن تحالفاتك وليس فقط شبكة معارفك. ابحثن عن الحلفاء الحقيقيين - رجالاً ونساء - الذين يؤمنون برؤيتك ويد افعون عنك في غيابك، هؤلاء هم رعاة مسيرتك الحقيقيون.. ثانيا : التفويض بهدف التطوير لا تقتصري على تفويض الأعمال الروتينية فقط بل اسندي مهاماً تنطوي على تحد لمساعدة أعضاء فريقك على النمو هذا الأمريتيح لك وقتاً للتفكير الاستراتيجي عالي المستوى، وفي الوقت نفسه يساهم في بناء قدرات فريقك".

وتابعت :" ثالثا: امتلكي نجاحك وتحدثي عنه ولكن لا تنسي أبدا من سبق، رابعا: ارفعي معك الأخريات بينما تصعدين، لا تنسي أن تمدي يدك لمن هن في بداية الطريق نجاحك يكتمل عندما يصبح نجاحا جماعيا، فهكذا نصنع التغيير الحقيقي والمستدام، خامسا: الفشل ليس نهاية المطاف، بل هو بيانات للنمو، سادسا : القيادة بالبصمة الخاصة بك ، وليس بالأسلوب التقليدي إن منظورك الفريد هو أقوى أصولك الاستراتيجية، وحددي أسلوبك القيادي الخاص ليس عليك أن تكوني الصوت الأعلى لتكوني الأكثر تأثيراً.. قودي بنزاهة وهدف، وبالأسلوب الأكثر فاعلية بالنسبة لك، سابعا: ثقي بحدسك حدسك ليس عاطفة عشوائية، بل هو بيانات تمت معالجتها عبر سنوات من الخبرة ... استخدميه جنباً إلى جنب مع التحليلات لاتخاذ قرارات متكاملة، ثامنا:  استثمري نقاط قوتك المهارات التي غالباً ما توصف بأنها ناعمة"، مثل التعاطف، والتعاون، والتواصل، هي أدوات قوة في القيادة الحديثة.. فالتعاطف يساعدك على فهم فريقك وعملائك، والتعاون يدفع، تاسعا: استبدلي وهم التوازن بـ "التكامل" الواعي فكرة الموازنة المثالية بين العمل والأسرة هي وهم يولد الشعور بالذنب بدلاً من ذلك، اسعي، 
فهناك أيام سيتطلب فيها العمل تركيزك الكامل وأيام ستكون فيها الأسرة هي محور اهتمامك المفتاح هو الحضور الكامل أينما كنت عندما تكونين في اجتماع ، كوني حاضرة بكل عقلك، وعندما تكونين مع أطفالك كوني حاضرة بكل قلبك، عاشرا : حولي الأمومة إلى قوة قيادية لا تنظري أبداً إلى أمومتك على أنها نقطة ضعف في سيرتك المهنية.

وأوضحت وزيرة التضامن الاجتماعي أن الأمومة هي رحلة .... علمتك: تعدد المهام في وقت واحد ..التفاوض (مع طفل عنيد ) ،إدارة الأزمات ( في منتصف الليل) ، التفكير الاستراتيجي طويل الأمد في التخطيط المستقبلهم، والتعاطف العميق، هذه ليست مهارات ناعمة، بل هي أقوى أصولك القيادية استخدميها بثقة.

واختتمت الدكتورة مايا مرسي كلمتها قائلة :" إن العالم يقف على أعتاب مرحلة جديدة تحتاج إلى قيادتكن الأصيلة.. ففي هدوئكن قوة، وفي تعاطفكن حكمة، وفي مرونتكن صلابة أنتن لستن فقط جزءا من التغيير، بل أنتن صانعات هذا التغيير، تذكري دائماً، نجاحك لا يقاس فقط بالمنصب الذي تصلين إليه، بل بالأثر الذي تتركينه في مؤسستك وفي قلوب أسرتك.. إن قيادتك في العمل وإدارتك لأسرتك ليسا عالمين متنافسين، بل هما الجناحان اللذان تطيرين بهما نحو تعريفك الخاص للنجاح الكامل.. فامضين قدما بثقة وعزيمة واصلن تحطيم الحواجز ورسم ملامح مستقبل تكون فيه القيادة مرادفة للكفاءة والنزاهة والشمولية.. أثرن الدرب، فالأجيال القادمة تسير على خطى نوركن".

 

مقالات مشابهة

  • وزيرة التضامن الاجتماعي تشهد انطلاق فعاليات النسخة الرابعة من مؤتمر "CEO Women"
  • بـ18 مليار جنيه.. دعم المرأة المصرية في مجالات العمل والإنتاج
  • جهاز تنمية المشروعات يدعم رائدات الأعمال في التكنولوجيا بمؤتمر CEO Women